|
|
|
TÁJOLÓ - Borisz Paszternak és a nevető berkenyefa
Fázol te is? De hát mi másra számítottál a szibériai télben, egy
partizántábor kellős közepén? Elismerem, bátor utazóra vall, hogy még
mindig velem tartasz, hogy a világ minden tájára elkísértél, s nem
torpantál meg a Mississippi erdejének vörös faleveleitől az uráli
berkenyefa vörös bogyóihoz vezető úton sem. Bevallom, ez a hideg még
engem is elbizonytalanít: jó helyen járunk? Csakugyan itt kell
keresnünk egy éve tartó vándorlásunk utolsó hősét, Zsivago doktort?
A hóborította erdőn átvágva mintha a veszett
vadállatként menekülő, őrült tekintetű Pamfil Paliht látnám, aki hogy
megmentse családját a fehérek kínzásától, "azzal a borotvaéles
fejszével kaszabolta le feleségét és három gyerekét, amivel játékot
faragott kislányainak meg a kedvencének, Fljonuska fiának". Amott meg a
fecsegő Liverij álldogál, a partizánok parancsnoka, aki elraboltatta
Zsivagót, hogy orvos is legyen az egyre népesebb táborban, kezelni a
sebesülteket meg a skorbutban, kiütéses tífuszban szenvedőket. Az erdő
szélén, didergő asszonyok és rongyos gyerekek gyűrűjében Pörgettyű, a
vajákos katonanő kántálja, hogy "Berkenyebokor, szép berkenyefa! / Ne
add ellenségnek, gonosz pogánynak, / Szépségedet ne add bajhozó
madárnak! / Szórd a piros berkenyét marékkal a szélbe, / Marékkal a
szélbe, a kerek égbe, hóba, fehérbe!" Micsoda társaságba keveredtünk!
A többiektől félrehúzódva a komoran töprengő
Jurij Andrejevics Zsivagót látod, a művelt milliomoscsemetét, aki úgy
vergődik Moszkvától Szibériáig, majd vissza, hogy pontosan látja: a
fehérek és vörösök vetekednek egymással "a fanatikus kegyetlenkedésben,
mindig nagyobbal válaszolva a másikéra, mintegy összeszorozva a
kettőt", akit mélységesen taszít bármilyen elvakult, embertelen
ideológia, és képtelen hangot találni a partizánokkal,
a Kolcsak seregében harcolókkal, a segítőkész, de korrupt
hivatalnokokkal, moszkvai barátaival. Magányos ember, aki "nem a
természetben él, hanem a történelemben".
A Moszkvából az Urálba menekülő Zsivago és
családja, felesége, kisfia és apósa vonattal indulnak útnak, és a
vonatozás mintha a regény elején leírtak megfordítása volna: akkor
Zsivago alkoholista apja, az elszegényedett milliomos utazott Moszkva
felé, és a teljes sebességgel rohanó szerelvényről fejjel előre a
töltésre vetette magát. A tragédia miatt hosszan veszteglő vonat képe
tükröződik a Zsivagók következő nemzedékének napokig tartó
megtorpanásában, amikor a hótorlaszokkal borított sínpárt az utasok
tisztítják meg, és itt is az az érzésünk, hogy "ez a hely csak a
megállástól támadt elő a semmiből, s ha nincs a szerencsétlenség, a
zsombékos, mocsaras berek, a széles folyó, a szép ház meg a templom a
magas túlsó parton a világon se lenne". Mintha a történelem,
pontosabban egyik aprócska szelete: a Zsivagók története formálná a
tájat. A természet körforgása olyan felfoghatatlan, mint a regényben
zajló, újra és újra összeszövődő események egymásutánja: "Az erdő nem
mozdul el, nem kaphatjuk rajta, nem leshetjük ki, amint éppen
változtatná a helyét. Mindig mozdulatlannak látjuk. És éppilyen
mozdulatlannak látjuk a társadalom örökké fejlődő, örökké változó,
változásaiban tettenérhetetlen életét, a történelmet."
Ez a történet, ami az alkoholista apa és a
tüdőbeteg anya halálával indul, körülveszi a még kisfiú Zsivagót "mint
az erdő, és azért is sújtotta le ennyire Jurát az édesanyja halála,
mert vele bolyongott abban az erdőben, és egyszerre egyedül maradt
benne, nélküle. A világ minden dolgából állt össze ez az erdő: a
felhőkből, a városi cégtáblákból, a tűztornyok gömbjeiből, hintó előtt
lovagló, szűzanyát vivő kolostori szolgákból, akiken fülvédő volt sapka
helyett, mert a szentség jelenlétében födetlen fővel kellett lenni. A
passzázsok üzleteinek kirakatából állt ez az erdő, az elérhetetlenül
magas éjszakai égből, a csillagokból, a Jóistenből és a szentekből". Ez
az erdő veszi körül a partizántábort is, ahová sok-sok évvel később
kerül Zsivago, akkor már két gyermek apja, akik közül a kisebbik, Mása
az orvos foglyul ejtése után születik, és soha nem találkoznak, mint
ahogy később harmadik gyerekét, a szeretőjétől, Larától titokban
született Tányát sem ismeri, a létezéséről sem tud, és magára hagyja
majd negyedik és ötödik gyerekét, Kapitolinát és Klavgyiját is, meg a
vadházasságban vele tengődő fiatal anyjukat. Erdő, erdő mindenütt.
Mozdulatlan erdő, de saját története van, és
mit sem törődve fehérekkel és vörösökkel, kozákokkal és komisszárokkal,
minden tavasszal makacsul ismételgeti a maga mondókáját: "a fiatal erdő
még majdnem teljesen pucér volt, mint télen. Csak a sűrű rügyekben -
mintha viasszal lett volna telecsepegtetve -, csak azokban fészkelt meg
már valami többlet, valami rendellenesség, amilyen a piszok vagy a
duzzanat, és ez a többlet, ez a rendellenesség és piszok, ez volt az
élet, amely zöld lomblánggal borította be az erdő első kizöldült fáit".
Piszok és duzzanat? Sura, Mása, Tánya, Kapka és Klaska - az öt
Zsivago-gyerekből van, amelyik a párizsi école primaire-be jár, a másik
katonáknak oszt tiszta fehérneműt vagy dajka vigyáz rá. Élnek.
Látod, én csak mesélek, mesélek, te meg szinte
megdermedsz a hidegtől, de azt a fát még meg kell mutatnom, azt a
szimbolikusan vörös-fehér berkenyefát a tábor kijáratánál, az erdő
szélén, az ágain most is süvöltők és cinkék üldögélnek, csipegetik a
bogyóit, mint azon a téli napon, amikor "a madarak és a fa közt valami
élő kapcsolat létesült. Úgy tetszett, a berkenye látott mindent, sokáig
ellenállt, aztán megadta magát, és megszánva a madárkákat, engedett,
elnyújtózott, és odaadta nekik a mellét, mint a fiatal anya a
csecsemőnek. ?Hát mit csináljak veletek, azt mondja. Egyetek, egyetek
hát engem! Táplálkozzatok!? És elnevette magát." Ezt a nevető
berkenyefát keresi fel a partizántáborból szökő Zsivago, mintha a
folytatható élet reményét keresné, amikor Liverijtől megtudja, hogy
családjának a viszonylag bizonságosnak hitt, mindentől távoli varikinói
birtokról is el kellett menekülnie.
A fához érve mégsem a törvényes családja, hanem akkor még titkos
szerelme, a gyönyörű, ösztönösen és végzetesen nőies Larisza Fjodorovna
képe dereng fel: "A berkenyefát derékig a hó borította el, azon túl a
fagyos levelek meg bogyók, két havas ágát az orvos elé nyújtotta. Az
orvosnak eszébe jutott Lara nagy, fehér, kerek, adakozó karja,
hozzákapott az ágakhoz, magához ölelte a fát. A berkenye, mintha
csakugyan válaszolni akarna, tetőtől talpig beszórta hóval. Maga se
tudta az orvos, hogy mit beszél, mit csinál, csak dünnyögött:
- Meglátlak téged, gyönyörűségem, írott képem, berkenyehercegnőm, édesem!"
Csakugyan találkoznak, összeköltöznek, együtt
menekülnek tovább, igyekeznek túlélni a korszakot, amikor "ember
embernek farkasa. Letért az útról a vándor, ha meglátta a vándort, a
szembejövő megölte a szembejövőt, hogy az meg ne ölje őt. Imitt-amott
már emberevés is előfordult. Érvényüket vesztették a civilizáció emberi
törvényei. A farkastörvények léptek életbe. A barlangkorszak történelem
előtti álmait álmodta az ember". A politikailag egyre veszedelmesebb
városból Varikinóba költöznek, ahol Zsivago azelőtt feleségével, fiával
és apósával élt. Onnan viszi magával Larát és a nő kislányát
Komarovszkij, a züllött, korrupt ügyvéd, Zsivago apjának rossz
szelleme, Lara fiatalkori megrontója, aki az alakuló távol-keleti
kormány igazságügy-minisztereként arra utazik. A regényt át-meg átszövő
szálak tovább gabalyodnak, az egyedül maradó Jurij Andrejevics
hamarosan összetalálkozik Lara férjével, a halottnak hitt
Sztrelnyikovval, a vörösök katonai parancsnokával, aki ekkor már saját
emberei elől menekül, mert most "az ilyen párton kívüli katonáknak,
akik közel álltak a vezető körökhöz, és túl sokat tudnak, kiteszik a
szűrét. És még jó, ha csak a szűrét teszik ki és nem a torkát vágják
el, hogy ne maradjanak nyomok". Átbeszélgetik az éjszakát, aztán a
reggel vízért induló Zsivago a háztól néhány lépésre megtalálja
Sztrelnyikov holttestét. Agyonlőtte magát, "bal halántéka alatt röggé
fagyott a hó, ahogy átáztatta a kiömlő vér. Odébb a szétfröccsenő
vércseppek pici piros golyókká hengergőztek össze a hóval, olyanokká,
mint a fagyos berkenyebogyó". De már nincs nevetés, csak a farkasok
vonítanak.
Fehér kozákok és vörös partizánok, jéghideg hó
és fanyar berkenyebogyó, meg vér, töméntelen sok, torokszorító,
szemhomályosító, émelyítő vér. És ne hidd, hogy jobban jársz, ha a
fizikailag, szellemileg és lelkileg megnyomorodott Zsivagóval
visszatérsz a kifosztott, megnyomorított Moszkvába, ha átvágsz vele az
elpusztított falvakon és az őserdővé bozontosodó erdőkön, és saját
szemeddel láthatod, hogy "erdő és mező szöges ellentétben állt akkor
egymással. A mező elárvult az ember nélkül, mintha távollétében
megfogant volna rajta az átok. Az erdő, megszabadulva az embertől,
virult szabadságában, mint a szabadon eresztett foglyok". A saját
erdődből nem szabadulsz: közös történeteink, a vörös berkenyebogyó
fanyar íze és a szibériai hó hidege most már mindenhová elkísér.
HORGAS JUDIT
|