|
|
|
Levendel Júlia
"VALAMI FONTOSAT AKARTAM MONDANI"
Amikor a végsőkig nyugodt, a lecsavart indulatoktól elpuhult - vagy a
puhaság és valami lelki renyheség miatt kiegyensúlyozott? - Ragin
doktor Marcus Aureliusra meg a sztoikus bölcsekre hivatkozik, a 6-os
számú kórterembe zárt Gromov, ez a tanult és érzékeny paranoiás
fiatalember kivételesen nem őrjöng, nem káromkodik, nem küldi el az
orvost a fészkes fenébe, de keményen ellene mond: "...én szenvedek,
elégedetlen vagyok, és csodálkozom az emberi aljasságon... isten engem
forró vérből és idegekből alkotott... A fájdalomra ordítással és
könnyel válaszolok, aljasságra felháborodással, ocsmányságra
undorral... Minél alacsonyabb rendű a szervezet, annál kevésbé
érzékeny, és annál gyengébben reagál az ingerre; minél magasabb rendű,
annál fogékonyabb, és annál hevesebben reagál a külső valóságra".
Gromov szenvedélyes tiltakozásában - egy darabig - nyoma sincs a
gondolatcsomósodásnak. Vad indulatai nem forgatják fel, nem szippantják
be és nem gyúrják masszává, amit az értelem gonddal kimunkált. A
sztoikus tanoknak - magyarázza - "csupán annál a kisebbségnél volt
sikere, amely életét mindenféle tudomány studírozásával és
kóstolgatásával tölti, az emberiség nagy többsége sohasem értette meg.
Az a tan - folytatja egyre nekihevültebben, de egyre bámulatosabb
körmondatban -, amely azt hirdeti, legyünk közönyösek a gazdagság, az
élet élvezetei iránt, vessük meg a szenvedést és a halált, teljességgel
érthetetlen az emberiség túlnyomó többsége számára, mivel ez a többség
sohasem ismert sem gazdagságot, sem élvezetet; a szenvedést megvetni
pedig annyit jelentene számára, mint megvetni magát az életet, mert az
ember egész léte abban áll, hogy szenved éhségtől, hidegtől,
sérelemtől, veszteségtől, s végül a hamleti halálfélelemtől. Ezek a
szenvedések alkotják az egész életet: ezt lehet gyűlölni, terhesnek,
nehéznek találni, de megvetni - nem lehet". Gromov következő,
befejezetlen - elakadt - mondata (és mint annyi mást, Szőllősy Klára
ezt is pompásan fordítja) híven kottázza
a gondolat-kisiklást. Vagyis Csehov nemcsak megnevezi Gromov
betegségét, nem csupán elmeséli a kifejlődését és eluralkodását,
nemcsak pontos anamnézist ír le - az egyszeriben "megbetegedő" nyelv
fejezi ki leginkább a fiatalember betegségének természetét: "Így tehát,
ismétlem, a sztoikus filozófiának nem lehet jövője, míg, amint tetszik
látni, az idők kezdetétől fogva mind a mai napig egyre fokozódik a
harc, az érzékenység a fájdalom iránt, az ingerre való válaszolás
képessége..." - Ivan Dmitrics itt feladja, bosszúsan törölgeti a
homlokát, és zavartan motyogja, hogy "Valami fontosat akartam mondani,
és most elfelejtettem... Miről is?..." Efféle kizökkenés persze
bárkivel, a legegészségesebb elméjű emberrel is megesik - de nem így! A
nyelv "elvesztése" itt drasztikusabb, mert az átvezető-megbicsakló
mondat előtt olyan gyönyörűséges, a beszélt nyelvet felülmúló költői
szónoklat hangzik el. A kettő között szédítően nagy a távolság, a
végletesség szinte abszurd. De hát már ebből az egyetlen
jelenettöredékből is nyilvánvaló, hogy Csehovot legesleginkább maga
Gromov érdekli, hogy szereplője semminek sem szócsöve (másutt sem, soha!), hogy teremtett figuráit nem használja
eszközként - nem, soha; nincs is olyan magasztos eszme, aminek
közvetítéséhez érdemes volna embereket, sorsokat - s ezekkel
értelemszerűen szenvedést, szétfoszló ábrándot - képzelni. Gromov
szárnyaló elmélkedése magával ragadja - nemcsak Ragint, az olvasót is,
egy pillanatig észre se venni, mennyire védtelen és sebezhető ez az
ember; amit itt mond, nemcsak igaz, fontos, de szívbemarkolóan szép is,
pedig épp annyira meddő, mint Ragin szövege. Amikor elfárad,
nyelvi klisékhez kapkod: felesleges, időt húzó közbevetései ("ismétlem"
meg "amint tetszik látni") üresek, akárcsak az "egyre fokozódó
harc"-féle kifejezések (a magyar fordítás bravúrja az "iránt" meg az
"ingerre való válaszolás" nyelvi szörnyűsége). A 6-os számú kórterem a
hús-vér Gromovval (s a többiekkel: a megháborodott, kéregető
Mojszejkával, a paralitikussal, a kíméletlen felügyelővel és majdan
Raginnal) így nem jelképes hely - pontosabban nem csak
jelképes. Ezért borzongató és röhögséges, amikor Gromov
élet-szerelméről szaval, és egyszer csak megvallja: "üldöztetéses
tébolyban szenvedek, állandóan a legszörnyűbb félelmek gyötörnek, de
vannak pillanatok, amikor elragad az élet szomjúsága, és olyankor attól
félek, hogy megőrülök!"
Gromov bizonyára rengetegszer végigmondta
magában az orvosnak előadott sztoicizmus-kritikát (egyfajta
kultúrfilozófiai irányzat kritikáját), de fortyogó-forradalmasító
nézeteivel együtt is gyötrelmes passzivitásban vergődik, és akárcsak
Ragin, kiszolgáltatott a saját tehetetlenségének. Többé-kevésbé
közhelynek számít az irodalomtörténészi megjegyzés, hogy Gromov
érvelése a tolsztoji tanításokat, mindenekelőtt az erőszakmentesség
eszméjét is bírálja. De hát a Ragin tolmácsolta sztoikus világlátásnak
mi köze Tolsztojhoz? Tolsztoj aktivitása, teremtőereje, folyamatos
ellenállása, hogy belesimuljon a mindenkori szokásrendekbe
(munkamániája is Csehovéval rokon) még a felületes hasonlítást is
lehetetlenné teszi. Olyannyira, hogy ha a 6-os kórteremben folyó
eszmecserét valaki mégis "csak" ideologikusnak tekinti (mondhatni:
juszt sem vesz tudomást a jelenet rendkívüli összetettségéről és
sűrűségéről, a savanyúkáposzta-leves nagyon is valóságos bűzéről, a
törölközőnek is használt köntös mocskosságáról és a filozófiai tanok
abszurd-parodisztikus emlegetéséről), be kell látnia, hogy a vita
mindenekelőtt a 19. századvég egyik legélesebb összeütközésekre
alkalmat adó, s egyben a legdivatosabbá váló szellemtörténeti
téziseiről szól, s hogy Ragin álláspontja éppen nem Tolsztojéhoz
hasonló - sőt. A polgári demokrácia elveinek terjedése és a 19. századi
forradalmak tapasztalatai okozták (többek között) a
kultúr-meghasonlást: csakugyan szükséges-e, hogy rabszolgasorban
tartott tömegek munkája biztosítsa a kultúra létezését és a kevesek
kultúra-fogyasztását? Csakugyan áthidalhatatlan a szakadék a
kivételezettek és a tömegek kultúra-igénye között? Meg hogy akkor
miféle kultúra (művészet) az, amelyik elfogadja embermilliók
feláldozását? És így tovább. Némiképp sarkítva és ezzel egyszerűsítve
is, magamban úgy "személyesítem" meg az egymásnak feszülő nézeteket -
persze a dramatizálás, a szereplők tragikus kételye, már-már a másik
"oldal"-ra csapódása is erre hajt -, hogy Nietzsche bátran (kihívóan) képviselni merte a legszélsőségesebb esztétikai gondolkodásmódot,
s a párizsi kommün után, eliszonyodva a "demokratikus csordaállat"-tól,
úgy tartotta: "a teremtőerővel megáldott emberek"-nek igenis ki kell
zsákmányolni a tömeget, el kell fogadniuk a sokaság áldozatát, hogy "a
létezés és a világ" elnyerhesse "örök igazolását", vagyis "a
legmagasabb rendű egyedek" kultúrát teremtsenek. A másik fajta,
Nietzsche által is erkölcsinek nevezett gondolkodás szerint - s
ennek Tolsztoj az egyik legkövetkezetesebb képviselője -, a
kizsákmányolás nem megbocsátható, illetve a kizsákmányolás különféle
ideologizálása nem a kultúrát, legfeljebb a "hamis kultúrát", mert a
hazugság terjedését segíti. "Az a hamis szerep, amelyet társadalmunkban
a tudományok és művészetek játszanak - írja 1887-ben Tolsztoj,
ugyancsak bátor hevülettel -, onnan ered, hogy az úgynevezett
művelt emberek, élükön a tudósokkal és művészekkel, a papokhoz
hasonlóan kiváltságos kasztot alkotnak... A kaszt... ránehezedik a
tömegekre, mi több, éppen attól fosztja meg őket, amit terjeszteni
szándékozott közöttük". Másutt, máskor meg: "... mi természetesnek
tartjuk életformánkat, melynek kényelmét erre kényszerített munkások és
cselédek tartják fenn... Még azt is elhisszük, amit a gyerekek mondtak:
hiszen senki sem kényszerítette, maga ment inasnak, és ahogyan a tanító
mondta: ha valaki nem tartja megalázónak, hogy kivigye utánam az
éjjelit, akkor én sem alázom meg őt, s mi úgy véljük, nagyon
liberálisak vagyunk, és igazunk van. Holott ez a helyzet annyira idegen
az emberi természettől, hogy nem lehetett volna létrehozni, sőt,
elképzelni sem, ha nem egy nagyon is konkrét és közismert bajból
következnék, amelyet valamennyien ismerünk, bár elhitetjük magunkkal,
hogy már régen a múltba merült. Ha rabszolgaság nem volna, akkor semmi
effélét nem lehetne kieszelni. Mindez nem csupán a rabszolgaság
következménye, hanem maga a rabszolgaság, csak megváltozott formában.
Forrása pedig a gyilkosság lehetősége." Ezért vádolta hamissággal
Tolsztoj az ember megalázásán és kizsákmányolásán fennkölten okoskodó,
de végül is a saját kiváltságos egzisztenciájukat védelmező művészeket,
gondolkodókat. És ezért érezte egész hosszú írói pályája során
elégtelennek a írást. Ami tehát a 6-os kórteremben elhangzik, egyszerre reális - ha mégis van diadala a realizmusnak, akkor ez az! - és jelképes-parodisztikus. A dialogizálók helyzete
miatt minden gondolat, a legkiérleltebb, a legszebb körmondatban
szárnyaló és az indulat-szabdalta is csak szóeregetés-öblögetés. Gromov
klasszikus orosz kérdésére, hogy "mit csináljak?", Ragin a beletörődést
ajánlja. Érvelése már-már hidegen józan: "A maga helyzetében a legjobb
volna, ha megszöknék innen. De ez, sajnos, hiábavaló. Visszahozzák...
Ha egyszer van börtön és őrültekháza, akkor valakinek ülnie is kell
benne" - de nem lesz cinikus, mert egy másféle klasszikus
sztereotípiát, a jövő kecsegtető vízióját röpteti fel, ami Gromovot is
nyomban elragadja. Most csak látszólag vitatkozik az orvossal,
valójában kapva kap a lehetőségen, hogy az inkább neki való jövő-áriát
elfújja: "... nevessen ki érte, de felragyog az új élet hajnala, az
igazság győzedelmeskedik, és eljön a mi napunk! Én ezt már nem érem
meg, előbb megdöglöm, de az ükunokáink megérik. Szívből köszöntöm őket,
és örülök, örülök az ő boldogságuknak! Előre!... E rácsok mögül küldöm
felétek áldásomat! Éljen az igazság! Boldog vagyok!" A
Csehov-színdarabokban - mindegyikben - a szerzői utasítás szerint
valakinek el kell énekelni ezt a jövő-áriát (a leginkább kétségbeesett
szereplőnek, a legreménytelenebb helyzetben): ez nem hangozhat áttétel
nélküli pátosszal, de szatirikusan sem. Az író ugyanis nem próbál
öszszekacsintani az olvasóval maga teremtette szereplője mögött vagy
fölött, nem fölényeskedik, nem játssza pöffeszkedőn a mindentudót.
Nézi, és látja is sóvárgó, rémisztően korlátozott szereplőjét, de nem
érheti be annyival, hogy csak megítélje vagy csak sajnálja.
A 6-os kórteremben vitázóknak Csehov majdnem
egyenlő mértékben juttatott - nemcsak kínt meg tudatosságot (hogy
nehezebb legyen viselni a kínt) - személyes élményeiből; a szenvedélyes
Gromovnak persze inkább az indulataiból, érzéki benyomásaiból (ahogy a
sáros utcán négy fegyveres őr kísér két megbilincselt rabot, és Ivan
Dmitricsnek úgy rémlik, hogy "őt is bilincsbe verhetik, és ugyanígy
vezethetik a sártengeren át a tömlöcbe", a fiatalemberen eluralkodó
paranoia kiváltó képét Csehov is láthatta, különösen Szahalin után),
Raginra ruházta az orvoslást, és jó adagot a saját, nap nap után
legyűrendő kételyeiből, például az erőlködések hiábavalóságáról. Amikor
a megtébolyodó Gromovhoz kihívják az orvost - ekkor lép Ragin a
novellába, és Csehov meg is jegyzi, hogy "alább majd szó lesz róla" -,
Andrej Jefimics hideg borogatást és valerián-csöppeket rendel, és azt
mondja: "nem illik valakit megakadályozni abban, hogy megtébolyodjék".
De ez az olyannyira hozzátartozó illedelmesség is csak passzivitását és
tunyaságát fedi, és csöppet sem segít beilleszkedni a pozíciójával járó
társadalmi szerepbe - voltaképp ő is "deviáns", mint Gromov, s mert
közben "bölcs" és jól nevelt (az első megtekintéstől tudja, hogy a
kórház "ebben a formájában erkölcstelen, és a legnagyobb mértékben
káros", de önmagát cáfolva azt is, hogy "ha a fizikai és erkölcsi
tisztátalanságot kiirtaná az egyik helyen, máshová fészkelné be
magát"), a bizonytalankodása, minden "szokatlan" tette valósággal
felkínálja, hogy kipenderítsék a normálisak közösségéből. Gromov évek
óta lakója a kórteremnek, Ragin egy nappal a bezárása után meghal; neki
még annyi védelmet sem ad a beletörődés eszméje, mint Ivan Dmitricsnek
a felháborodás - kettejük őrlődése, összetartozása és vitája mégiscsak
Beckett Vladimirját és Estragonját előlegezi.
Csehov tartózkodóan, de - orvosként,
szociográfusként - "belekeveri" magát a történetbe: "Ha nem félsz, hogy
megéget a csalán, menjünk végig a keskeny ösvényen, amely a
melléképülethez vezet", hív a második bekezdésben - nyilván mint
olvasót, ráadásul külön-külön szólítva mindannyiunkat. Nem mintha az
idegenvezető vagy a tanár oktató hangjával próbálkozna - Gromov
bemutatásakor megjegyzi, hogy "Tetszik nekem széles, kiálló pofacsontú
arca", és Ragin doktorról úgy tudjuk, "nemegyszer bevallotta nekem
[mármint Csehovnak - a szót én emelem ki], hogy soha életében nem
érzett hivatást az orvosi mesterséghez". Vagyis a két főszereplő egyszerre
személyes, közeli, reflexiókra késztető ismerős és a demonstráció
alanya, némiképp absztrahált figura: a létezés komédiáját előadó és
szenvedő clown.
Számtalan elemzést olvastam a Csehov-darabok
zeneiségéről, csakhogy az elbeszélésekben (és meglehet, most azért
érzem, hogy A 6-os számú kórteremben a legdifferenciáltabban, legizgalmasabban, mert éppen A 6-os számú kórteremhez hajolok) ugyanúgy fellelhetők a zenei témák. Talán ha volna kifejezés a hallással képzelhetőre, a hallomásos rekonstrukcióra, értelmesebben és érzékelhetőbben jelezhetném, miért érzem hosszú-hosszú évek óta, hogy Csehov komponistaként
formálta műveit. Az oly sokat idézett "dramaturgiai" megjegyzését, hogy
ha valamely színdarab elején feltűnik egy pisztoly, annak előbb-utóbb
el kell sülnie, nem érdemes szűkös szemlélettel, mondhatni
sült-realistaként szajkózni, mert nemcsak pisztolyról, elsősorban nem
is tárgyi kellékről van szó. Hanem nyelvhasználatról. A témák,
motívumok zenei felvezetéséről, kibontásáról, "összhangzattani"
logikáról - s ezzel együtt persze erkölcsről. A tény, hogy Csehov
elvezet ebbe a nagyon is konkrét és abszurd-jelképes kórterembe, ahol a
nyomor, a brutalitás, voltaképpen a sötétség világítja meg a
reménytelenséget, ahogyan a sok okos, érvelő szó leplezi le a szavak
végső ürességét - hogy éppen ide, ahol a lehető legvégletesebben és
vaskosabban érvényét veszteni látszik az emberiesség teljesítménye,
hogy ebben a mélységes mély bugyorban ő a maga konstruálta, szigorú
szabályok szerint építkezik, és olyannyira nem teátrális vagy
didaktikus, hogy még gyorsan és biztosan érvényesülő "hatásokat" sem
alkalmaz, nem, semmi effélét - ez az írói módszer egyben az író
erkölcse is. A mű csak önnön szerkezetével-szervezetével állítja, aminek lenni kellene.
Figyelj, mondom magamnak, hány százszor
olvastad az elbeszélést, mennyit időztél már ebben a kórteremben, és
most mégis úgy meredsz egy-egy fél mondatra, mintha először látnád, úgy
hallod, mintha füledet eddig soha el nem érték volna ezek a
vissza-visszatérő hangzatok. Hiszen a tizedik részben található a
jelenet, mikor Gromov szenvedélyes kritikai tirádájában elakad, és egy
mondatnyi klisék felé kapkodás után bevallja: "Valami fontosat akartam
mondani, és most elfelejtettem...", de nézd: a bemutatásakor is ott
bujkál a "téma": "Néha hirtelen megtorpan, és rábámul társaira,
olyankor látszik, hogy valami fontosat szeretne mondani, de azután...
türelmetlenül megrázza fejét és tovább szaladgál".
|