Vissza a tartalomjegyzékhez

IX. évfolyam 12. szám. 1998. december


Sheila Cassidy

Most sírjak vagy nevessek?


Hétfő este van, tizenegy óra, és én nem tudom, sírjak-e vagy nevessek. Esetleg mindkettőt egyszerre.
Nevetésre késztet ez a mai nap, amikor is öt televíziós interjút adtam: egyet reggeli előtt, egyet az ambuláns klinika előtt az esőben és hármat a kórház tanácstermében. A legjobb az volt, amikor az egyik riporter megkérdezte, mi a véleményem arról, hogy Tatcher asszony, az egykori brit miniszterelnök együtt teázott régi jó barátjával, Pinochet generálissal. Pár pillanatnyi gondolkodás után azt válaszoltam: akár hiszi Tatcher asszony, hogy háromezer ember halt meg Chilében, akár nem, mindenképpen korrupt, mire a kórház sajtótitkára sietett pontosítani a Mirror számára, hogy ez az én magánvéleményem, nem a kórházi vezetőségé. Ó, Uram, hogy félünk attól, hogy elhibázzuk, amit mondunk!
Időben értem haza ahhoz, hogy az esti Híradót megnézzem, és elkeserített, ahogy Malcolm Rifkind, az akkori konzervatív kormány hajdani külügyi titkára a témát kerülgetve a Pinochet tábornokhoz kapcsolódó “állítólagos" gyilkosságokról beszél. Persze nem kizárt, hogy a jó tábornoknak fogalma sem volt arról, amit a beosztottai elkövettek. A magam részéről azonban kételkedem ebben. Azoknak a családoknak, akik Pinochet uralma alatt elveszítettek valakit, a generális letartóztatása szimbolikus jelentőségű, s szerintem ez az igazán fontos. Két (vagy három?) ezer nőt, férfit, gyereket tartóztattak le, és ezek az emberek soha többé nem kerültek elő. Egyeseket szögesdróttal hátrakötött kézzel helikopterről dobtak a tengerbe. Másokat tarkólövéssel temettek tömegsírba, háromszáz embert egy gödörbe. Ezek az emberek rég halottak, semmi nem hozhatja vissza őket, de a családjaik tagjai nagyonis élnek. Ha minden családra öt személyt számolunk, 10 000 férfi és nő gyászol, és a sebek nem gyógyulhatnak be. Igazán még gyászolni sem lehet, ha nem tudod, hogy él-e vagy meghalt az, akit szeretsz. Chilében mindenki hallott a Clolnia de la Dignidadról, erről a titkos táborról Chile déli részén, ahol egyes foglyokat őriztek. Minden anya utolsó szalmaszálként kapaszkodik a reménybe, hogy a fia vagy lánya - ha csontig soványodva is, de - életben van. “Állítólagos" atrocitásokról beszélni annyi, mint tovább kínozni egy népet, amely már így is eleget szenvedett. A chileiek szerint Pinochetnek még akkor is ismernie kell valakit, aki tudja, hol vannak az eltűntek, ha ő maga nem tudja.
Sir Malcolm hangsúlyozta, hogy Chile ma demkratikus ország. Ezt csaknem mindenki tudja, de az, hogy most béke van, még nem enyhíti tíz-, húsz- vagy harmincezrek szenvedését. Nem vigasztalja meg annak a William Beausire-nek, annak az anglo-chilei férfinak a családját sem, akit 1975-ben elhurcoltak Buenos Airesből, s egyesek szerint titokban Pinochet magánbörtönébe szállítottak. Amikor engem letartóztattak, William húga, Mary Ann volt a társa Andres Allendének, a Chilei Jobboldali Forradalmi Mozgalom egyik tagjának. Mary Ann teste eleven seb volt: tudom, mert megfogtam a karját, amelyről a biztonsági erők fegyvereinek golyója szaggatta le a bőrt. Mikor Nelson Gutirez lábából kivettem a golyót, ő segített fertőtleníteni az eszközöket. Ezek mind élő, hús-vér emberek. Az a tény, hogy latin-amerikaiak és akcentussal beszélik az angolt, még nem teszi őket kevésbé emberivé, jelentéktelenebbé, mint amilyenek mi vagyunk. Ők is ugyanúgy szenvednek, sírnak, mint mi, s haragjukban bosszúért kiáltanak. Nem a mi dolgunk bosszút állni helyettük, de mint az emberi jogokat tisztelő és bevallottan keresztény ország polgárai, nem mellőzhetjük az igazság elmondását. Az a véleményem, hogy pinochetnek bíróság elé kell állnia, és ha bűnösnek találják, börtönben kell leélnie hátralevő éveit. Igaz, hogy beteg és minden bizonnyal gyenge is: de milyenek voltak azok az öregek, terhes nők, gyermekek, akiket megkínzott és megölt a chilei diktatúra gépezete? Nem kívánom Pinochet tábornok megkínzását vagy kivégzését, de álljon bíróság elé azért, amit elkövetett. Tatcher asszony talán meglátogatja őt a börtönben egy doboz csokoládéval.

Vallasek Júlia fordítása

A szerző angol állampolgár. Chilei munkássága idején letartóztatták ée megkínozták, amiért orvosi ellátásban részesítette a Pinochet-rezsim ellenzőinek egyik sebesültjét. Ma a pszichoszociális onkológia szakértője egy plimouthi kórházban és számos könyv szerzője.
 

Jegyzetek