Odabent a gerendáktól hullámzó falak között
félhomály fogadta, a levegőben sokszor átnedvesedett és sokszor
megszáradt fa nehéz illata ült. A vaskos asztalon tányért fedezett fel,
rajta megrágott kenyér és egy letört sajtdarab. Körülnézett, mint az
éhes állat, ha ragadozót szimatol, de a ház üresnek látszott, nem várt
hát tovább, le sem ülve megragadta az ételmaradékot. Mi lesz, ha valaki
visszajön, hogy folytassa a reggelit? Az éhség elűzte aggodalmát. A
következő másodpercben két kézzel és lehunyt szemmel tömte magába a
morzsálódó kenyeret és a tapadós sajtot. Gyomra nagyot kordult, mohón
fogadta a lenyelt falatokat. Mikor ehetett utoljára, hogy így megfájdult
a hasa ettől a semmi kenyértől? Az üres tányért visszacsúsztatta az
asztalra, és kóválygó fejjel valami innivalót keresett. A turistaházban
nem volt csaptelep. Most persze nem bánná, ha szakadatlanul csöpögne.
Kinyitotta az ajtót, és kitántorgott a teraszra. A lámpásban időközben
kialudt a láng, mintha csak neki tartogatta volna utolsó fényét. A
hajnali derengés végigtapogatott a hegyoldalon, de a turistaházat még
elkerülte a napsütés. A teraszon észrevett egy rozsdás vödröt.
Reménykedve odavonszolódott, és legnagyobb megkönnyebbülésére vizet
talált benne. Nem érdekelte, milyen régóta van ott az a víz, az sem,
hogy a piszkos ereszcsatornáról folyt-e. Reszketett a lába, ahogy
lehajolt, felemelte a vödröt, mint egy túlméretezett bögrét, és
kikortyolta a zöldes esővizet. Elégedetten nyögött, lezuttyintotta a
vödröt, kézfejével végigtörölt a száján, és a korlátra dőlt.
Közeledő lihegést hallott, mintha a semmiből jönne. És sántikáló léptek
neszét. Riadtan lökte el magát a korláttól, futott le a lépcsőn, amilyen
gyorsan tudott, és az épületet megkerülve egy hátsó, aprócska ablak alá
bújt. Az idegen elérte a nyikorgó teraszt, nehézkesen,
meg-megtámaszkodva araszolt fel a lépcsőn, és vonakodva benyitott a
házba. Ő közben az ablak alatt guggolt, szíve szaporán vert, orrát még
facsarta a naftalin bűze. Az ismeretlen menekülő zörgött, kapkodott
ide-oda – csak a gerendák választották el őket. Az ablakot vastagon
belepte a többéves por, így csak homályosan látta a bent matató alakot,
mikor bátorságát összeszedve az üveghez nyomta homlokát.
Az idegen
magas és vékony volt, egy bicegő nő, akin mintha hasonlóan ízléstelen,
flitteres ruha lógna. És furcsa módon ő is találhatott magának némi
élelmet, mert – testét szinte hátrafeszítve – nagy átéléssel habzsolt.
Mikor elfogyott az étel, mikor az utolsó morzsákat is lenyalogatta
tenyeréről, leroskadt az egyik székbe, és sokáig csak pihegett.
Legalábbis ernyedt tagjai és szaporán emelkedő-süllyedő mellkasa erről
árulkodtak. Ő pedig azt találgatta, ott az ablaknál állva, hogy a másik
miért nem mozdul, miért ül olyan sokáig azon az átkozott széken.
Feladta, vagy csak nem érez félelmet? A homályba vesző alak feje
előrebiccent, asztalon pihenő karja lehanyatlott. Úgy lógott sovány
teste mellett, mint egy szögre akasztott zsineg. Meghalt, gondolta
elhűlve, és akaratlanul is megkoccantotta az ablaküveget. A székben ülő
nő a zajra felkapta fejét, rémülten kémlelt körbe, felpattant. Szánta,
de a szánalom mellett valamiért haragudott is erre az ideggyenge
idegenre. Miért nem tudja összeszedni magát, miért rángatja a fejét,
mint valami ostoba madár? És miért olyan görnyedt, mint aki súlyokat
egyensúlyoz a hátán? Előre akart lépni, még közelebb az ablakhoz, mert
zavarta, hogy nem látja rendesen a másik menekülő arcát, amikor
véletlenül belerúgott a ház oldalába.
A szakadt öltözetű nő odabent
kétségbeesetten forgatta fejét, nem tudta, honnan jött a döngő hang.
Sérült – vagy születésétől nyomorék – lábát húzva az egyik sarokba
menekült. Az ő lábfeje is megsajdult a rúgástól, de az istenverte
rettegés, ami korábban tömör göbbé rántotta össze a testét, már
felengedett, s helyére a vadászok izgalma költözött. Igen, gondolta,
vadász vagyok, engem nem üldöznek, én üldözök. Engem nem üldöznek,
suttogta magának. Farkas módra felvonyított, lám, kiszakadhat a bujdosás
bánatából. Visszanyomta orrát az üveghez, ügyelve, hogy a másik ne
vegye észre. Az ocsmány flitteres ruha – rikító színei még a faház
homályát is átdöfték – újra meglibbent, a sánta idegen fel-alá bicegett a
szobában, tanácstalan hadvezérként kerülgette az asztalt. Azt tehet
ezzel a nővel, amit akar, akár őrületbe kergetheti, hiszen szemmel
láthatólag már így is közel áll a tébolyhoz. Hát akkor gyerünk, hadd
tudja meg, mennyit bír! Kezét ökölbe szorította, hogy ezzel is hergelje
magát, de végül nem csinált semmit. Nem, mégsem kínozta tovább a
másikat. Nem rúgott többet a ház falába, nem hörgött és nem nyüszített,
nem kiabálta, hogy kapjátok el, vagy hogy itt van a közelben, már érzem a
szagát. Elszégyellte magát, mint a pusztán társai kedvéért gonoszkodó
gyerek, pedig nem akart szégyenkezni. Inkább élvezné még ezt a gerincén
vágtázó, mások félelméből táplálkozó erőt, ami úgy felhevítette szívét,
és olyan jól elzavarta a rémületet. De nem ment. Hiába, gondolta
lemondóan, alkalmatlan vagyok, én alkalmatlan vagyok az ilyesmire.
A
faházban addig gyötrődve bicegő ismeretlen ugyanekkor megtorpant, és
most először kiegyenesedett. Sokáig csak hallgatózott a szoba közepén
állva, a poros ablaküvegen keresztül úgy tűnt, valamivel nyugodtabb és a
tartása büszkébb. Talán összeszedte magát. Talán megérezte, hogy
láthatatlan megfigyelője elbizonytalanodott. Mikor az ajtó felé vette az
irányt, már a lábát is kevésbé húzta.
Lehet, hogy észrevett,
gondolta ő az ablak alatt lapulva, lehet, hogy most megkerüli a házat és
egyenesen idejön! Nincs értelme elfutni, a másik akkor biztosan
meglátja. Egyetlen lehetősége maradt: kivárja, míg a flitteres menekülő
továbbáll. Szemére nyomta tenyerét, összeszorította a térdét, guggolt
tovább a ház hátsó falánál. Megint gyorsabban kalapált a szíve. Perceket
töltött el így, tenyerének sötétjében, miközben próbálta elképzelni,
éppen mit művel az a nő. Most a teraszon ácsorog, száraz ajkát
nyalogatja, kutakodik ruhájának ráncai és emlékei között, nyomokat
keres, a közeli rengeteg hűvös szürkeségét bámulja. Most talán gondol
egyet, és lelépdel a teraszról, majd egyre céltudatosabban indul az erdő
felé. Keresi a fák törzsére festett nyilakat, hogy majd azok irányt
mutatnak neki, követi a legapróbb jelzéseket is. Lehet, hogy utána kéne
futni, bocsánatot kérni, vagy csak felajánlani, hogy segítsék egymást.
Együtt talán könnyebben bukkannának a nyomokra, együtt könnyebben
fejtenék fel a szálakat, amik most olyan bizonytalanul fodrozódnak a
levegőben, mint a szirtről leszakadt hínár a tenger hideg vízében. Mi
történt ott a budai várban? Beszédbe elegyedett volna a szórólapozókkal?
Összebarátkozott velük, beültek egy italra, vagy felment az egyik srác
lakására? Kitől kapta ezt a neonzöld, lila és ciklámen színekben pompázó
förtelmet?
Tenyerét elemelte szemétől, a levegőt néhány pillanatig
fehér tűszúrások lyuggatták. Egy erdei madár éles füttyén kívül semmi
mást nem hallott, csend volt. Felállt, és hátát a gerendáknak vetve
ellopakodott a turistaház sarkáig. Összeszedte minden bátorságát, és
kikémlelt. Az oldalsó fal mentén senki sem volt, így befordult, és
tovább lépegetett. Egészen a következő szegletig merészkedett, ott aztán
vett egy nagy lélegzetet, és fejét kidugva a teraszra pillantott.
Senki. A másik menekülő eltűnt, nyoma veszett. Az erdő felé fordult. A
fák egymásnak vetették vállukat, komoran és fenyegetően, mint a saját
fontosságuktól megrészegült ajtónállók. Nem lebbent tarka ruha, nem
hersent bokorba akadó szoknya.
Óvatosan felment a teraszra. Az ajtó
nyitva volt, a ház üres. Le kell ülnöm kicsit, gondolta zsibongó fejjel,
mielőtt én is itthagynám ezt a házat. Becsukta maga mögött az ajtót,
elszédelgett a székig, leroskadt. De jó lenne aludni! A zsibongás lassan
elnémult, koponyája mázsás ólomgolyóvá vált, szemét befelé húzta a
vákuumos űr.
Kopogást hallott, majd dörömbölést. Szeme felpattant,
gyomra körül fagyos szorítást érzett. Úgy ugrott fel a székből, mint aki
parázsba ült. Ki lehet ez? Még egyszer megdöndült a vastag ajtó, majd
valaki lenyomta a kilincset.