|
|
|
PROFÁN MEGJEGYZÉSEK A ZENEBESZÉD TERMÉSZETÉRŐL
Közhelyként szokás fölemlíteni az operakomponisták számára egykor kötelező aranyszabályt: legyen a zene mindenkor a szöveg alázatos szolgálóleánya. Csakhogy a szavak - gondoljunk itt egy másik, szintén gyakran idézett ismeretelméleti alaptételre - a félreértés forrásai; vajon a zenebeszéd is az? Vagy netán a szabályt erősítő kivétel? Wittgenstein szerint amiről nem lehet beszélni, arról hallgatni kell - én azonban veszem magamnak a bátorságot, hogy hozzátegyem: avagy zenébe foglalni, zenében elmondani. Mert ahol a szó már alkalmatlan a gondolat vagy emóció kifejezésére és közvetítésére, ott a zene következik, a zene nyelvén szólal meg a mondanivaló.
A zeneművek építőelemeinek elnevezése is
többnyire a nyelvészet és a retorika klasszikus definícióihoz kötődik:
a zenei mondat neve frázis, az egyes hangok értékváltozásainak menetét agogikának hívják, a hangok és hangcsoportok, motívumok, témák értelmes tagolása az artikuláció - de hozhatok példát a zenekritika világából is, ahol beszédes zongorázástól az előadás elokvenciájáig, hangszerek párbeszédétől a karmesteri értelmezés költőiségéig rengeteg irodalmi eredetű jelzőt-jellemzést használt a tollforgató. Vagy vegyünk egy passzust Pándi Marianne Hangversenykalauzából,
a szakszerű és ugyanakkor olvasmányos zenei ismeretterjesztés
etalonjaként elhíresült alapműből, amely Liszt h-moll szonátájának
bemutatásakor kiemeli, hogy "az Allegro energico jelzetű főrész
páratlan feszültségű unisono-témája nemcsak hangterjedelmének szokatlan
szélességével lep meg (...), nemcsak ritmikájának beszédes
gesztikájával, hanem elsősorban a klasszikus tematikát idéző hármas
tagolásával, a kérdés-válasz-konklúzió, vagy ha úgy tetszik,
tézis-antitézis-szintézis Lisztre éppen nem jellemző
kialakításával". Ezeket a sorokat történetesen pár hete futottam át, a
fiatal Farkas Gábor zongoraművész első zeneakadémiai önálló estjéről
hazatérve, fülemben az ő elragadó Liszt-tolmácsolásának
végkicsengésével, a hatalmas ívű önéletrajz-elbeszélés végére mintegy pontot tevő magányos h hanggal. Amúgy a koncert teljességgel rendhagyó záróeseménye egy hangszeres dialógus
lett Vásáry Tamás jóvoltából, mivel a 75 éves zongoraművész-karmester a
rektori páholyból, ahol az intézményvezető Batta András társaságában
tapsolta végig 27 esztendős kollégája produkcióját, leszáguldott a
pódiumra, s elismerése jeléül odaült Farkas Gábor mellé, és eljátszotta
vele ráadásként Schubert négykezes f-moll fantáziáját. Ennél a Vásáryra
valló gesztusnál többet-szebbet egyetlen szó, de akár oldalnyi laudáció
sem lett volna képes elmondani az ifjú pianista tehetségéről,
pályaalkalmasságáról.
Ám azért ne higgyük, hogy a zene önmagában
hordozza a mindenki számára azonos értelmű közlés kiváltságát, mint
valamely matematikai képlet, amely egyetlen és kizárólagos megoldást
engedélyez - vagy mint a természeti törvény, amely alól nincs kivétel.
Velem együtt bizonyára sokan emlékeznek még Végh Sándor egyik utolsó
pesti fellépésére, amikor az idős mester Schubert nagy C-dúr
szimfóniájának szívszorító tragikumát oly elementáris erővel idézte
fel, hogy a mű visszatérő melódiáját hallgatva könny futotta el a
szemünket. Pár esztendeje viszont a nálunk vendégszereplő Riccardo Muti
ugyanezeket a partitúraoldalakat épp ellenkező előjellel, a fergeteges
vitalitás és kirobbanó életöröm jegyében szólaltatta meg, eleinte
döbbenetet keltve, majd annál nagyobb elragadtatást váltva ki
publikumából. A két karmester-mágus kétféle, egymásnak látványosan
ellentmondó műértelmezése egyformán hitelesen hatott, tökéletesen
meggyőző volt. Az persze más kérdés, hogy kit melyik interpretáció
érintett mélyebben, s kiben melyik okozott katarzist.
Vegyük sorra a zenebeszéd különleges, sőt,
extrém megjelenési formáit - mert ilyen kategória is létezik ám, a
művészetek és a hétköznapi élet területén is. A 70-es évek egyik
amerikai kultuszfilmje az Oscar-díjas Richard Dreyfuss főszereplésével
földönkívüliek és földlakók békés találkozásáról szól, amire a két
világ közti sikeres kommunikáció teremt lehetőséget, mégpedig a zene
nyelvén, közelebbről a Kodály-iskola szolmizációs technikájának
közvetítésével. Az alkotói fantázia ilyesfajta csodáit azonban olykor
még felülmúlni is képes az egyszerű emberek bámulatos találékonysága -
például a Pireneusok eldugott falvaiban élő parasztoké, akiket a
földrajzi adottságok megtanítottak, hogyan hidalják át éles füttyökkel
a hegyoldalak meredek ösvényein kaptatók és a mélyben megbújó házak
körül szorgoskodók közti távolságot. Vinkó József egykori televíziós
sorozatában szenzációs riport készült az egymással bonyolult
párbeszédeket folytató őslakókkal, akik a stáb kérésére füttyögetve
utasították több száz méter magasból az egyik kertkapun épp kilépő
gazdát, hogy forduljon vissza az almafa alatt felejtett kosárért, vegye
a bal karjára, jobb kezével pedig lengesse meg a kalapját. Megtette.
Aztán visszafütyülte barátainak, hogy hazafelé nézzenek majd be hozzá
egy pohár borra.
Végezetül, a zenebeszéd természetéhez fűzött
profán megjegyzéseim után, kódaként hadd álljon itt egy mindenekfelett
illetékes hozzászólása is: a zeneköltőé. Mégpedig Schumannra
hivatkozással, aki a Gyermekjelenetek utolsó tétele fölé azt írta: Der Dichter spricht. Nemrég jelent meg Hollós Máténak, akit az imént zenetudósként hallottunk, "Ének, hajolj ki ajkamon" címmel szerzői CD-je, melynek kísérőfüzetéből idézek: "Gyermekkorom óta beszélni
hallom a zenét - persze nem konkrét verbális tartalommal. Az én zeném
ugyanígy beszél, s akkor érem el célomat, ha a schumanni értelemben úgy
érezheti a hallgató - akármilyen szerény formában is -, hogy a költő szól".
KERÉNYI MÁRIA
|