|
|
|
MÁS-VILÁG
"Magyarország nem volt, vélhetőleg nem is lesz, de lehetne."
Pszeudo-Széchenyi
Ugyancsak régen adódott alkalom, hogy a Liget szerkesztői
maradéktalanul rokonszenveztek közös írói kezdeményezéssel és lelkesen
aláírták az országgyűlés elnökének s egyúttal a köztársaság elnökének
is címzett folyamodványt. Ráadásul nem tudható biztosan, ki vagy kik
voltak a javaslattevők és az első szervezők - bármily hihetetlen, senki
sem kérkedik az ötletadással, és senki nem is tartja fontosnak az
"eredetet" -, mert a legfontosabb, ahogy a levélben is olvasható, az
együttes fellépés. "Úgy gondoljuk, a talán jelentéktelennek tűnő szakmai
kérés... ma bármilyen ideiglenesen is, mégiscsak képes összehozni,
közösen érdekeltté tenni merőben különböző világnézetű és ízlésű
alkotókat, kiadókat, szerkesztőket; ez a konszenzus pedig önmagában is
figyelemreméltó." A tömör, pontos levél voltaképpen jogi tiltást kér - a szabad sajtó és a cenzúramentes irodalom védelmében,
a gondolkodás és kifejezés színvonalának védelmében. Áder János
elborzasztó és köznevetség tárgyává lett állat-metaforái után (hogy a
nyulat akarták kiugrasztani a bokorból, és erre vakondokok másztak ki a
földből) írók és irodalmi orgánumok képviselői - különös tekintettel az
elmúlt évszázad sok rosszemlékű állat-példálózására is - javasolják,
hogy a parlamentben, a parlamenti tudósításokban, politikusok és
politológusok nyilatkozataiban és elemzéseiben ne fordulhasson elő
állat-hasonlat. Hogy senki emberfiát, tehát se egyes személyeket, se
csoportokat ne nevezhessenek görénynek, tetűnek, féregnek, patkánynak,
láncos kutyának, fenevadnak, dögkeselyűnek, alattomos rókának,
kedveskedve még doromboló macskának se. Mert a nagyhagyományú
állatmese-műfaj megcsúfolása, dilettáns előráncigálása nem csupán
ízléspusztító, vélhetően jogilag sem tolerálható. A tiszteletteljes
kérés azért is szólítja a hivatalba lépő köztársasági elnököt, mert az
aláírók egyúttal segítséget kérnek a tapasztalt alkotmányjogásztól.
Meggyőződésük - mondhatom: meggyőződésünk - szerint alkalmas
kiindulópont lehet mindez a közbeszéd fegyelmezéséhez. A szöveg
megemlíti, hogy az indiai Pancsatantra és a szintén ókori
Aiszóposz-állatmesehősök nyomán kultúránk igen gazdag az antropomorf
állat-példázatokban, s éppen La Fontaine, Lessing, Krilov, vagy a
magyar Heltai Gáspár, Fáy András szellemi örökségének is tartozunk
annyival, hogy ne engedjük torzítani, otrombán használni a
képzeletünket formáló, erkölcsünket nevelő mesekincset.
Lapzártáig nem érkezett hír arról, hogy a
címzettek miképp fogadták az indítványt - a Liget készítői persze
továbbra is remélik a mielőbbi jogi szabályozást, és örülnek, hogy a
szellem területén van hely találkozni a szellem embereinek.
L. J.
Háttérmagyarázat a fönti hírhez
A petíció létrejöttét minden bizonnyal az a nyugati civil megmozdulás
inspirálta, amit a világhálón is elterjedt híres Bush-ellenes
"csimpánzos plakát" váltott ki. Mindez pedig összefüggésben van az
állati jogok védelmének egyre gyakrabban tapasztalható
megnyilvánulásaival. Mint köztudomású, az elhíresült plakát készítői a
"texasi cowboy" világszerte ismert sajátos fintorait figurázták ki úgy,
hogy mindegyik jellegzetes arckifejezés mellé egy-egy csimpánz hasonló
mimikájáról készített fotót illesztettek analógiaként. Nos, amikor a
különféle Amerika- és globalizáció-ellenes tüntetéseken már vagy
huszadik alkalommal emelkedtek magasba ezek a transzparensek a
demonstrálók nagy derültsége közepette, az állatbarátoknak betelt a
pohár, és kimondták a végszót: "ebből elég volt". Egy kanadai állatvédő
egyesület kezdeményezésére Európa és Észak-Amerika számos nagyvárosában
tartottak mini ellendemonstrációt, s adták át írásos tiltakozásaikat a
globalizáció-kritikai szervezetek együttműködését és azok akcióit
koordináló bizottságok képviselőinek. Mi több, egyesek még perrel is
fenyegetőztek. A derék állatvédők azon háborodtak föl, hogy ezzel a
plakáttal a csimpánzokat, ezt a rendkívül intelligens és kedves fajt
igazságtalanul gyalázzák és teszik nevetségessé. Az állatvédők a
kollázson egyedül azt a képet tartották helyénvalónak, melyen egy
játékmajom áll Bush mellett a maga kifejezéstelen gombszemével. "Ez
ugyanis nem sérti a valódi, eleven majmok önérzetét" - mondták a
petíció átadói az újságírók kérdésére. (Bár a kakukktojás mögött
vélhetőleg nem annyira a plakát kiagyalóinak a csimpánzok iránti,
hirtelenjében feltámadt lelkifurdalása keresendő, sokkal inkább, hogy
nem találtak a valódi emberszabásúak között olyan egyedet, amelyiknek
arckifejezése és tekintete hasonlított az elnökéhez.) Ez utóbbi kép
ellen viszont az Egyesült Államokbeli, a játékállatok és különféle
rajzfilmfigurák helyi kultuszát űző - főként többgyermekes
családanyákat tömörítő - Arizonai Teddy Bear Egyesület matrónái emelték
föl a szavukat.
F. A. M.
Képviselők nyilatkozata:
Tisztelt Írótársadalom!
Hosszú évek óta kibeszélhetetlen gondolataink terhétől elnehezülve
ültünk az Országházban, úgy hittük, végképp magunkra maradva,
elszigetelődve választóinktól és egymástól is, mikor megérkezett
hozzánk az Önök állat-hasonlatok alkalmazását ellenző felhívása, s
hirtelen feltört belőlünk mindaz, amit eddig a kimondás legcsekélyebb
esélye nélkül hordoztunk magunkban.
A kiáltvány aláíróinak tiszteletet parancsoló
névsora láttán néhányan úgy határoztunk, hogy ebédszünetünket a szöveg
alaposabb megismerésének, majd megtárgyalásának szenteljük, éspedig
olymódon, hogy először valaki felolvassa. Ez amúgy is túlfeszített
idegállapotunkban bizonnyal helyes döntés volt: mikor ugyanis felolvasó
képviselőtársunk, aki egyébként amatőr színészként kezdte vidéken, a
nyúlról és a vakondról szóló bekezdéshez ért, ellenállhatatlan erővel
tört fel belőlünk a zokogás. Magunk sem tudtuk, miért. Az utóbbi
években, ha könnyekkel találkoztunk, azok mindig mások könnyei voltak.
Nem értettük azt sem, miért épp az állat-hasonlatok megemlítése volt
ránk ilyen hatással. Különböző pártállású képviselők, ültünk
összeverődve a különteremben, és forgott velünk a világ. Volt, aki a
"nyúl" szó hallatán heves izomfájdalmat, a "vakond" szó hallatán
hányingerig fokozódó rosszullétet érzett. A "féreg" szó puszta említése
pedig az elviselhetetlenségig fokozta volna kínjainkat.
Ráeszméltünk, hogy egy megrendezett színjáték
statisztáiként éltünk, szellemileg visszafejlődve, lapos ásítások és
lapos viccek iszapos közegében, különféleképpen előnevelt napilapok
híreibe kapaszkodva, mi, médiademokraták. Hogy más dolgunk se lehet,
mint pártunk népszerűségének növelése érdekében más pártok
népszerűségét csökkentő kijelentéseket tenni, súlyos tévedés volt.
Súlyos tévedés volt azt hinnünk, hogy ennek a rettenetes kényszernek
engedni kell, s nagy árat fizettünk érte. Az állat-hasonlatot ezúttal
nem másra, hanem önmagunkra alkalmazva: üvegedényben kapálózó rovarokká
váltunk, s azóta tűhegyre szúrva forgunk mindahányan. Azt éreztük az
ülésteremben, hogy rettenetes emberek vesznek körül bennünket, s
tudtuk, hogy mi is e rettenetes emberek közé tartozunk.
Az úgynevezett nép, vagy, ahogy jobb híján, a
szavakból újra meg újra kifogyva mondtuk, az "emberek" nem kevésbé
rettenetesek, gondoltuk. Ülünk terméketlenül rengeteg munkánk előtt,
mint egyforma homokzsákok. Oldalak százait olvassuk végig, melyek
sehonnan sehová nem vezetnek. Ha egyáltalán tudunk valamin javítani, az
a saját helyzetünk, s ezt megtenni senki nem is mulasztja el. Színpadon
élünk, de valódi mozgástér híján marad a már unásig ismert
gúlagyakorlat vagy a kötélhúzás. Az legalább a mozgás látszatát kelti.
Odakinn - vagy odalenn - a közönség, az ezerfejű szörnyeteg, mely egyre
kevésbé szenvedhet bennünket. Győzni is csak úgy tudunk, ha
ellenfelünket valamiért jobban gyűlölik, mint bennünket. A parlamenti
patkóban dagadó izmokkal vicsorítani kell: aki elengedi a kötelet,
azonnal hanyatt bukik.
A zokogás, mely a "nyúl" és a "vakond" szó
hallatán feltört belőlünk, lassanként csillapulni kezdett, hogy átadja
a helyét egyfajta döbbent szomorúságnak.
Biztosak voltunk benne, hogy ha szűkre szabott
ökológiai fülkénkben nem játsszuk végig az ellenszenv
felkorbácsolójának szerepét, akkor végigjátssza más. Akit az
úgynevezett népakarat nagy nehezen felemelt, bármikor visszaejtheti. A
tömegdemokrácia parlamenti darwinizmusa nem ismer kegyelmet:
népszerűnek, azaz kevésbé népszerűtlennek lenni kötelező.
Mi a valóságot leváltó vízió, a média
teremtményei vagyunk, mint a rajzfilmfigurák. Csak a magunk
szurkolótáborához beszélünk: ők még nevetnek a vicceinken - és csak ők
nevetnek, mert az ellentábort a retorikánk, a szellemességünk nem
meggyőzte, hanem felingerelte. Leszoktunk a gondolkodásról, mint
gyerekes foglalatosságról: feladatunk nem a játékmező kialakítása,
hanem a küzdelem. Képviselőcsoportunk körbeölel, mint fát az erdő.
A feladat adott. Nincsenek gondolataink, csak
ötleteink. Az önérzetünk karbantartásához szükséges elismerést néhány
egyszerű tréfával bezsebelhetjük: a gyűlölet szívesen bólogat.
Egymásra néztünk: mélységesen elfáradtunk és
kimerültünk. A tápszeren nevelt csoportfanatizmus a mindenre kiterjedő
viszonylagosság érzetével keveredik bennünk - de egyik sem oldódik a
másikban, s ez éppoly gyomorforgató, mint az olajos víz. Ó, mennyire
unjuk már, hogy mindig számon kell kérnünk másokon a helyes
viselkedést! Mennyire unjuk már, hogy habzó szájjal kell másokat
minősítgetnünk! Mennyire megtör bennünket a feladat, hogy felneveljük,
ápolgassuk és kövéren tartsuk magunkban a felháborodást! Mennyire
átérezzük most saját elsorvadásunkat, komolytalanságunkat,
súlytalanságunkat és jelentéktelenségünket! Hogy örökké azzal a négy-öt
hamis fogalommal kell ugyanazt a két primitív műveletet elvégeznünk!
Milyen erős bennünk a vágy, hogy valóban fontos dolgokról szóljunk,
hogy, bocsánat a nagy szavakért, megtisztuljunk és végre elkezdjünk más
nyelven beszélni, egy szebb, egyszerűbb és igazabb nyelven, még ha ezen
a nyelven sokkal nehezebb és fájdalmasabb is megszólalni!
De, tisztelt Írótársadalom, ez sajnos nem megy.
Aiszóposz és La Fontaine meg fogják érteni
helyzetünket: tűhegyre szúrva forgunk mindahányan. Botcsinálta
bizottságunk mindenesetre úgy határozott, hogy felhívásuk keltette
megrendülésében a mostani ülésszakon egységesen kihátrál: a hallgatásba.
Á. J.
*
A miniszterelnök, az országgyűlés elnöke, számos műfajban dolgozó
művész, egyházi méltóság és országgyűlési képviselő, feltűnően sok író
és nagyszámú más érdeklődő jelenlétében nyitotta meg a kulturális
miniszter a Magyar Festők Társasága jubileumi kiállítását a Magyar
Nemzeti Galériában.
A miniszter beszédében kiemelte, hogy az elmúlt
tíz évben végzett művészetnépszerűsítő és értékmentő munkájával a
festők legnagyobb létszámú országos egyesülete a magyar művelődés egyik
legjelesebb építője volt, társadalmi tevékenységként állami feladatot
teljesített, amikor kiállításaival a magyar művészet jó hírét
gyarapította itthon és külföldön. A minisztérium költségén megrendezett
jubileumi tárlaton túl a kormányzat ezt a munkát fokozottabb éves
dotációval kívánja honorálni. A miniszter után a Magyar Nemzeti Galéria
főigazgatója beszélt, aki szakmai szempontból elemezte az egyesület
munkáját. Hangsúlyozta, hogy kezdeti alaptalan bizalmatlanságuk
eloszlása után a művészettörténészeknek is értékelniük és
tanulmányozniuk kell a festők művészetszervezői és kutatói munkáját.
Részletesen szólt egyes kiállításokról, különösen a 2004-es győri
Magyar Kollázs című tárlatról, amelyet példaértékűnek ítélt, és
sajnálatát fejezte ki, miszerint "megrendezésére nem itt, a Nemzeti
Galériában került sor", de ezt a hibát a jelenlegi tárlat befogadásával
és gondos kivitelezésével óhajtották helyrehozni. Komoly művészi
eredményként könyvelte el, hogy az egyesület kiállításain számos kiváló
alkotás bukkant fel; ennek bizonyításaként mindjárt megjelölt tizenegy
művet, melyekre a Nemzeti Galéria festészeti osztálya igényt tart,
feltéve, hogy alkotóikkal az ár dolgában meg tudnak egyezni. A
továbbiakban állandósítani kívánják eddigi ritka jelenlétüket az
egyesület rendezvényein, és rendszeresen óhajtanak vásárolni. Céljuk
az, hogy "a sokszínű magyar kortárs művészet minden árnyalata
képviselve legyen" gyűjteményükben. A bejelentést hosszan tartó, lelkes
taps és zajos helyeslés követte.
Az ünnepséget követő szokatlanul bő kínálatot
felvonultató fogadáson a termeket zsúfolásig megtöltő jelenlévők között
heves eszmecsere, nemegyszer vita folyt a kiállítás képeiről. Egy kínos
incidensre is sor került, amikor V. D. festőművész műterembelsőt
ábrázoló festményén összekapott Á. J. és R. A. országgyűlési képviselő.
Mindketten maguknak kívánták megszerezni a képet, és sajnálatos módon
durva kijelentésekre is sor került. A helyzetet a művész oldotta meg,
aki a "vesztes félnek" a kérdéses kép párdarabját ajánlotta fel. A nap
végére egyébként a kiállított művek csaknem mindegyike gazdára talált.
Magánszemélyeken kívül vételi szándékukkal különösen az állami
intézmények, a politikai pártok helyi irodái, valamint a
sportegyesületek tűntek ki.
A rendkívüli érdeklődés abban is kifejeződött,
hogy sokan csak az épületen kívül, kivetítőkön tudták követni az
eseményeket, s a megnyitó után még órák múlva sem fogyott a kíváncsiak
száma. Ezért a Nemzeti Galéria igazgatósága meghosszabbított nyitva
tartás mellett döntött. Eszerint a Magyar Festők Társasága jubileumi
tárlata reggel 8-tól éjfélig lesz megtekinthető a hét minden napján.
Egyelőre csak a jubileumi év folyamán.
K. A.
*
Elvi állásfoglalást tett ma közzé a Közbeszerzési Tanács a műemlékek
védelmében. Véleményük szerint az eddigi gyakorlattal ellentétben a
továbbiakban a szakrestaurátori feladatokat ki kellene emelni a műemlék
épületeket érintő tenderekből. "Súlyos visszaélések történtek.
Fővállalkozók árajánlatot kértek diplomás restaurátoroktól, majd a
tendert megnyerve olcsó kontárokkal végeztették el a munkát. Az
általunk javasolt módosítással az ilyen típusú visszásságok nem
fordulhatnak többé elő. Ez az eljárás nemcsak a restaurátorok, hanem a
megrendelők érdekeit is védi, a kivitelezés jóval olcsóbb lesz azáltal,
hogy a fővállalkozó haszna nem kerül rá a restaurátori költségekre.
Természetesen ismerjük azokat az ellenvetéseket, amelyek szerint csak
nagy cégektől várható komoly garancia, tapasztalataink szerint azonban
a restaurátorok elemi érdeke, hogy jó hírük védelmében, a garanciális
hibákat a legrövidebb időn belül kijavítsák, míg a nagy cégek gyakran
jogi útra terelik a vitás kérdéseket. A Közbeszerzési Tanács mindent
elkövet, hogy a javaslat mielőbb a Tisztelt Ház elé kerüljön, és
törvényerőre emelkedjen!" - nyilatkozta lapunknak a soros elnök.
Kíváncsiak voltunk az állásfoglalás
visszhangjára, ezért megkérdeztük Szentkirályi Miklóst, a Magyar
Restaurátor Kamara elnökét, mi a véleménye a dokumentumról.
"Természetesen nagyon örülünk a fejleményeknek. Nem titok, hogy mi
kezdeményeztünk, és hogy hosszú évek szívós munkájába került, amíg
idáig eljutottunk. Én egyébként a törvényjavaslat másik szakmai
előnyére hívnám fel a figyelmet. A fővállalkozónak dolgozó restaurátor
sokszor került alárendelt helyzetbe, szakmai elképzeléseit nem tudta
megvalósítani, mert irreális határidők szorították. Remélhetőleg eztán
a közvetlenül a megrendelőnek dolgozó restaurátor a fővállalkozóval
egyenrangú lesz, s az sem fordulhat elő, hogy a fővállalkozó időben
megkapja a teljes összeget a megrendelőtől, de nem továbbítja a
restaurátornak."
V. Z. Zs.
*
A Reuter hírügynökség jelentése beszámolt arról a tüntetésről, amely
Brazília két nagyvárosában, a főváros Brazíliában és Rio de Janeiróban
folyt le ugyanabban az időben. A tiltakozó tüntetés az ország
állattenyésztői és a multinacionális McDonald?s hamburger-sütő vállalat
közös szervezésében zajlott le, mindössze mintegy háromszáz tüntető és
kilencezer felvonultatott szarvasmarha részvételével. A jelentés
megemlíti, hogy a felvonulók ingyen-fasírtokat osztogattak az utcai
járókelőknek, ám a többség a kezükbe nyomott húsgombócokat
szemétkosarakba és kanálisokba hajította.
A megmozdulás mögött a brazil törvényhozás ama
intézkedése áll, amely az Amazonas folyó térségében fekvő területek
őserdősítését célozza. A kormány ezt megelőzően, két tankhadosztály és
három gyalogezred bevetésével sikeresen letörte a fegyveres bandákba
tömörült fakitermelő vállalatok rohamosztagait, akik a térség
őserdő-állománya felett rendelkeztek. A kormány a területek
újra-fásításával igyekszik csökkenteni a szarvasmarhák részére legelővé
tarolt területeket, összhangban a Nemzetközi Egészségügyi Alap
figyelmeztetésével, hogy a népesség nagy hányadát kóros elhízás
fenyegeti.
A tüntetés alkalmából a Brazil TV
meginterjúvolta Jambus di Stefanót, a Brazil Őserdőirtók Közösségének
(BÖK) főtitkárát, aki a maga egyéni stílusában közölte felháborodását a
- szerinte - értelmetlen természetvédelem ellen: "Unom már, hogy az El
Ninót is a nyakamba sózzák! Állítólag a szárazságok, az árvizek, a
hurrikánok, a szökőár: minden miattam van. És úgy látszik, a
vádaskodásokban nincs megállás: a Föld elpusztításával vádolnak, amiért
?mérhetetlen luxus-kigőzölgésemmel? rontom a levegőt, azaz például
szenet égetek, hogy felgyújthassam a villanyt, hogy borotvahabot lövök
reggelenként a pofámra, meg hamburgert eszem, és ezáltal táplálék
marháimmal lelegeltetem a világ amúgy járhatatlan őserdeit, autóm
kipufogócsövéből mérgező gázokat eregetek az ionoszférába... Hát nem
mondom, jó lett volna, ha előbb szólnak, mondjuk két-háromszáz évvel.
Akkor nem vetemedtem volna odáig, hogy bevezettessem szalmakunyhómba az
elektromosságot és legfeljebb gyertyalángnál néztem volna a
televíziót... Beretválkozás nélkül is meglettem volna egy ideig
szakállal, aztán száz-százötven év múlva borotvaszappannal. Hamburger
helyett pedig a babfőzelék is megtette volna, nem igaz? Lóháton ügettem
volna látogatóba - de álljunk csak meg! A sok lónak kevés a legelő, ki
kell vágni az őserdőből! Ha nincs elég zab - ló lovon nem marad!" Így
fejezte be majdnem támadhatatlan logikájú okfejtését a BÖK szóvivője.
A Reuter jelentése mindehhez hozzátette, hogy a
már újrafásított területek egyes részeibe visszatért az egzotikus,
színes madárvilág és néhány páviáncsapat is feltűnt, de a még gyenge
palánták termése egyelőre nem fedezi kielégítően táplálkozási
igényeiket. Ezért a környéken bujkáló, mára már nyolcvan feletti
második világháborús bűnösök jóvoltából banán-adományokkal pótolják a
természet megerősödésének folyamatát.
H. P.
A rovatot készítették: ÁCS JÓZSEF, FARKAS ATTILA MÁRTON, HANDI PÉTER, KOVÁTS ALBERT, LEVENDEL JÚLIA, VARGA ZOLTÁN ZSOLT
|