|
|
|
Lugosi Lou
GYILKOSSÁG A MACSKA UTCÁBAN
(részlet)
Párizsban, a forró július 14-i este zűrzavarában megöltek egy férfit.
Ott feküdt a Belleville és a Macska utca sarkán. A rendőrök
végigkutatták az egész környéket. A Macska utca 3-ban volt egy
vasráccsal elkerített lakás, ahova nem tudtak bemenni. Kérdezgették hát
a szomszédokat, ki lakik ott.
"Egy özvegy, nagy kalapokban" - mondta a
sipítós nénike, és mutatta is két tenyerével. "Állítólag magyar... Ki
tudja?"
"Magányos lélek. Nagyon, de nagyon csendes" -
bólogatott egy ezüstfejű öregember, akinek az események vérvörösre
festették az arcát.
"Méghogy csendes, ugyan!" - vakkantott rá a
másik aszony. "Nagyon is lármás! Operákat bőget a zenegépén, hogy hajó
a láthatáron, meg ki jön ott; ilyeneket... És mindig ugyanazt!"
"Mert unatkozik! Csak jön-megy, semmit se csinál. Még beszélgetni se lehet vele."
"Mondom, hogy magányos!"
"Egyszer egy festő lerajzolta a Szajna-parton... Én láttam!"
De a rendőrök nem látták, és ha látják is, mit
számít? Semmit. A kép egyezhetett a szomszédok festette képpel. Tárgyi
bizonyítékok nélkül is eldönthették, hogy a személy minden gyanú felett
áll. Pedig Lili - róla volt
szó - szemtanú is lehetett volna, ha megvárják, amíg hazaér.
Színházból jövet látta a vértócsában heverő
férfit, aki a helyzetéhez képest nyugodt arckifejezéssel meredt előre,
mint aki úgy találja, jobb is neki így, és Lili halkan azt mondta: "Hát
segítsék csak az istenek átevickélni a létezés óceánján." Ezt a
mondatot a Grand Palais-ból hozta, az Indiát bemutató hatalmas
kiállításról, pedig a teremben ki volt írva, hogy nem szabad elhozni
semmit. Kár, hogy a földön heverő ember nem hallotta. Senki sem
hallotta. Mégiscsak elhangzott, vigasztalódott Lili. Sajnálatos volna,
ha ilyen gyönyörű mondat kárba vész.
Felment az emeletre, kinyitotta lakása ajtaját
és felhúzta a redőnyöket. A fények berontottak a kék szobába, szinte
sértődötten, hogy eddig nem volt szabad belépniük, és felragyogtatták a
díszleteket. Kétségtelen, a berendezés inkább hasonlított
színpadképhez, mint polgári otthonhoz. Lili szerette a lakását, s
hazatérve néha még köszönetet is mondott érte a szintén kék egekben
tartózkodó férjének, aki színházi ember lévén a bútorok és dekorációk
elhelyezésénél kizárólag az esztétikai szempontokat tartotta szem
előtt, és nem tévelygett a használhatóság útvesztőiben. Néha kisebb
kellemetlenségeket is okozott ez a berendezés. Amikor például Lili
papája látogatóba érkezett, nyilvánvalóvá vált, hogy sehova nem lehet
leülni. Egy darabig elálldogált a papa, aztán hazament. Nem jött többé.
Pedig elhatározták, hogy vesznek egy összehajtható tábori széket,
bedugják valamelyik kulissza mögé, és ha vendég jön, előveszik. Aztán
semmi sem lett a tervből. Nem jött vendég.
A redőnyöket a tolvajok miatt kellett lehúzni,
akik már kétszer is bemásztak az ablakon, és elvitték az összes
ékszert. Másodszorra alig találtak valamit, de azért azt is elvitték. A
redőnyöknek így csak illuzórikus szerep jutott, s úgy lógtak az
ablakokon, mint egy fikció, de Lili mindig gondosan leeresztette
mindhármat: a férje emlékére.
Levetette a felöltőjét, s mielőtt a szekrénybe
akasztotta, könnyedén belefújt a kabátgallér kék tollaiba, hadd
lélegezzenek, hadd repkedjenek a filcszalaghoz láncolt madarak, aztán
beült abba a hangyabolyszerű túrásba, ahova a könyveit egyenként hordta
be, hogy segítségére legyenek az akadályok leküzdésében, amikor át kell
húznia a hosszú, nyúlós nap ladikját a szürke reggelből a sötét
éjszakába. De sokszor a könyvek sem segítenek, s úgy tűnik, saját
gondolataikba merülve elsüllyednek önnön történeteikben. Ilyenkor a
legsűrűbb a csend. Szerencsére néha-néha megszólal a telefon.
Leggyakrabban valamit el akarnak adni, olcsó életbiztosítást ajánlanak
vagy olcsó temetést, pénzt kérnek egyleteknek, szegényeknek, bénáknak -
még kutyáknak is. Lili rendszeresen fizeti egy labrador tandíját, aki
most iskolába jár, hogy megtanuljon vakot vezetni. A kutya jól tanul,
írják, hogy figyelmes. El-elküldik a bizonyítványát is, ami aztán
díszhelyre kerül a könyvek között.
Lili minden telefoncsörrenésre felugrik, mert
azt képzeli, a lánya hívja az ügyvédi irodából, vagy a testvére
Magyarországról. Az öröm addig tart, amíg meg nem hallja az idegen,
fakóan semmitmondó hangokat. Most nem így történt. 2007. július 15-én 3
órakor másképpen történt. A hang úgy csorgott át a vonalon, mintha
folyékony bársonyból volna.
"Susanne! Susanne, hogy vagy?"
Lili nem szólt egy szót sem, mert tudta, hogy a
bársonyhangú nem hallhatja, amit mond. Az öreg ház, amiben lakott,
átengedte ugyan a hívók szavait, de a választ elnyelték az évszázados
terméskövek, beszipkázták, megtartották maguknak. Befelé lehetett
beszélni, kifelé nem. Az utcán természetesen működött a telefon, a
patikában és a legtöbb üzletben is. "Ez a fontos, anya - vigasztalta a
lánya - így bárhol el tudlak érni, ha meg otthon lennél, úgyis a
hálózatoson hívlak, és tudsz válaszolni." Igaza volt a lányának. Mégis
szégyenletes. Azt gondolta, ilyesmi csak vele fordulhat elő. Körülötte
már mindenki zsonglőrködik a technikai trükkökkel, ő meg a
legegyszerűbb műveletig sem jut. A telefon fényképezett, világított a
sötétben, zenedarabokból részleteket játszott, beszélt, tanácsokat
osztogatott, olyan kérdésekre adott szakszerű választ, amelyeket soha
nem tettek fel neki, és az eladó megmagyarázta, hogy azért nem lehet
kicserélni, mert nem a készülékben van a hiba, hanem a lakóházban, s
érzékeltette vele, hogy azt kellene kicserélni. "Egy házat", sóhajtott
Lili, és az öreg kövek máris mélységes mélyre húzták. Maradt minden,
ahogy volt.
"Susanne, nem hallak!", kurblizta feljebb a
bársonyos hangot a férfi. "Anya egyre rosszabbul van... Már semmihez
sincs kedve, valahogy magába borul. Ez a látási zavar elvette az
életkedvét. Nem lehet rajta segíteni! Az orvos azt mondja, ezen már nem
lehet segíteni! A kortól van... Halló! Mért nem szólsz semmit?
Rettenetes baj van! A szem közepén egy ödéma, úgy képzeld, mint egy
víztócsát... Csak a szem szélein lát valamicskét... körvonalakat... és
azokat is egyre halványabban. Engem már csak a hangomról ismer fel...
Susanne, segíts! Esküszöm, úgy érzem, mintha monológot mondanék... Ott
vagy!? Ott vagy egyáltalán?!"
"Itt vagyok!", válaszolt Lili könnyes hangon,
és a két szót azonnal elnyelték a kövek, a könnyeket pedig beépítették
a ház falába, mintha a Kőműves Kelemen balladájában lennénk.
"El kell utaznom, Susanne!"
"Milyen gyönyörű férfi...", gondolta Lili.
"Kutyaszorítóban vagyok, Susanne, azonnal el
kell utaznom! Fel kellene menned anyához. Azt mondtam neki, felmész
hozzá. Vár téged... Kulcs a lábtörlő alatt. Majd újra hívlak!"
"Felmegyek!"
Ezt most már megígérte. Elhamarkodottan vagy
sem, mindegy. Várta a hívást. Jönnie kell. A hordozható telefont előbb
elhelyezte az asztal közepén, aztán hordozta magával. A konyhában, amíg
teát főzött, a fürdőszobában, amíg fürdött, s amikor fésülködött, a
szájában hordozta, mint a kutya a kölykét. A hívás hamar bejött, de
mindjárt el is tűnt az éter vagy a semmi hullámain, csak egy "Halló,
Susanne"-ra szorítkozott, s válasz híján nyomban megszakadt.
Eljött hát a pillanat, amikor Lilinek minden
technikai tudását be kellett vetnie, hogy megszülessen a történet.
Mindenekelőtt gyorsan és ügyesen lemásolta a parányi, égszínkék
képernyőről a hívószámot. Tudta, hogy meg lehet találni a hozzá tartozó
nevet és címet, ahova el kell mennie. Húzta magához a bársonyos hang:
gyengéd és ellenállhatatlan erő. Azonnal felhívta a lányát.
"Kicsikém, el kell mennem! Hosszú időre vagy
rövidre, de rögtön. Ne kérdezz! Meg tudnál találni telefonszám után egy
nevet és címet?"
"Nem biztos, csak ha hálózatoson hívott az illető. Hálózatoson hívott?"
Erre nem is válaszolt. Hogy kérdezhet tőle ilyesmit. Honnan tudná?
Rátelepedett a várakozás csendje. Hálózatos
vagy nem hálózatos? Átment-e az érettségin? Felvették-e a
színiakadémiára? Átment. Nem vették fel. Végigüvöltötte az Andrássy
utat. A mamája előtte ment, úgy csinált, mintha nem tartozna hozzá.
"Hálózatos!", mondta a lánya, és megadta a címet, nevet.
Utazom, gondolta Lili a tükör előtt, és
kipirosította az utazási láz. Ki se kell festenem magam, nekivágok!
Mint a mesében... Ráadásul itt van az orrom előtt, a túlsó sarkon!
A néni a Belleville utcában lakott, amely
keresztezte ugyan a Macska utcát, de olyan hosszú volt, hogy több
metrómegállónyit kellett gyalogolnia, míg célba ért. Ahonnan elindult,
látni lehetett parányit az Eiffel toronyból, és látta a lépcsőt is a
felirattal: ITT SZÜLETETT EDIT PIAF, de aztán már rohamosan lejtett az
utca, és egyre visszataszítóbb volt, ócska kínai, görög, thaiföldi
kifőzdéktől szegélyezett út, nyárson pörgő birkákkal, szűk üzletekkel,
ahol színes és fényes holmikat árultak olcsóbbnál olcsóbban. Itt lakna
hát a bársonyos hangú, épp ezen a környéken? Elszégyellte magát. Még
soha életében el nem indult egy delejes hang után. Mit szólna ehhez a
papája, ha élne? Vagy így is, hogy nem él már - mit szólhat ehhez? És a
régi osztálytársai... Ha látták volna, amint piros bőröndjébe csomagol,
és megy... De a bársony hang megszólította, a telefon hívta, csalta,
mint tündér a vándorokat az erdő belsejébe; ő meghallotta, és most itt
van.
A 120-as számú ház kapujában elektromos kód
zárta el az utat. A bársonyhangú mondta ugyan, hogy a kulcs a lábtörlő
alatt van, de a kódot nem adta meg. Suzanne persze ismeri a számokat,
Lili meg bánhatja, hogy nem ő az igazi Susanne; órákig ácsorgott az
utcán. Kopott ház volt a 120-as, néptelen. Belerúgott a falba, pontosan
úgy, ahogy a fénymásolóba otthon, ha bedöglik. A magas sarkú fekete
cipő orrán megjelent egy kis fehér porfolt, mint valami augurt szólító
jel... Károlyiné, a latintanárnő azt mondta, rossz jelek láttán a görög
katonák sem keltek át a folyón. Világossá vált, hogy ebből a méltatlan
harci állásból vissza kell vonulni. Épp elindult, mikor egy tizenkét év
körüli, hátán hatalmas iskolatáskát cipelő kisfiú beütötte a kódot, és
belökte a kaput. Lilit előre engedte.
|