|
|
|
Farkas Attila Márton
A JELBESZÉD ELŐNYEI ÉS HÁTRÁNYAI
Az utóbbi évtizedben gyakran elemzett bölcsészeti problémává nőtt a
régi kérdés: lehetséges-e képiséggel helyettesíteni a fogalmiságot?
Sokak szerint a képek nyelve egyre alkalmasabbá válik az
elvont-gondolati kommunikációra, s ennek korunk nagyszabású kulturális
változásai - elsősorban a számítógépes kultúra eluralkodása, a software
fejlődés - kedvez. Richard Lanham szerint például a tudományos
érvelésben a képeknek már nem a megszokott alárendelt szerepet kellene
játszaniuk, hanem főszerepet, nem pusztán illusztrálni a megoldásokat,
hanem magukat a problémákat megjeleníteni, gondolatilag tagolni,
konceptualizálni. Még az is fölmerült, hogy a képi gondolkodás
rehabilitációja, a gondolatok ikonizációja újfajta filozófia
létrejöttét is elősegítheti, s így a nyugati bölcselet kikecmereghet
abból a mocsárból, ahová a huszadik század folyamán került. (Már ha
igaznak fogadjuk el, hogy Wittgenstein óta a nyugati filozófia
hanyatlik, képtelen kitörni a nyelv csapdájából, aminek a fizikus
Stephen Hawking szerint is egyik negatív következménye, hogy a
bölcselet elfordult a kozmosztól, s hatásköre jó ideje csupán a nyelv -
sőt végső soron önmaga - köldöknéző analízisére szűkült.)
Bár e lehetséges jövőkép a modern multimédia
fejlődéséhez köthető, az ikonizáció számos példáját megleljük a múltban
is, ami talán szolgálhat némi tanulsággal. Nyíri Kristóf például
Francis Bacont az "ikonikus fordulat" megjóslójaként idézi, aki szerint
"az emblémák az intellektuális fogalmakat érzékletes képekké
redukálják, amelyek erősebben hatnak az emlékezetre". Csakhogy Bacon
véleményével nem állt egyedül, mivel az idő tájt az emblémák és a képi
szimbólumok egyéb fajtáinak használata az intellektuális élet majd
minden területén elterjedt. Elsősorban a reneszánsz hermetika, ezen
belül a korai természettudományos kutatástól elválaszthatatlan mágia, s
még inkább az alkímia juthat eszünkbe. Az utóbbi leíró nyelve majdnem
tisztán képi nyelv, még akkor is, ha egy alkimista iratban csak
szöveget találunk, mivel az alkimisták a természeti és tudati
folyamatokat álomképekben, misztikus víziókban írták le.
Bacon az emlékezetet emeli ki a képi szimbólumokról szólva: akkoriban ugyanis még virágzott az ars memoriae,
az "emlékezés művészete". Az antik korban föltalált mnemotechnika
lényege, hogy az emlékező saját emlékezetét képzeletbeli térré
változtatja, és benépesíti a megjegyzendő, a memóriában tárolandó
dolgok: események, tárgyak, fogalmak, stb. szimbólumaival - így
könnyebben fölidézheti azokat. Az emlékezet lehetett elképzelt palota,
templom, színház, valamilyen ismerős táj vagy egyéb hely, ahol a
megjegyzendő dolgokat és azok akár egészen bonyolult összefüggéseit
különféle, az adott helyhez illő és meghatározott rendszerben lévő
képek reprezentálták. Az "emlékezetpalotában" jobbára palotákhoz illő
tárgyakat, az "emlékezetkatedrálisokban" kegytárgyakat, az
"emlékezetszínházban" színházi jeleneteket stb. találunk. Az emlékező
fölidézte magában a helyet - saját memóriájának képi szimbólumát -, s
benne "sétálgatva" meglelte az adott szimbólumot, amellyel azonnal
emlékezett mindarra, amit a szimbólum kifejezett.
Az ars memoriae a kép egyik legelőnyösebb tulajdonságára, takarékos
voltára hívja föl a figyelmet. A kép kis "helyen", viszonylag nagy
mennyiségű információ tárolására alkalmas szimbólum. Ebből a
szempontból nem árt arra gondolni, hogy a tudományos gondolkodásban oly
nagy szerepet játszó metaforákban is végső soron a "képi elem", azaz a
forrástartományként (vagy hagyományos terminussal élve: hordozóként)
szolgáló "érzéki tag" raktározza igen gazdaságosan az információt. A
holland emlékezetkutató, Douwe Draaisma szavaival: "a hordozó konkrét,
szemléletes képre utal, amelynek tulajdonságai integrált csomagként
vagy ?chunk?-ként raktározódnak el, és szükség esetén ugyanígy,
összefüggő egészként reprodukálhatók. Ha egy képre gondolunk,
közvetlenül viszonyok együttesét látjuk magunk előtt. Ezek a viszonyok
- nem úgy, mint a szekvenciálisan feldolgozott verbális információ
esetében - egyszerre adottak." Kísérletek szerint a metaforikusan
megfogalmazott információra jobban emlékszik az ember, mint a szó
szerintire, mert a metaforák segítségével a reprodukáló folyamat
könnyebben beindul és tovább is tart. Ráadásul a kép mint nem-verbális
információhordozó használata javítja az emlékezést, és a verbális
állomány előhívását is megkönnyíti. Arra a szóra is jobban emlékezünk,
ami (vizuális vagy verbális) képhez társul.
A kép a lineáris végiggondolás helyett
"bokorszerűen", a maga komplexitásában, az asszociációk szövevényével
együtt "láttatja" (a szó konkrét és átvitt értelmében egyaránt) az
adott szemantikai tartalmat. Inkább az intuícióra
apellál, mint a logikus kapcsolatokra, s így nem végiggondolt, de
azonnali megértést produkálhat. A vizuális szimbólumok kommunikációja
olyan metakommunikatív elemeket is tartalmazhat, amik a nyelvből -
főként az írott nyelvből - hiányoznak. Neurath, az első egyetemes
képnyelv, az isotype megalkotója újra rátalált az ősi
fölismerésre: gyakorta nagyon nehéz szavakban megfogalmazni, ami a szem
számára azonnal érthető, így jobbára szükségtelen is elmondanunk, amit
világossá tehetünk képekkel.
Különösen fontos lesz ez, ha arra gondolunk,
hogy az írott szöveg minden eddiginél töméntelenebb mennyiségben
árasztja el a világot, egyre megemészthetetlenebbé válik, és így egyre
inkább devalválódni látszik. Márpedig ha ennek a folyamatnak semmi nem
szab határt, lehetséges, hogy idővel egész egyszerűen rászorulunk a
képi kifejezés használatára. Elképzelhetünk hát egy akár forradalminak
is nevezhető változást, amely a képi kifejezés föltámadását hozza el.
Talán lesz először egy átmenet, mikor az írott szöveg és képi szimbólum
vegyesen, egymást kiegészítve bukkan föl, s ha ez a tendencia erősödik,
később a szöveg (s vele a beszéd) fokozatosan háttérbe szorul, a
valahai viszony megfordul: miként korábban a kép mint illusztráció a
nyelvi kifejezés mankója volt, úgy lesz a nyelv a képi kifejezés
kiegészítőjévé.
*
Orly Goldwasser a hieroglif írás szemiotikájáról szóló
tanulmánykötetében megerősíti a felfogást, hogy a képi szimbólumok
voltaképpen rajzolt metaforák,
azaz a vizuális nyelv alapvetően metaforikus. Ez a megközelítés az ősi
kultúrák mitikus keverék-lényeinek esetében egészen nyilvánvaló. A
szerzőnő egy esettanulmányt is közöl az óegyiptomi szimbolikából ismert
Ised-fáról, amely valójában Nut égistennő (s egyben több más
anyaistennő) egyik megjelenési formája. A különféle ábrázolásokon a
fa-istennő hol faként, hol a fa és az istennő kombinációjaként jelenik
meg. Goldwasser szerint ez utóbbi esetben a keverék lény alakja a
metafora két tagjának felel meg. A jelenség a kognitív
metaforaelmélettel közelíthető meg a legjobban, ez adja kiindulási
alapját a fa-istennő értelmezésének. Így a kép mögött valójában a
GYÜMÖLCSFA = ANYAISTENNŐ fogalmi metafora rejlik. A faistennő különféle
ábrázolásai pedig különféle kategóriákat jelenítenek meg, méghozzá a fa
és az istennő, azaz a metafora két tagja közötti interakciónak, illetve
a két tag azonosulási fokozatainak megfelelően. Így bizonyos
ábrázolásokon az istennő és a fa egymás mellett állnak, más
ábrázolásokon az istennő elbújik a fa ágai között, vagy a fából jön
elő, mintha összenőtt volna vele, és van, ahol csak a fa látható,
amelynek azonban emberi keze van: az istennő keze.
Goldwasser arra is rámutat az óegyiptomi
szimbolika taglalása során, hogy a perszonifikáció már önmagában is
metafora. Elég, ha csak az ősi istenek alapjelentéseit vesszük, illetve
fogalmi metaforákként értelmezzük. Az ÉGBOLT = APA; a FÖLD = ANYA; a
NAP = URALKODÓ. Így a különféle istenek és egyéb mitikus lények nemcsak
allegóriákként, hanem fogalmi metaforákként is értelmezhetők - ez a
keverékalak (állat-ember, növény-ember) istenek és démonok esetében a
leglátványosabb. Voltaképp metaforákkal élünk, amikor sakálemberről,
sólyomemberről, lótuszistenről, bolygódémonról vagy hasonlókról
beszélünk. (Ugyanígy a mi kultúránkban, mikor olyan kifejezéseket
használunk, mint a robotember, gépember, majomember stb.) Nos, erre a
"képi alapmetaforára", elemi ikonikus sablonra épülnek a speciális
jelentéstartalmak, például az adott kultúra istenalakja, és annak
speciális funkciói. A gondolkodás fejlődése során ezek a speciális
funkciókra épülő jelentések szerepelnek az elvontabb eszmékben, például
a kezdeti bölcseletben, de ezt láthatjuk a görög filozófusok kvázi
filozófiai terminusként használt allegorikus istenalakjainál is.
A képi szimbólumok - legyenek ábrázoló képek
vagy írásjelek - az ún. "halott metaforák" animációinak is tekinthetők.
A kép mindenkor erőteljesebben jeleníti meg önmagát, vagyis az ábrázolt
dolgot, és hiába hordoz átvitt értelmet, hiába rejt szimbolikus
jelentéstartalmat, az ábrázolás, a látvány
alapjelentése mindig előtérben marad, bármi is legyen a szimbolizált,
ábrázolt jelentéstartalom. Ha egy képi szimbólum vagy hieroglifa,
mondjuk a királyt oroszlánként vagy sólyomként ábrázolja, vagy az
ellenséget sáska képében jeleníti meg, akkor nem tudunk elvonatkoztatni
az ábrázoló-megjelenítő szimbólum eredeti, természetes jelentésétől,
nevezetesen a konkrét állattól: oroszlántól, sólyomtól, sáskától, s
ennek megfelelően kikerülhetetlenül szembetaláljuk magunkat a hozzájuk
köthető összes képzettársítással.
Mindez fontos lehet a kreatív, problémamegoldó
gondolkodás szemszögéből is. A metafora átszervezheti a
fogalmi-asszociációs hálót, ezzel pedig felbontja a régi kereteket,
megszünteti az ósdi kliséket, újabb sémákkal helyettesíti azokat. Egész
világképünket megújíthatja, az érzékelésig hatolhat. Épp ezért a
metafora a tudományban is nélkülözhetetlen, főként az elmé-let-,
illetve modellalkotásban, az ismeretlen területek föltárásában.
A metaforát követi a tudományos hipotézis, majd a kísérlet, a
fölfedezés, vagy valamely találmány megszületése, netán egy egész új
tudományág létrejötte. Vagyis a metafora feladata itt az ismeretlen
dolgok domesztikálása. A metafora az ismeretlennek formát ad, s
nem csupán fölfrissít, vagy új szempontokat hoz elő, hanem az önmagában
megragadhatatlan ismeretlent idomítja a már ismerthez.
Nos, a képi metafora ugyanúgy az ismeretlent
domesztikálja, hiszen ismert dolog alakjában jeleníti meg. Így a
metaforaként értelmezett vizuális szimbólumban ráadásul a metafora két
tagja már eleve tökéletes egységben van, egymással teljes mértékben
azonosak, hiszen egyvalamit
látunk ábrázolásként. Vagyis az ábrázolt az, ami az ábra maga. Látunk
egy képet, ami valójában mást jelent, ám a vizualitás révén mégis
önmaga marad, illetőleg ez is, az is egyszerre. A "képi metaforánál" a
metaforában rejlő "önellentmondás" (hogy A=B egyben azt is jelenti,
hogy A=A) az érzékletesség révén fokozottan fönnáll, mivel a jelölt, a
szimbolizált, a kép naturális hatása, az érzékek aktív jelenléte miatt
is háttérbe szorul - legyen az adott kép bármennyire is "csak"
szimbólum. Másrészt a képi szimbólum valójában szintézis: a két fogalom, a metafora két tagjának szintézise.
A képi szimbólumokkal folytatott "spekuláció"
ugyanakkor - amit többek között a nyugati alkímiában vagy az óegyiptomi
teológiában szépen tetten érhetünk - lényegében az ikonok asszociatív
kezelése. Persze nem holmi gáttalan, szabad képzettársítást kell érteni
ezen, hanem amolyan "vezetett asszociációt". Ennek a játéknak minden
kultúrában megvoltak a szabályai. Sehol nem érvényesült a "minden
mindennel összefügg" elve, noha kétségtelen, hogy a társítások
rendkívül gazdag, bonyolult és szövevényes fogalmi és morfológiai hálón
alapultak. A jelek és tartalmaik egymáshoz társítása és az ezen alapuló
jelváltoztatás és jelcsoportosítás teológiai, filozófiai, kozmológiai
"fölismeréseket", "igazságokat" produkált. Vagyis e "tudás" az esetek
zömében a képi szimbólumok manipulációjának eredménye, vagy még inkább:
e manipuláció maga. A képekben gondolkodás így fölveti általában a gondolkodás, de még inkább a fölismerő gondolkodás
természetének, mibenlétének kérdését. Ha ugyanis az alkimisták vagy az
ókori egyiptomiak képi szimbólumokkal űzött machinációit nézzük egy-egy
nagy igazság kifejezésekor, igen nehéz megkülönböztetni, elkülöníteni a
játékot és a fölismerő gondolkodást. Így viszont fölvetődik a kérdés,
hogy talán a kettő egy és ugyanaz, vagyis a játék a szimbólumokkal maga a tudás, a fölismerés.
*
Merlin Donald az emberi gondolkodás fejlődéséről írott nagyszabású, s
immár klasszikusnak számító könyvében úgy véli, a "görög csoda", a
gondolkodás Hellászban végbement forradalmi változásának lényege, hogy
a görögök externalizálták
az események szóbeli kommentárjait. Azaz leírták, rögzítették
elmélkedéseiket, majd minden gondolatukat, olykor még a
befejezetleneket is, s ezzel voltaképpen magát a gondolkodási
folyamatot tárták föl. Az externalizáció minden további fejlődés kulcsa
lett a művészetben és a tudományban egyaránt, mivel a görögök ennek
révén találták föl az írott dialektikát, s ez a nézetek kicserélésének,
az érvelésnek, az érvelési hibák szüntelen kijavításának, vele a
problémák megoldásának, a kétségeknek és az azokra adott válaszoknak -
vagyis a szabadabb, kreatív gondolkodásnak kedvezett. Az archaikus
magaskultúrákban az externalizáció nem ment végbe, így a
szakrális-hivatalos (és ennélfogva merev) nézőpontok érvényesültek.
Csakhogy az "egzotikus magaskultúrákban" is
megjelent az újító-problémamegoldó, kreatív gondolkodás, és a
spekulációra vezető hajlam. Egyiptomban például a különféle teológiai
(voltaképpen majdnem bölcseleti) rendszerek és nézetek egymás melletti
létezése rugalmas gondolkodásról, egyes emlékek (például a Memphiszi
Teológia néven ismert szöveg) az eszmék rivalizálásáról, polémiák
meglétéről tanúskodnak. Mi több, az adott vallás lényegét
megkérdőjelező szkepticizmus is megjelent, méghozzá viszonylag korán.
Persze olyasfajta externalizáció, mint a görögöknél, itt nem alakult
ki, a különböző emlékekben inkább csak rövid, tömör, gyakorta
utalásszerű leírásait találjuk a gondolkodási folyamatoknak. Ennek oka
vélhetőleg a képi szimbólumrendszernek - a vizualitásnak - az
ábrázolóművészetben és a hieroglif-írásban egyaránt reprezentált
dominanciájában keresendő. Ez lehetővé tette, hogy maga a "képi leírás" magyarázza (vagy stílusosan: láttassa)
a gondolkodás folyamatát, a gondolatok egymáshoz kapcsolódását, a
társításokat és metaforákat, valamint a gondolatfolyamat struktúráját,
szintaxisát. A képi szimbólumokkal élő kombinatorikus játék elképesztő
tömörséggel fejezte ki (vagy ha nem is pontosan, de majdnem), amit a
görögök és nyomukban mi is: már bő lére eresztett fecsegéssel. Nos, a
képi nyelvnek ez a vonása hathatott a nyelv írott emlékeire is. Talán
innen ered az egyiptomi nyelvben a tömör, asszociatív, utalásszerű
kifejezésmód, tartozzon az adott szöveg bármilyen műfajba. S vélhetőleg
minden jelrendszert ismerő írástudó értette a leírásokat, az
üzeneteket, még ha ez a rendszer a szubjektivitásnak nagyobb teret is
adott, mint a betűírás. Szinte biztosra vehető, hogy a
hieroglif-írásban és az ábrázolóművészetben is a kombinatorika révén
megjelenő képi játékok, képekben kifejezett spekulációk kiötlői
alkotásaikkal ugyanúgy egymásra reflektáltak, miként bármely korok
entellektüeljei.
Az egyiptomi hieroglifák kiolvasása gyakorta a
rébusz-elvet követte. A fonetikai összekapcsolás először a képtől - a
vizuális jeltől - a jelentéshez kapcsolódott, majd attól a hanghoz.
Vagyis nem volt közvetlen graféma-fonéma megfelelés, mivel a hangalakot
csak a képi jel jelentésének megértése révén lehetett tudni. Egy
ideogramot az írnok azért tudott kiolvasni, mert ismerte annak nyelvi
jelentését, azaz fonetikai megfelelőjét. Ezzel szemben (Donald
megfogalmazásában) a fonetikus ábécé közvetlenül köt minket a hanghoz,
s ezzel kizárja a közvetlen asszociációk ezreit, amelyeket máskülönben
a szavak vizuális és auditorius alakjai között létre kellett volna
hozni. A betűírás könnyen megjegyezhető, elsajátítható, s vele bármi
leírható. Míg egy képi jel mögött rejtett információk tömege húzódik
(vagy legalábbis: húzódhat) meg, addig a betű semmi többet nem jelent,
mint egy hangot. Az értelmezési nehézség az asszociációk
kirekesztésével a minimumra csökkent, s ezzel elveszett a gondolatok
"többdimenziós" tagolása, ahol - Derrida szavaival - "a jelentés nincs
alávetve az egymásutániságnak, a logikai időrendnek, vagy a hang
irreverzibilis temporalitásának".
Egy ikonikus szimbólumokat használó
szisztémában tehát minden elem maga is egy-egy asszociációs komplexum.
Az absztrakt jeleket használó szimbólumrendszer a képieket használóhoz
képest holt, lélektelen valaminek tűnik. Nyíri egyik cikkében Platónt
idézi, aki szerint "az írások látszólag értelmes lényekként beszélnek,
de ha megkérdezed valamelyik szavukat, hogy jobban megértsd: egy és
ugyanaz mindig, amit jelezni tudnak". Más szóval Platón szerint az írott szöveg nem interaktív.
Ugyanez ugyanígy nem mondható el sem a hieroglif-írásról, sem általában
valamely más képi szimbólumrendszerről. Egy képi jelekkel írt "szöveg"
némileg másképpen vonja be magába az "olvasót" (megfejtőt), mint egy
betűvel írt szöveg. Az így kifejezett mondanivaló jóval nagyobb teret
enged - és engedett az ókorban vagy a reneszánsz idején is - a
jelfejtő/jelmagyarázó saját asszociációinak. Az olvasás (megfejtés) a
képi jelek esetében egyfajta továbbgondolás, ha úgy tetszik:
"társalkotás". A hieroglifák olvasása például gyakorta kelti azt az
érzést, mintha sajátos kommunikáció zajlana a szöveg és olvasója
között, mintha a jelek "beszélnének". A képi jelekkel leírt "szövegre"
hatványozottan igaz, amit a posztmodern hermeneutika a tényleges
szövegre is érvényesnek tart, hogy annak "elolvasása" (azaz megfejtése)
nem szimplán megértés vagy puszta reprodukció, hanem újraalkotás. A
képi jelek olvasója sokkal direktebb, közvetlenebb módon "társszerző",
mint az írott szöveg olvasója. Az elmosódó szemantikai határok miatt
itt jóval nagyobb tere nyílik az önkénynek, a belevetítésnek, a
megfejtő saját társításainak. Ezért aztán a képiség minden föntebb
tagolt előnye dacára egy idő után áthághatatlan gátat jelentett a
kommunikációban és a gondolkodás fejlődésében is.
A betűírásnak köszönhető, hogy minden, amit
lejegyeztek, hangosan fölolvasható, valamint ennek fordítottja: minden,
amit kimondtak, egyben le is írható. Ezzel szemben a kép a befelé
fordulásnak, a "csöndnek" kedvez. A képi jelekkel "társalgó" olvasó
önmagával társalog. Ami - ha az ikonikus fordulat kontextusában nézzük
a dolgot - rímel a sokat emlegetett individualizációra, az egyszemélyes kultúrák létrejöttére.
Ugyanakkor a "képi forradalom" mélyebb
kommunikációnak is utat nyithat. Nyíri Kristóf a mobiltelefonok
képernyőjén megjelenő MMS üzenetek kapcsán a verbálistól eltérő,
egészen másféle, rendkívül komplex kommunikáció vízióját vetíti elénk.
A multimédiás képi alapú-dominanciájú üzenetek terjedése talán olyan
egyetemes nyelv felé mutat, amely a közösség összetartó erejét
növelheti - föltéve, ha az ezt használók köre megfelelően bővül. Ami
azonban ennél is fontosabb: a kép mint ősibb és mélyebb üzenethordozó
lényegében kiiktathatja a nyelv dominanciáját, s vele átalakíthatja a
társadalmat, illetve a kultúrát. Egy egyetemes, a nyelvtől csak kevéssé
függő ikonikus szimbólumrendszer használata az említett közösségiség
mellett ha nem is le, de legalábbis megbonthatja a különféle faji, nemzeti, kulturális falakat, sőt, talán az osztályhatárokat is.
Itt elsősorban arra a szociolingvisztikai,
antropológiai közhelyre gondolhatunk, amely szerint a nyelv és a
társadalmi struktúra, illetve a kultúra elképesztően szoros
kölcsönhatásban áll. A nyelv - illetve annak bizonyos használata -
többek között az uralkodó osztály, vagy ha úgy tetszik: az elit egyik
legfőbb eszköze a maga kulturális dominanciája - s ennek révén érdekei
- érvényesítésére. Neurath szerint míg a szavak elválasztanak
bennünket, a képek - éppen egyetemességükkel, nyelven túliságukkal -
kapcsolatot teremtenek a különböző anyanyelvű emberek között. Ahogyan
például a kresztáblák vagy más vizuális szimbólumok is egyetemesek,
minthogy ugyanazt jelentik mindenki számára.
De nem válhat-e a kép a szavakkal élő nyelvhez
hasonlóan különféle privilegizált csoportok hatalmi eszközévé? Sőt,
talán még inkább, mint a nyelv, hiszen a képi szimbólum éppen előbb
taglalt tulajdonságai révén bensőségesebb, titkos kommunikáció eszköze
is lehet. Mert amíg az írott nyelvnél szinte teljességgel hiányoznak a
metakommunikatív elemek (a beszélt nyelvnél már nem), a képnél ez
valamelyest megmaradt, hiszen a képi kommunikáció, az első szimbolikus
jelentéstartalmú képi ábrázolások létrejötte az utánzásra, a gesztusok
nyelvére, az ősi mimetikus kultúrára vezethető viszsza. Minden idők
titkos elit-társaságai ezért nyúltak olyan előszeretettel a képi
szimbólumokhoz saját rejtett jelrendszerük kiépítésekor. A képi
szimbólumok használata nemhogy lebontaná, inkább megerősíti - sőt: akár
áthatolhatatlanná teszi - a különféle csoportok közötti (elsősorban
kulturális) határokat.
Ha valóban lezajlana egy forradalmi változás a
kultúrában, és bekövetkezne valamiféle "ikonikus fordulat", ez a
gondolkodást is visszavezethetné
- vagy legalábbis közelebb hozhatná - az archaikus(abb) kulturális
formákhoz, észjáráshoz. A képekkel a gondolkodás (s ezen belül a
bölcselet) a maga archaikusabb formáihoz fordulna, ami már en bloc
a tudományos gondolkodás jellegének átalakulását is magával hozhatja.
Gondoljunk a reneszánsz hermetika időszakára, a tudományos fejlődés
sajátos szakaszára, amikor a képi és a verbális-írott nyelv lényegében
egyenrangú felek voltak, s hol elegyedtek, hol kölcsönösen
kiegészítették egymást - ami minden bizonnyal szorosan összefüggött a
természettudomány és a mágia, a ráció és a misztikum sajátos
szétválasztatlanságával.
|