Krahulcsán Zsolt
KGB és III.
Főcsoportfőnökség: egy kapcsolat vége…(?)
A szovjet–magyar
állambiztonsági együttműködés szabályozása 1989-ben
„A Szovjetunióval – az akkoriban
létező két szuperhatalom egyikével – politikai, gazdasági és katonai nemzetközi
szövetségesi szerződési rendszer kötött össze bennünket. Belügyi vonalon ilyen
nemzetközi szerződési rendszer nem volt! Egyébként szovjet tanácsadók a Belügyminisztériumban
nem voltak.”
A fenti mondatokat Horváth István[1]
egykori belügyminiszter mondta 1998-ban, a vele készített interjúban.[2]
Közel egy évtized távlatából sok minden más értelmet nyer, egyes részletek elhalványulnak,
mások hangsúlyosabbá válnak, de az nehezen hihető, hogy az egykori
belügyminiszter ne emlékezne a szovjet és a magyar állambiztonsági szervek
közötti kapcsolatokat szabályozó megállapodásokra, az együttműködés kereteit
jelentő egyezményekre. Nehezen rekonstruálható, homályos, rejtélyekkel teli
téma ez még ma is, éppen ezért adjuk közre az alábbi forrásokat, melyek a
Magyar Népköztársaság Belügyminisztériuma (BM) és a Szovjetunió
Minisztertanácsa mellett működő Állambiztonsági Bizottság (KGB)[3] közötti
1973-as együttműködési egyezmény, illetve annak az 1989. év folyamán történő
megújítása kapcsán keletkeztek. (Az első ilyen típusú egyezményt – a jelenleg
rendelkezésre álló adatok szerint – 1962-ben kötötte egymással a két fél, ezt újították
meg 1973-ban, illetve tettek kísérletet 1989-ben ennek a megállapodásnak a részleges
korszerűsítésére.)
A Belügyminisztérium III/III.
(Belső Reakció Elhárító) Csoportfőnöksége 1989. május 2-án tartott parancsnoki
értekezletén megvitatta a csoportfőnökség nemzetközi együttműködésének
helyzetét. Az előterjesztést Horváth József rendőr vezérőrnagy csoportfőnök[4]
foglalta össze. Az óvatosan megfogalmazott mondatokból nemcsak az derül
ki, hogy a magyarországi állambiztonsági szervek keresik a helyüket, szerepüket,
hanem az is, hogy ekkorra Magyarország és a többi szocialista ország (állambiztonsági)
kapcsolatai egyre „bonyolultabbá” és „összetettebbé” váltak.
„Az együttműködés tartalmára már
most rányomja bélyegét az együttműködő szervek országaiban a társadalmi, a
mieinktől eltérő politikai viszonyok növekvő különbözősége. Hazánk társadalmi
fejlődésének tendenciái következtében ez a különbözőség – az elhárító munka
stílusát, módszereit tekintve – rövid távon biztos
várhatóan tovább fog növekedni, és az együttműködésben egyfajta távolságtartás
lesz a jellemző. Ugyanakkor partnereink részéről fokozott figyelem fog irántunk
megnyilvánulni. Olyan átmeneti állapotban vagyunk, amelyben az együttműködés
területén is súlypont eltolódások következnek be, azzal összefüggésben, hogy
bizonyos ellenzéki tevékenységi formák, szervezetek nálunk legalitást nyertek,
beintegrálódtak a társadalmi intézményrendszerbe. Mindez azt is jelenti, hogy a
kölcsönös segítségnyújtás, az internacionalizmus elvének betartása mellett nemzeti érdekeinket markánsabban kell
képviselnünk, és az együttműködésről le kell bontani az ideológiai
»héjakat«, a felesleges protokoll elemeket.”[5]
Az általános helyzetértékelés után
Horváth József rátért a szovjet állambiztonsági szervekkel való kapcsolat elemzésére.
Szerinte a múltban a két szerv közötti viszony az őszinte
együttműködésen, a kölcsönösségen és a szuverenitás tiszteletben tartásán
alapult, de szemérmesen azt is megjegyezte, hogy ugyanakkor „érzékelhető volt
ebben a politikai orientálás szándéka is.” A jelenlegi (1989. tavaszi) szovjet-magyar
állambiztonsági kapcsolatokat problémamentesnek nevezte, szerinte a
legfontosabb, hogy „az együttműködésnek a szocialista társadalmi rend
védelmének közös érdekéből fakadó stratégiai érdekviszony talaján kell tovább
fejlődnie […] és kétoldalú tárgyalások keretében, két szuverén baráti állam
kölcsönös politikai érdekkörébe tartozó kérdésekben kell megegyezni, és ezek
alapján meghatározni a szervek feladatait.”[6]
Erre 1989. június végén kerülhetett sor, amikor létrehoztak egy munkabizottságot,
amelynek az volt a feladata, hogy a magyar Belügyminisztérium és a Szovjetunió
Minisztertanácsa mellett működő Állambiztonsági Bizottság közötti 1973. május
30-án aláírt együttműködési egyezményt úgymond korszerűsítsék.[7] A
bizottság elnöke az Állambiztonsági Miniszterhelyettesi Titkárság (ÁBMHT)
vezetője, dr. Sillai Árpád rendőr ezredes, titkára
Szita János rendőr őrnagy titkárságvezető-helyettes volt.[8]
A bizottságba a csoportfőnökségek egy-egy tagot (a csoportfőnök-helyetteseket)
delegáltak. Az egyezményt tanulmányozás és – a csoportfőnökséget érintő
kérdésekben – előzetes állásfoglalás céljából minden csoportfőnökségnek megküldték.
A munkabizottság két fordulóban vitatta meg a beérkezett véleményeket. Először
augusztus első feléig kellett a csoportfőnökségeknek, illetve a III-as csoportfőnökség önálló
osztályainak[9]
és az ÁBMHT Jogi Alosztályának a módosító javaslataikat az ÁBMH Titkárságra
megküldeniük, aztán az újabb változatot október elején küldték ki, amit
december közepéig kellett véleményezni a fenti szerveknek.
A legelső módosított változat,
gyakorlatilag az 1973-as szöveg „átfésült” példánya, lényegi változás inkább e
között, és az – általam – utolsó szövegváltozatként ismert tervezet között
fedezhető fel.[10]
Az első változat kilenc cikkelyt tartalmaz (csakúgy, mint az 1973-as), míg az
utolsó csak hatot. A megállapodó magyar fél megnevezése az előbbi esetében a
Magyar Népköztársaság Belügyminisztériuma III. Főcsoportfőnöksége, míg az
utóbbi esetében a Magyar Köztársaság Nemzetbiztonsági Hivatala. Az első
változatban a „kölcsönös érdekeken alapuló célok”, míg az utóbbiban már a
„nemzeti szuverenitás figyelembevétele” kitétel szerepel. Az első változat csak
„államellenes bűncselekmények”-ről, míg az utóbbi „állam és emberiség elleni
bűncselekmények”-ről írt, az első a VSZ és a KGST[11] keretén
belül keletkezett titkok védelmét írta elő, míg az utóbbi nem szűkítette le azt
ilyen formában. Általában elmondható, hogy az utolsó változatból kimaradtak az
olyan megállapítások, mint az „operatív, egyeztetett akciók végrehajtása”, az „operatív
adatok cseréje”, a hazánkban állomásozó szovjet csapatokkal kapcsolatos
feladatok. Bekerült viszont az EBEÉ 1989-es bécsi utótalálkozóján elfogadott egyezmény[12],
mint hivatkozási alap.
Új az ún. Képviseletekkel
kapcsolatban a „kölcsönösség és egyenlőség alapján” kitétel is. A Szovjetunió
Minisztertanácsa mellett működő Állambiztonsági Bizottság részéről Képviselet
működött Budapesten, míg Moszkvában a magyar Belügyminisztérium Operatív
Csoportja tevékenykedett. A Képviselet feladata volt a KGB és a magyar
állambiztonsági szervek közötti együttműködés szervezése, a kapcsolattartás,
míg a magyar Operatív Csoport (főrezidentúra) a
magyar állampolgárok biztonságának védelmével (kolóniavédelem) foglalkozott.[13]
A tárgyalt (1973-as) egyezmény 6. és 7. cikkelyei szabályozták a fentiek
együttműködését, de az újabb tervezetből már kimaradt „az együttműködés során
felmerülő kérdések operatív megoldása, az információk és operatív adatok
cseréje” formula.
A csoportfőnökségektől beérkezett
vélemények mindegyike elismerte az 1973-as együttműködési egyezmény
felülvizsgálatának szükségességét, a korszerűsítést indokoltnak tartották.
Abban is minden hozzászóló szerv egyetértett, hogy az új egyezményben csupán
egy általános keretet kellene megadni, s a részletesebb együttműködést az egyes
szolgálatok közötti rövid- és középtávú magállapodásoknak kellene tartalmazniuk
A III/I. (Hírszerzés) csoportfőnökség vezetőjének, Bogye János főcsoportfőnök-helyettesnek[14] a
véleménye szerint a „szocialista országok globális érdekei”, illetve „a
szocialista társadalmi rend internacionalista védelme” és a hasonló kitételeket
ki kell hagyni az új egyezmény szövegéből. Alapvetően kétoldalú, a szerződő
felek kormányainak egyeztetett külpolitikai, külgazdasági és biztonságpolitikai
érdekeivel összhangban álló megállapodás megkötését javasolta. A jövőbeni
együttműködést a célok, és „irányok” egyeztetésével, a kölcsönös és egyenrangú
információcsere alapján látta elképzelhetőnek, valamint hangsúlyozta a nemzeti
szuverenitást, az ország nemzetközi presztízsének fontosságát is. Kitért a
folyamatban lévő alkotmányozásra, arra, hogy a megállapodás nem állhat szemben
Magyarország (új) alkotmányával. Ezzel összefüggésben a hírszerzés szerint a
köztársasági elnöki, illetve a parlamenti választások, az új kormány
megalakítása után lenne időszerű egy új egyezmény megkötése. Azonban nemcsak
politikai, hanem jogi szempontból is aggályosnak tartotta a módosított
tervezetet,[15]
mert nem volt tisztázott a magyar megállapodó fél személye sem. Nem lehetett
tudni, hogy a belügyminiszter fel van-e hatalmazva ilyen szerződés megkötésére.
Szakmai szempontból pedig azért indokolatlan és
időszerűtlen az új tervezet – a III/I. csoportfőnöke szerint – mert a BM és az
állambiztonsági szervek strukturális átalakítás, koncepcióváltás előtt állnak[16],
így nem vállalhatók fel olyan nemzetközi kötelezettségek, amelyek később
esetleg nem lesznek teljesíthetők. A III/II. (Kémelhárítás) csoportfőnökség elemzése
is hasonló aggályokat vetett fel. Véleményükben keveredtek a régi és az új
fogalmak, valamint az elérendő célok, mert egyszerre beszéltek „nemzetbiztonságról”
és a „kémelhárítás állambiztonsági feladatairól”, a Varsói Szerződés és a KGST
keretében történő hadiipari termelés titkainak védelméről és az emberi
(állampolgári) jogok fokozottabb tiszteletben tartásáról. A helykeresésre, az
új szerepeknek való megfelelésre, az átmeneti állapotokra jellemző, ahogyan a
magyar kémelhárítás a szovjet társszervvel való együttműködést elképzelte. Egy
titkos, operatív akcióban, annak első fázisában, a felderítésben, az
információgyűjtésben a magyar kémelhárítás még részt vett volna, de a
közhatalmi jogosítványokat feltételező bűnüldöző tevékenységben – a két jogrendszerben
meglévő különbségek, az állampolgári szabadságjogok korlátozhatóságának eltérő
mértéke miatt – már nem.[17]
A III/III. Csoportfőnökség a tervezet véleményezése során
pedig a törvényesség betartására hívta fel a figyelmet, arra, hogy a
magyarországi társadalmi-politikai változások olyan irányba hatnak, amely „nem
teszi lehetővé az érvényes törvényektől való legkisebb eltávolodást sem…”,
ezért az új megállapodás megalkotásánál ezt hangsúlyozottan figyelembe kell
venni.[18] A
III/IV. (Katonai Elhárító) Csoportfőnökség részéről is óvatos javaslatok
születtek, elsősorban olyan „hidegháborús” kitételek elhagyását ajánlották , mint például az „ideológiai központok”,
„emigráns szervezetek”, „cionista központok”.[19]
Az ÁBMHT Jogi Alosztálya október
végi elemzésében egyéb, gyökeresen új szempontokra is felhívta a figyelmet.[20]
Az Alosztály vezetője olyan megállapodás mellett érvelt, amely egy esetleges
koalíciós kormányzás esetén is vállalható és „kiállja a nyilvánosságra kerülés
próbáját” is. Az információ, tapasztalat- és eszközcserére helyezné a hangsúlyt,
általánosságban pedig a terrorelhárító munkában látott
esélyt konkrét operatív együttműködésre. A Jogi Alosztály december közepi
állásfoglalásában már pontosabban fogalmazott és a nemzeti szuverenitáson
alapuló információ- és eszközcserét javasolta, ugyanakkor nem támogatta több
csoportfőnökség azon javaslatát, hogy a szakszolgálatok vezetői társszerveikkel
külön-külön megállapodásokat kössenek.[21]
Az ÁBMH Titkárság 1989. december
közepén összegezte a beérkezett véleményeket és megállapította, hogy a III/I., és a III/II. csoportfőnökségek, valamint a Jogi Alosztály
értékelése szerint, az egyezmény megkötéséhez hiányoznak a politikai, jogi
(illetékességi, hatásköri) és szakmai feltételek, vagyis még nem jött el egy új
megállapodás aláírásának az ideje. Ráadásul – érvelt a Titkárság összegzése – nem
a belügyminiszter illetékessége, hogy a szolgálatok nevében egy ilyen egyezményt
megkössön, azt közvetlenül az állam/nemzetbiztonsági szolgálatnak kell, minisztertanácsi
felhatalmazás mellett, az új nemzetbiztonsági törvény elfogadása után
létrehoznia.[22]
Az alább közölt dokumentumokból
kiderül a magyar állambiztonsági szervek többé-kevésbé reális
helyzetfelismerése, a korábbi ideologikus megközelítés helyett a praktikus,
gyakorlatias gondolkodásmód előtérbe kerülése, ugyanakkor nyilvánvalóvá válik a
tanácstalanságuk, szerepkeresésük, kivárásuk, elbizonytalanodásuk, valamint az
a szándékuk is, hogy az átmeneti időszakban megtalálják a helyüket, valamiféle
újfajta legitimitást nyerjenek, átmentsék a pozícióikat, illetve megőrizzék
státusukat a hatalmi struktúrában. Úgy tűnik a magyar állambiztonsági szervek
akkori vezetőinek a többsége tisztában volt a várható fejleményekkel, nem
akarta, vagy nem tudta azt meggátolni, viszont annál inkább kívánta azt – a
fentiek szerint – irányítani, vagy inkább csak kanalizálni.[23]
Nem tudni, mi lett a tervezetek
sorsa, mikor, melyik változatból lett később aláírt, hatályos megállapodás, vagy
hogy egyáltalán született-e ilyen vagy ehhez hasonló újabb egyezmény. Nem
ismerjük a szovjet fél véleményét, elképzelését sem, egyáltalán akarta-e a KGB az
egyezmény fenntartását vagy a megállapodás módosítását.[24] Tudomásunk
szerint az egyezmény megújítására már nem került sor, legalább is erre
vonatkozó dokumentum nem áll a rendelkezésünkre. Bár majd minden
csoportfőnökségtől és önálló osztálytól maradt fenn – a szovjet-magyar állambiztonsági
szervek közötti együttműködési megállapodást elemző, értékelő – dokumentum,
most csupán a legmarkánsabb véleményeket, a fontosabb eltéréseket
bemutató forrásokat, valamint az eredeti (1973-as) és az azt követő másik két
tervezetet közlöm.[25]
Dokumentumok:
1. A Belügyminisztérium
és a Szovjetunió Minisztertanácsa mellett működő Állambiztonsági Bizottság
közötti együttműködés, 1973. május 30.
Szigorúan
titkos!
41-11-Sz-70/1-o/1973
12. sz.[26]
EGYEZMÉNY
a Magyar Népköztársaság
Belügyminisztériuma és a Szovjetunió Minisztertanácsa mellett működő
Állambiztonsági Bizottság közötti együttműködésről
A Magyar Népköztársaság Belügyminisztériuma és a Szovjetunió
Minisztertanácsa mellett működő Állambiztonsági Bizottság azon kívánságtól
vezérelve, hogy erősítse és fejlessze az egymás közötti együttműködést,
koordinálja és egyesítse erőfeszítéseit az imperialista államok és speciális
szolgálataik felforgató tevékenysége elleni harcban, a Magyar Népköztársaságnak
és a Szovjet Szocialista Köztársaságok Szövetségének a barátságról,
együttműködésről és kölcsönös segítségnyújtásról szóló Varsói Szerződésből
következő kötelezettségeivel összhangban, az alábbi Egyezmény megkötését
határozták el:
1. cikkely
A Megállapodó Felek tevékenységüket koordinálják
és kölcsönös segítséget nyújtanak egymásnak:
–
Az
ellenség fontos objektumaiba történő ügynöki behatolással kapcsolatos hírszerző
jellegű intézkedések végrehajtásában, a hírszerző jellegű információk
megszerzésében és az ellenség agresszív szándékainak leleplezésére és
meghiúsítására irányuló aktív akciók megvalósításában,
–
Az
ellenség speciális szolgálataiba, ideológiai diverziós központjaiba, emigráns
és más ellenséges szervezetekbe a felforgató törekvéseik ellensúlyozása
céljából történő behatolással kapcsolatos kémelhárító munkában, a Magyar
Népköztársaság és a Szovjetunió ellen tevékenykedő ezen
szakszolgálatok ügynökségei, központjai és szervezetei tevékenységének
felfedésében, feldolgozásában és megakadályozásában, valamint az ellenség
fontos dokumentumainak megszerzésére irányuló speciális intézkedések
végrehajtásában,
–
Az
államellenes bűncselekmények elkövetésével gyanúsított személyek felkutatásában
és az ellenséges tevékenységgel gyanúsítható vagy operatív érdeket képviselő
személyek ellenőrzésében,
–
A
Magyar Népköztársaságnak és a Szovjetuniónak a Varsói Szerződés, a KGST
keretében és más területeken történő politikai, katonai, gazdasági és
tudományos-technikai együttműködésére vonatkozó titkok védelmével kapcsolatos
intézkedések kidolgozásában és végrehajtásában,
–
Operatív-technikai
eszközök mintapéldányainak elkészítésében, az érvényben levő operatív-technikai
együttműködési egyezményekben foglaltaknak megfelelően.
Az erők és az operatív eszközök hatékonyabb felhasználása
érdekében a megjelölt irányokkal és objektumokkal kapcsolatos egyeztetett
akciók végrehajtása a célszerűségnek megfelelően közösen, vagy annak a Félnek a
részéről történik, amelyik ehhez jobb lehetőségekkel rendelkezik.
2. cikkely
A Megállapodó Felek az alábbiak szerint kölcsönös
információ- és tapasztalatcserét folytatnak:
–
A
két állam állambiztonsági szervei által szerzett hírszerző jellegű politikai,
katonai, gazdasági, tudományos-műszaki információk és az ellenségről szóló
anyagok,
–
Operatív információk az ellenségről, hírszerző– és
elhárító szolgálataik, ideológiai diverziós szerveik tevékenységének formáiról
és módszereiről és az általuk megvalósított felforgató akciókról, a reakciós emigráció,
a cionista központok és az egyéb, a Szovjetunió, a Magyar Népköztársaság és a
szocialista közösség többi országai ellen ellenséges tevékenységet folytató
szervezetek tevékenységéről, ezen szolgálatok, szervek, központok és
szervezetek személyi állományáról és ügynökségéről, valamint azon országok
operatív helyzetéről, amelyek Megállapodó Felek operatív érdeklődési körébe tartoznak,
–
Az
imperialista államok hírszerző és elhárító szolgálatai, ideológiai diverziós
központjai ellenséges tevékenysége elleni harcban, valamint a belső
antiszocialista elemeknek a szocialista rendszer, a Szovjetunió és a Magyar
Népköztársaság közötti barátság és együttműködés aláásására irányuló
tevékenysége elleni munkában szerzett tapasztalatokról,
–
Adatok
az ellenség speciális szolgálatai részéről a Szovjetunió, illetve a Magyar
Népköztársaság állampolgáraival szembeni cselszövényekről és provokációkról,
adatok és vizsgálati anyagok a leleplezett kémekről, akiket az ellenség a
Magyar Népköztársaság és a Szovjetunió ellen használt fel, vagy kapcsolataik
voltak ezen országok területén, továbbá a Magyar Népköztársaság és a
Szovjetunió állampolgárainak a kapitalista országok képviseleteivel és
állampolgáraival fenntartott gyanús kapcsolataikról,
–
Az
állambiztonság védelmével kapcsolatos operatív munka területéről a
tudományos-kutatási anyagok, tankönyvek, eszközök cseréje térítésmentesen, az
egyik Fél által kidolgozott operatív-technikai mintapéldányok és
dokumentációjuk cseréje pedig az érvénybe levő
operatív-technikai egyezmények szerint történik,
–
Információk
a Magyar Népköztársaság Belügyminisztériuma és a Szovjetunió Minisztertanácsa
mellett működő Állambiztonsági Bizottság kollégiumainak kölcsönös érdeklődésre
számot tartó legfontosabb határozatairól és parancsairól.
A kölcsönösségi alapon kapott titkos anyagok, információk,
operatív-technikai eszközök mintapéldányai, vagy az ezekre vonatkozó adatok
harmadik fél részére a küldő szervek beleegyezése nélkül nem adhatók át.
3. cikkely
A Magyar Népköztársaság területén ideiglenesen állomásozó
szovjet csapatok biztonságának védelme érdekében, ezen
csapatok állambiztonsági katonai elhárító osztályai szolgálati kapcsolatokat
tartanak fenn a Magyar Népköztársaság Belügyminisztériumának illetékes
szerveivel és kicserélik velük operatív adataikat a hatáskörükbe tartozó
kérdésekről.
A Magyar Népköztársaság
Belügyminisztériumának szervei megadják a szükséges segítséget az
állambiztonsági katonai elhárító osztályoknak és az indokolt esetekben közös
ügynöki-operatív intézkedéseket tesznek a szovjet
katonai egységeknek, a szovjet katonáknak és családtagjaiknak az ellenség és
ügynökségének bomlasztó tevékenysége elleni védelmére.
A Megállapodó Felek ugyancsak
együttműködnek és felhasználják ügynöki-operatív lehetőségeiket a Varsói
Szerződés egyesített fegyveres erői főparancsnoksága által hozott intézkedések
védelmének biztosítására.
4. cikkely
A Magyar Népköztársaság és a Szovjetunió határ menti
területi állambiztonsági szerveinek vezetői vagy az általuk meghatalmazott
személyek kölcsönösen fenntartják egymással a szükséges kapcsolatokat és a
kölcsönös érdeklődésre számot tartó, hatáskörükbe tartozó kérdésekben
kicserélik az operatív információkat.
5. cikkely
A jelen Egyezményben foglalt kölcsönös kötelezettségek
végrehajtása céljából a Magyar Népköztársaság Belügyminisztériuma és a
Szovjetunió Minisztertanácsa mellett működő Állambiztonsági Bizottság
rendszeres kapcsolatokat tart fenn egymással, konzultációkat folytat a
tevékenységükkel kapcsolatos kérdésekről és szükség esetén
különböző szinten munkaértekezleteket tartanak a hírszerző és elhárító munka
irányainak és feladatainak, a konkrét kérdéseknek és intézkedéseknek a
megvitatására és egyeztetésére.
Az egyeztetett tervben szereplő
vagy meghívás alapján a fenti célból megtartandó munkaértekezletekre
kölcsönösen kiküldött delegációk tartózkodási költségeit a fogadó Fél viseli.
Műszaki segítségnyújtás céljából a
szakemberek vezénylése a jövőben is az érvényben levő kormányközi
megállapodások feltételei szerint történik az illetékes szervek útján.
6. cikkely
A Megállapodó Felek elismerték annak szükségességét, hogy
tevékenységük koordinálása, az együttműködés során felmerülő kérdések operatív
megoldása, az információk és az operatív anyagok cseréje, a köztük levő
kapcsolattartás továbbra is a Szovjetunió Minisztertanácsa mellett működő
Állambiztonsági Bizottságnak a Magyar Népköztársaság Belügyminisztériuma
mellett működő Képviseletén keresztül történjék, amely a Képviselet
vezetőjéből, annak helyetteséből, 6 operatív munkatársból és a szükséges
létszámú technikai személyzetből áll.
A Magyar Népköztársaság
állampolgárai biztonságának védelmével kapcsolatos feladatok megoldására a
Szovjetunió területén és az Állambiztonsági Bizottság szerveivel közösen
végrehajtandó intézkedések érdekében a Felek elismerték annak célszerűségét,
hogy a Szovjetunió Minisztertanácsa mellett működő Állambiztonsági Bizottság mellett
a jövőben is működjék a Magyar Népköztársaság Belügyminisztériumának Operatív
Csoportja, amely az Operatív Csoport vezetőjéből, 5 operatív munkatársból és a
szükséges létszámú technikai személyzetből áll.
Az MNK[27]
Belügyminisztériuma sokirányú segítséget ad az Állambiztonsági Bizottság
képviseletének, az Állambiztonsági Bizottság pedig az
Operatív Csoportnak, elősegítik a rájuk bízott feladatok végrehajtásával
kapcsolatos tevékenységüket.
7. cikkely
A Magyar Népköztársaság belügyminisztériuma viseli az
Operatív Csoport személyi állományának ellátásával kapcsolatos költségeket, a
Szovjetunió Minisztertanácsa mellett működő Állambiztonsági Bizottság, pedig a
Képviselet személyi állományának ellátásával kapcsolatos költségeket.
A Magyar Népköztársaság
Belügyminisztériuma saját költségén bocsát az Állambiztonsági Bizottság
képviseletének, a Szovjetunió Minisztertanácsa mellett működő Állambiztonsági Bizottság pedig az MNK Belügyminisztériuma Operatív
Csoportjának rendelkezésére helyiségeket, szolgálati gépkocsikat és bútorozott
lakásokat, biztosítják a kommunális szolgáltatásokat és az egészségügyi
ellátást.
8. cikkely
Jelen Egyezmény a Megállapodó Felek által történt aláírása
napján lép életbe. Az Egyezmény aláírásával a Magyar Népköztársaság
Belügyminisztériuma és a Szovjetunió Minisztertanácsa mellett működő
Állambiztonsági Bizottság között 1962-ben aláírt együttműködési Megállapodás
érvényét veszti.
9. cikkely
Jelen Egyezmény 2–2 példányban, magyar és orosz nyelven
készült, mindkét szöveg egyformán érvényes.
BENKEI András
J.
V. ANDROPOV
a Magyar Népköztársaság a Szovjetunió Minisztertanácsa
Belügyminisztere[28]
mellett
működő Állambiztonsági
Bizottság
elnöke[29]
Budapest,
1973. május 30.
[ÁBTL 1.11.1.
47. d. Benkei András és J. V. Andropov
aláírásával ellátott, géppel írt szöveg. A dokumentum elején „Szita et. pld.” felirat olvasható.]
2. A III/V. Csoportfőnökség
javaslatai az együttműködési egyezmény módosításával kapcsolatban, 1989.
augusztus 3.
BELÜGYMINISZTÉRIUM
SZIGORÚAN TITKOS!
III/V. CSOPORTFŐNÖKSÉG
(Selejtezésig!)
36-3-25/1/89.
Hiv.
sz.: 711/40/89.
Dr. Sillai Árpád r. ezredes elvtárs,
BM ÁB Miniszter-helyettesi
Titkárság
Vezetője
Helyben
Kedves Sillai elvtárs!
Tájékoztatlak, hogy a Magyar Népköztársaság
Belügyminisztériuma és a Szovjetunió Minisztertanácsa mellet működő
Állambiztonsági Bizottság között 1973. május 30-án aláírt „Együttműködési
Egyezmény”-t áttanulmányoztuk, és a csoportfőnökségünket érintő kérdésekben az
alábbi véleményt alakítottuk ki.
– 1. cikkely, 5. bekezdéshez a következő megfogalmazást
javasoljuk: „Az operatív-technikai eszközök fejlesztésében, gyártásában,
mintapéldányok elkészítésében, azok kölcsönös cseréjében a mindenkori érvényes
operatív-technikai együttműködési megállapodásokban foglaltaknak megfelelően.”
– 2. cikkely, 6. bekezdéshez olyan megfogalmazást
javasolunk, amelyből kitűnik, hogy a szerződő felek a tudományos kutatási
munkák dokumentációit, a tankönyveket térítésmentesen, a különböző eszközöket, mintapéldányokat pedig a mindenkori érvényes, kölcsönös
szállítási feltételekben foglaltaknak megfelelően bocsátják egymás
rendelkezésére.
- 5. cikkelyben a „… és szükség esetén, különböző szinten
munkaértekezleteket tartanak a hírszerző és elhárító munka feladatainak, a
konkrét kérdéseknek a megvitatására és egyeztetésére” kitételt javasoljuk úgy
megfogalmazni, hogy „… és a különböző állambiztonsági szolgálati ágak vezetői
társszervükkel – a szakterületükre vonatkozóan – külön megállapodásokat
kötnek.”
Tájékoztatlak továbbá, hogy az „Egyezmény”
korszerűsítésére létrehozandó munkabizottságba Csoportfőnök elvtárs Hernádi
János r. őrnagy, csoportfőnök-helyettest, a BM III/V-3. osztály vezetőjét
jelölte ki.[30]
Budapest, 1989. augusztus 3.
elvtársi üdvözlettel
Hernádi János r. őrnagy
csoportfőnök-helyettes
Készült:
2 példányban,
Kapják: 1
pld. Címzett,
1 pld. Irattár,
Készítette:
TL/MZné
[ÁBTL 1.11.1. 47. d. Hernádi János aláírásával ellátott, géppel írt
szöveg. A dokumentumon a „BELÜGYMINISZTÉRIUM 36” feliratú körbélyegző lenyomata
olvasható.]
3. Egyezménytervezet
a Belügyminisztérium III. Főcsoportfőnöksége és a Szovjetunió Minisztertanácsa
Állambiztonsági Bizottsága közötti együttműködésről, 1989.
45-74/35/89.
Szigorúan
titkos!
EGYEZMÉNY
a Magyar Népköztársaság
Belügyminisztériuma III. Főcsoportfőnökség és a Szovjetunió Minisztertanácsa
Állambiztonsági Bizottsága közötti együttműködésről
A Magyar Népköztársaság
Belügyminisztériuma III. Főcsoportfőnökség (a továbbiakban Állambiztonsági
Szolgálat) és a Szovjetunió Minisztertanácsa Állambiztonsági Bizottsága azon
kívánságtól vezérelve, hogy erősítse és fejlessze az egymás közötti együttműködést,
kormányaik összehangolt politikai, gazdasági érdekei, alkotmányos rendjük, a
béke és a biztonság fenntartásának érdekében, a Magyar Népköztársaság
Belügyminisztériuma és a Szovjetunió Minisztertanácsa mellett működő
Állambiztonsági Bizottság közötti együttműködésről szóló Egyezménnyel
összhangban az alábbi Egyezmény megkötését határozták el:
1. cikkely
A Megállapodó Felek kölcsönös érdekeken alapuló céljaikat
egyeztetik, tevékenységüket koordinálják és kölcsönös
segítséget nyújtanak egymásnak:
–
Országaik
külpolitikai, külgazdasági és biztonságpolitikai céljai elősegítése érdekében
az ellenük támadó speciális szolgálatok fontos objektumaiba történő ügynöki
behatolásban, hírszerző információk megszerzésében és az említett speciális
szolgálatok agresszív szándékainak leleplezésére és meghiúsítására irányuló
akciók megvalósításában,
–
Hírszerző
operációk előkészítésében és végrehajtásában a másik fél országának területén
figyelemmel a másik ország biztonságára és nemzetközi tekintélyére,
–
Országaik
alkotmányos rendje, a nemzet biztonsága ellen tevékenykedő titkosszolgálatok,
szervezetek, intézmények és azok ügynökeinek felderítésében,
–
Az
államellenes bűncselekmények elkövetésével gyanúsítható, az országaik
alkotmányos rendje ellen fellépő személyek felkutatásában,
–
A
Magyar Népköztársaságnak és a Szovjetuniónak a Varsói Szerződésben, a KGST
keretén belül és más területeken folyó katonai, gazdasági és
tudományos-technikai együttműködésre vonatkozó titkok védelmében,
–
Operatív-technikai
eszközök fejlesztésében, gyártásában, mintapéldányok elkészítésében, azok
kölcsönös cseréjében a mindenkori érvényes operatív-technikai együttműködési
megállapodásokban foglaltaknak megfelelően,
–
A
nemzetközi terrorszervezetek felderítésében, ellenőrzésében, a nemzetközi terrorizmus
elleni biztonsági tevékenységben, a terrorcselekmények megelőzésében és
megakadályozásában. Az erők és operatív eszközök hatékonyabb felhasználása
érdekében a megjelölt irányokkal és objektumokkal kapcsolatos egyeztetett
akciók végrehajtása a célszerűségnek megfelelően közösen, vagy annak a Félnek a
részéről történik, amelyiknek erre jobb lehetőségei vannak.
2. cikkely
A Megállapodó Felek kölcsönös, kiegyensúlyozott információ
és tapasztalatcserét folytatnak az alábbiak szerint:
–
Egyeztetett
külpolitikai, külgazdasági, biztonságpolitikai, tudományos-műszaki területeken,
–
A
két ország ellen tevékenykedő hírszerző és elhárító szolgálatokról,
tevékenységük formáiról és módszereiről, ezen szolgálatok, szervek, központok
és szervezetek személyi állományáról és ügynökségéről, valamint azon országok
operatív helyzetéről, amelyek a Megállapodó Felek operatív érdeklődési körébe
tartoznak,
–
Azon
cselszövésekről és provokációkról, amelyek a két ország állampolgáraival
szemben az ellenük tevékenykedő speciális szolgálatok részéről tapasztalhatók.
–
Adatok
és vizsgálati anyagok a leleplezett kémekről, akiket a Magyar Népköztársasággal
és a Szovjetunióval szemben használtak fel, vagy akiknek kapcsolatai voltak az
adott ország területén, valamint a Magyar Népköztársaság és a Szovjetunió
állampolgárainak más ország képviseleteivel és állampolgáraival fenntartott
gyanús kapcsolatairól,
–
Az
alkotmányos rend és az állambiztonság védelmével kapcsolatos operatív munka
területéről a tudományos-kutatási anyagok, tankönyvek cseréje térítésmentesen,
az egyik Fél által kifejlesztett különböző eszközök, azok mintapéldányai és
dokumentációjuk cseréje pedig az érvényes, kölcsönös
szállítási feltételeknek megfelelően történik,
–
Információk
a Magyar Népköztársaság Állambiztonsági Szolgálat vezetője és a Szovjetunió
Minisztertanácsa Állambiztonsági Bizottságának Kollégiuma kölcsönös
érdeklődésre számot tartó legfontosabb határozatairól és parancsairól.
A kölcsönösségi alapon kapott titkos anyagok, információk,
operatív-technikai eszközök mintapéldányai, vagy az ezekre vonatkozó adatok
harmadik fél részére a küldő szerv beleegyezése nélkül nem adhatók át.
3. cikkely
A Magyar Népköztársaság területén ideiglenesen állomásozó
szovjet csapatok védelme érdekében, ezen csapatok
állambiztonsági katonai elhárító osztályai szolgálati kapcsolatokat tartanak
fenn a Magyar Népköztársaság Állambiztonsági Szolgálata illetékes szerveivel és
kicserélik velük operatív adataikat a hatáskörükbe tartozó kérdésekről.
A Magyar Népköztársaság
Állambiztonsági Szolgálatának szervei megadják a szükséges segítséget az
állambiztonsági katonai elhárító osztályoknak és az indokolt esetekben közös
ügynöki-operatív intézkedéseket tesznek a szovjet
katonai egységeknek, a szovjet katonáknak és családtagjaiknak az ellenség és
ügynökségének bomlasztó tevékenysége elleni védelmére.
A Megállapodó Felek ugyancsak
együttműködnek és felhasználják ügynöki-operatív lehetőségeiket a Varsói
Szerződés egyesített fegyveres erői főparancsnoksága által hozott intézkedések
védelmének biztosítására.
4. cikkely
A Magyar Népköztársaság és a Szovjetunió határ menti
területi állambiztonsági szerveinek vezetői vagy az általuk meghatározott
személyek kölcsönös kapcsolatot tartanak, és a hatáskörükbe tartozó,
kölcsönösen érdeklődésre számot tartó kérdésekben kicserélik operatív
információikat.
5. cikkely
A jelen egyezményben foglalt kölcsönös kötelezettségek
végrehajtása céljából a Magyar Népköztársaság Állambiztonsági Szolgálata és a
Szovjetunió Minisztertanácsa Állambiztonsági Bizottsága rendszeres kapcsolatot
tart fenn egymással, konzultációkat folytat a tevékenységükkel kapcsolatos
kérdésekről és szükség esetén különböző szinten
munkaértekezletet tart a hírszerző és elhárító munka irányainak és feladatainak
a megvitatására és egyeztetésére.
A Megállapodó Felek különböző
szolgálati ágainak vezetői a jelen Egyezmény alapján társszervükkel külön
megállapodásokat kötnek.
Az egyeztetett tervben szereplő
vagy meghívás alapján tartandó munkaértekezletre kiküldött delegációk
tartózkodási költségeit a fogadó Fél viseli.
Műszaki segítségnyújtás céljából a
szakemberek vezénylése a jövőben is az érvényben levő kormányközi
megállapodások szerint történik az illetékes szerv útján.
6. cikkely
A Megállapodó Felek szükségesnek tartják, hogy
tevékenységük koordinálása, az együttműködés során felmerülő kérdések operatív
megoldása, az információk és az operatív adatok cseréje, országaik területén a
másik Fél állampolgárainak védelmével kapcsolatos feladatok megoldása céljából
egymás országaiban Képviseleteik működjenek.
A Megállapodó Felek minden
segítséget megadnak a másik Fél Képviseletének, elősegítik a Képviseletekre
bízott feladatok végrehajtását.
7. cikkely
A Megállapodó Felek kölcsönösen viselik Képviseleteik
személyi állományának ellátásával kapcsolatos költségeket.
A Képviseletek elhelyezése a
Megállapodó Felek másik Fél országában lévő nagykövetségein történik.
A Megállapodó Felek a másik Fél
Képviselete számára szolgálati gépkocsikat, bútorozott lakásokat, kommunális
szolgáltatást és egészségügyi ellátást biztosítanak.
8. cikkely
Jelen Egyezmény a Megállapodó Felek által történt aláírása
napján lép életbe. Az Egyezmény aláírásával a Magyar Népköztársaság
Belügyminisztériuma és a Szovjetunió Minisztertanácsa mellett működő
Állambiztonsági Bizottság között 1973. május 30-ikán aláírt
együttműködési Egyezmény érvényét veszti.
9. cikkely
Jelen Egyezmény 2–2 példányban, magyar és orosz nyelven
készült, mindkét szöveg egyformán érvényes.
[ÁBTL 1.11.1. 47. d. Dátum és aláírás nélküli, géppel írt szöveg.]
4. A III/I. Csoportfőnökség
észrevételei a szovjet–magyar állambiztonsági egyezmény tervezetről, 1989.
október
BM III/I.
Csoportfőnökség
Észrevételek a Magyar Köztársaság Belügyminisztériuma III.
Főcsoportfőnöksége és a Szovjetunió Minisztertanácsa Állambiztonsági Bizottsága
közötti együttműködésről szóló egyezmény tervezetéhez.[31]
Az egyezményhez általánosságban az alábbi észrevételeink
vannak:
Politikai szempontok:
Az egyezmény sem formáját, sem tartalmát tekintve nem
felel meg a magyar fél érdekeinek. Nem tükrözi a Magyarországon végbement
politikai, állami, társadalmi, intézményi változásokat és nem veszi figyelembe
a közeljövőben várható hasonló jellegű folyamatokat. (Többpártrendszerű
politikai struktúra, koalíciós kormány, az állami szervek társadalmi
ellenőrzöttsége.) A tervezet az 1973-as egyezmény
formailag megfésült változata, amely egyben nem teszi világossá, miért éppen
most kell új szerződést kötni. Politikailag legkorábban csak a köztársasági
elnök, illetve parlamenti választások, az új kormány megalakítása után lesz
időszerű új egyezményt kötni.
Jogi szempontok:
Nem tisztázott, hogy a belügyminiszter fel van-e
hatalmazva ilyen szerződés megkötésére (van-e erre törvényi felhatalmazása).
Nem ismerjük az új Alkotmányt. A mintegy 80 %-ig új
alapjogszabálynak már most, jelen formájában ellentmond a tervezet. Új
állambiztonsági törvény kiadása és – főleg parlamenti vita során történt –
elfogadása előtt állunk. Ez a törvény a jogi hierarchiában magasabb rendű, mint
a jelen tervezet, így annak időbeni megelőzése nem célszerű. A jelen tervezet
csakis érvényben lévő jogszabályokon nyugodhat. (1. cikkely
VSZ, KGST-re hivatkozó része ezekben a szerződésekben ha van utalás és
felhatalmazás, akkor be kell írni a tervezetbe hivatkozásul, 1. cikkelyben a
terror elleni együttműködésnél hivatkozni kell a bécsi egyezményre, amelyben
mindkét ország kötelezettségeket vállalt az ez irányú tevékenységben, vagy a
COCOM[32]
által differenciált elbánásban részesítendő magyar fél nemzetközi-jogi
kötöttsége, 2. cikkelyben a két ország Alkotmánya és BTK-ja
lényegében különbözik, pl. az államellenes bűncselekmények, valamint
alkotmányellenes cselekmények tekintetében, 3. cikkelyben ha van olyan
jogszabály, amely a szovjet csapatok ideiglenes állomására [állomásoztatására]
vonatkozik, jó hivatkozási alap lehet a katonai elhárítási együttműködésre.)
Szakmai szempontok:
A Belügyminisztérium és az állambiztonsági szervek
strukturális átalakítás, koncepcióváltás előtt állnak, ez csak a jövő év végéig
fog lezajlani, így nem vállalhatók fel olyan nemzetközi kötöttségek, amelyek
objektíve nem teljesíthetőek.
A fenti általános jellegű
szempontok sem politikailag sem jogilag, sem pedig
szakmailag nem teszik lehetővé az egyezmény megkötését. Ellenkező esetben egy
jövendő Alkotmánybíróság – jelen jogszabályt ütköztetve az Alkotmány egyes
pontjaival – Alkotmányellenesnek minősítheti a szerződést, és jogi
felhatalmazás hiányában kérdőre vonhatja a magyar felet, illetve semmissé
nyilváníthatja a jogszabályt. Prognosztizálható, hogy a jövendő koalíciós
kormány felül fogja vizsgálni minden minisztérium nemzetközi kapcsolatait,
elkötelezettségeit és a tervezet jelen formában és tartalomban való
véglegesítése nem lesz jóváhagyva a kormány által.
Végezetül egy megváltozott
intézményi és operatív struktúrával nem lesz lehetséges teljesíteni a régi,
miniszteriális – egyben átfogó, minden szolgálati ágat összekapcsoló –
szerződésből ránk háruló kötelezettségeket.
Ugyanakkor érdekeltek vagyunk, a
szakszolgálatok igényei és érdekei szerint külön-külön szabályozni a napi,
operatív munkakapcsolatokat. Ez feltétlenül szükséges a két országban végbement
és most folyamatban lévő változásokhoz való operatív alkalmazkodáshoz, de ez
nem teszi szükségessé egy időszerűtlen, politikailag, jogilag, szakmailag nem
indokolt globális szerződés megkötését.
Úgy ítéljük meg, hogy ami
általános lehet, s a többi szakszolgálatot is érintheti, az a képviseletek
kérdése. A jelen tervezet 7. cikkelye sem tartalmilag, sem formailag nem felel
meg érdekeinknek. Kevéssé hihető, hogy sem létszámában, sem jogkörében nem
szabályozott képviseletet „kölcsönösségi” alapon a magyar kormány finanszírozni
fog. A jelen helyzetből kiindulva létszámában, jogaiban, lehetőségeiben nem
összehasonlítható a két képviselet. Ha a képviseletek a nagykövetségeken fognak
működni – már fedésük miatt is – a képviselt ország feladata anyagi,
egzisztenciális hátterük biztosítása, a költségek viselése. Ez egyébként teljes
mértékben megfelel a nemzetközi gyakorlatnak és – bár tartalmilag továbbra is
megkülönböztetett jelentőségű a Szovjetunióval folytatott kapcsolatunk –
formailag a kölcsönösség elve fog realizálódni, valamint a többi szocialista
ország képviseletével lesz egyenrangú.
Az egyezmény tervezett
cikkelyenkénti módosítását, azért nem tartjuk szükségesnek – bár sok tartalmi,
formai, gépelési hibát találtunk[33]
– mert a fentiek miatt nem látjuk célszerűnek a csak formailag
megváltoztatott 1973-as együttműködési szerződés újbóli megkötését.
Javasoljuk:
–
a
jelenleg érvényes egyezményt egészében, vagy legelavultabb részleteiben
kölcsönösen függesszük fel,
–
az
új egyezmény megkötésének kérdésére a magyarországi általános választások után
térjünk vissza.
Budapest, 1989. október
BOGYE
JÁNOS r. altábornagy
főcsoportfőnök-helyettes
Készült: 2 pld/4 lap
Készítette: L. S.
Gépelte: Turósné
Kapja: 1. pld. Címzett!
2. pld.
Irattár.
[ÁBTL 1.11.1. 47. d. Bogye János
aláírásával ellátott, géppel írt szöveg.]
5. A BM III/II. Csoportfőnökség
véleménye a szovjet–magyar állambiztonsági egyezmény tervezetről, 1989. október
3.
BELÜGYMINISZTÉRIUM
Szigorúan titkos!
III/II. Csoportfőnökség
Érv.
idő: visszavonásig
1. sz. pld.
Hiv. sz.: 711/40/89.
Dr. SILLAI ÁRPÁD r. ezredes elvtársnak,
BM Állambiztonsági Miniszterhelyettesi
Titkárság Vezetője
Budapest
A Magyar Népköztársaság Belügyminisztériuma és a
Szovjetunió Minisztertanácsa mellett működő Állambiztonsági Bizottság között
1973. május 30-án aláírt „Együttműködési Egyezmény” (a továbbiakban:
együttműködés) korszerűsítésének kérdését a csoportfőnökségünk hatáskörébe
utalt kémelhárítási feladatok tekintetében megvizsgáltuk, álláspontunk a
következő:
Az együttműködés
új koncepciójának kialakításánál, így különösen a számba vehető területek, a
konkrét igények, az érvényesítendő érdekeink, illetve a kölcsönösségi alapon
működtetett érintkezési pontok felmérésénél mindenekelőtt figyelembe kell venni
azt a nemzetközi jogi környezetet, amelyben az MNK már a korábbiakban a
nemzetbiztonság védelmét feladati oldalról is mélyen érintő többoldalú
nemzetközi szerződésben (A Polgári és Politikai Jogok Nemzetközi
Egyezségokmánya, a Gazdasági, Szociális és kulturális Jogok Nemzetközi
Egyezségokmánya, Bécsi szerződés a diplomáciai kapcsolatokról, Bécsi egyezmény
a nemzetközi szerződések jogáról), illetve ez évben a menekültek jogállására
vonatkozó, 1951. július 28-i genfi egyezményhez való csatlakozással komoly
kötelezettségeket vállalt, különösen az állampolgári jogok korlátozásának
megengedhetősége terén. A korábban kötött nemzetközi
szerződések, mint pl. a kétoldalú konzuli-, vízum megállapodási egyezmények, a
polgári, családjogi és bűnügyi jogsegélyről szóló megállapodás, továbbá a
kiadatási szerződések, de nem utolsó sorban az 1967. évi VI. törvénnyel
kihirdetett, a Magyar Népköztársaság és a Szovjet Szocialista Köztársaságok
Szövetsége között Budapesten 1967. szeptember 7-én aláírt Barátsági,
Együttműködési és Kölcsönös Segítségnyújtási Szerződés egyes részei elavultak,
vagy ellentmondásba kerültek a már említett többoldalú nemzetközi
szerződésekkel és az is látható, hogy ennek bizonyos vetületei az állambiztonsági
feladatokra kihatással vannak, ezek sokoldalú állambiztonsági feladatok
oldaláról történő felülvizsgálata, és amennyiben szükséges hatályon kívül
helyezésük nélkül az együttműködés jogszabályi keretei aligha teremthetők meg.
Mindezek mellett az együttműködés
újraértékelésének legdöntőbb indokaként az MNK készülő alkotmánya, alkotmányos
törvényei, kiemelten a nemzetbiztonság védelméről szóló törvény tervezetének
szabályozási elvei tekinthetők.
Az együttműködés számba vehető
területeinek kijelölése előtt az együttműködésben
elérendő célok, a szövetségi, a partneri, a baráti stb. viszony tartalmának
MNK-ban zajló alkotmányozás tükrében való feltárását, pontos meghatározását
elengedhetetlen követelménynek tartjuk, messzemenően figyelembe véve, hogy a nemzetközi
megállapodások 1973 óta e tekintetben is komoly fejlődést mutatnak. Különös a
nemzetközi szerződések preambulumainak szövegezése,
az ott jelölt célok egy része ma már nem értelmezhető vagy kiürült – pl.
ideológiai diverzió, emigráns és más ellenséges szervezetek, cionista központok,
antiszocialista elemek stb. – és a jövőbeni együttműködés céljaként nagy
valószínűséggel nem jelölhető meg. Megítélésünk szerint az együttműködésben
elérendő céloknak kell tekinteni változatlanul: az erők egyesítését, együttes
védelmet a béke és biztonság fenntartásában, az együttműködő országok
nemzetbiztonsági érdekei szempontjából kiemelt területeken érlelendő
veszélyhelyzetek felfedését, a fegyveres támadással szembeni védelmi képesség
fejlesztését, a nemzetközi egyensúly megbontására irányuló törekvések
felderítését, a VSZ tagországai egyesített fegyveres erői elleni felforgató
tevékenység felderítését.
Az együttműködésből származó jogok és kötelezettségek elvi
megközelítésben
kizárólag az együttműködő országok önrendelkezésén, politikai rendszereik
szabad meghatározásán, a gazdasági, társadalmi, kulturális fejlődésük szabadon
való biztosításában, kölcsönös előnyökön és teherviselésen, továbbá azonos
szinten valósulhatnak meg. Az azonos szinten megvalósuló együttműködés elvi
rögzítését azért tartjuk fontosnak kiemelni, mert a jelenlegi helyzet e
tekintetben eltérő.
A KGB-nek már most is
„képviselete” van Budapesten. Ismereteink szerint a szovjet fél kész elfogadni
azt a magyar döntést, hogy a Moszkvában működő operatív csoportunkat
„képviseleti” szintre emeljük. E lépéssel növekedne csoportunk tekintélye, ami
bizonyosan jelentkezne az operatív munka hatékonyságának fokozódásában. A
képviseletek személyi állományának létszámát nem javasoljuk konkrét számokkal
szabályozni. E létszámot az operatív helyzet és a felek időről-időre
megújítandó megállapodása határozza meg. A képviseletek anyagi bázisáról az a
véleményünk, hogy mindkét fél vállalja a saját képviseletével és annak személyi
állományával kapcsolatos összes költséget. E mellett a felek vállalják a másik
fél képviseletének minden irányú támogatását a konspirációs feltételek
létrehozása, a beléptetési rezsimek és egyebek terén.
Az együttműködési területek számbavételénél objektív alapnak ugyancsak a nemzetbiztonság
védelmére és a biztonsági szolgálat szervezetére vonatkozó szabályozási elvek
tekinthetők. Elsősorban azért, mert az
együttműködés legálisan kizárólag a jövőbeni nemzetbiztonsági szolgálat
törvényben deklarált feladatkörében valósulhat meg, így a nemzetközi
megállapodásban meghatározható területek:
1.)
Az
együttműködő államok alkotmányos rendjének védelme a külső és belső biztonságot
veszélyeztető törekvések ellen, az alkotmányellenes, vagy a demokratikus
társadalmi rend megdöntésére irányuló politikai törekvések, a nemzetiségek, a
kisebbségek és felekezetek elleni erőszakos támadások felderítése.
2.)
A
kémelhárítás keretében, az együttműködő országok alkotmányos rendje, a nemzet
biztonsága ellen tevékenykedő titkosszolgálatok, szervezetek, intézmények,
objektumok és ügynökök felderítése. Ezen belül konkrétan: ellenünk tevékenykedő titkosszolgálatokba
való beépülés, az ellenséges objektumokban való komplikált műszaki feladatok
megoldásában a SZU ÁB szervek technikai segítségnyújtása, az együttműködés
segítse elő a két ország műszaki-állambiztonsági védelmének mind magasabb
szintű ellátását, a legkorszerűbb technikai eszközök alkalmazását, folyamatos,
rendszeres, kétoldalú találkozók keretében eszmecserék és tájékoztatók az egyes
nemzeti titkosszolgálatok tevékenységéről, új módszereiről, személyi
állományáról, az országaink ellen tevékenykedő titkosszolgálatokra, azok
tevékenységére vonatkozó adatok, információk, tapasztalatok kölcsönös érdekeken
alapuló cseréje, közös akciók szervezése, a VSZ, KGST és más nemzetközi
szervezetekben vállalat nemzetközi kötelezettségeinkből fakadó biztonsági
feladatokban való együttműködés, a hazánkban ideiglenesen állomásozó DHCS[34] vonatkozásában
az együttműködés felületei: rendszeres és folyamatos tájékoztatás a határon
túli felderítő munkánk eredményeiként megismert titkosszolgálatok hírszerző
tisztjeiről, tevékenységéről, bizonyított vagy feltételezett ügynökségéről,
nyílt és fedett objektumairól, azok személyi állományáról, általuk
használt titkosszolgálati eszközökről, munkamódszerekről, hírigényeikről, az
ellenség által támadott szovjet katonai objektumokról, közös nagyberuházások
kémelhárítási védelme, az embargós beszerzési csatornák biztosítása, a tőkés
multinacionális vállalatok hírszerzőgyanús alkalmazottainak ellenőrzése.
3.)
Államtitok
védelem: a Varsói Szerződés és a KGST keretében történő hadiipari termelés
titkainak védelme, a nemzetbiztonság védelmének szempontjából kiemelten fontos
államtitok birtokában lévő személyek védelme, ellenőrzése.
4.)
Terrorcselekmények
elhárítása: az 1973-as egyezmény nem foglalkozott a nemzetközi
terrorszervezetek elleni munka közös feladataival, az együttműködés
szükségességével. Ezért célszerűnek tartjuk a nemzetközi terrorszervezetek
felderítése, ellenőrzése, valamint a terrorcselekmények megelőzése,
megakadályozása céljából – a folyamatos információcserén túl – az illetékes
szervek közötti rendszeres tapasztalatcserét az aktuális operatív helyzetnek
megfelelő lépések egyeztetése, erre alapuló közös intézkedések, feladatok
végrehajtása érdekében, a nemzetközi terrorizmus elleni biztonsági
tevékenységből fakadó együttműködés kiemelt területei, a közlekedés, alapvetően
a légi közlekedés biztonsága.
Eldöntendő kérdés, hogy az egyes állambiztonsági
feladatoknál milyen fázisban valósuljon meg az együttműködés. Véleményünk az,
hogy jelenleg kizárólag a titkosszolgálati eszközökkel folytatott
információszerző döntést előkészítő operatív akciókban megnyilvánuló felderítő tevékenységre
irányuljon, ezen belül is összehangolt, együttes akciókra, az információgyűjtésre,
információtárolásra, feldolgozásra, adatszolgáltatásra. A közhatalmi
jogosítványokat feltételező felderítő-bűnüldöző tevékenység körében az
együttműködés a két jogrendszerben, az állampolgári alapjogokban való
korlátozhatóság alkotmányos garanciáinak különbözősége miatt jelenleg
aggályosnak látszik.
Budapest, 1989. október 3.
Benkő Ferenc r. ezredes
csoportfőnök[35]
Készült: 3 pld-ban
Kapja: 1. sz. pld. (felterj.)
2. sz. pld.
Dr. Fülöp Ferenc r. ezr. Csfh.
3. sz. pld.
III/II – A
Készítette: SJné dr./SLné
Nyt. sz.:
40-16/298-15/89.
[ÁBTL 1.11.1. 47. d. Benkő Ferenc
aláírásával ellátott, géppel írt szöveg.]
6. A BM III/III. Csoportfőnökség
véleménye a szovjet–magyar állambiztonsági egyezmény tervezetről, 1989. október
6.
BELÜGYMINISZTÉRIUM
SZIGORÚAN TITKOS!
III/III. Csoportfőnökség
(Selejtezésig!)
11-13/1023/1989.
Hiv.
szám: 711/40/1989.
Dr. SILLAI ÁRPÁD r. ezredes elvtárs
BM Állambiztonsági Miniszterhelyettesi
Titkárság vezetője
HELYBEN
A Magyar Népköztársaság Belügyminisztériuma és a
Szovjetunió Minisztertanácsa mellett működő Állambiztonsági Bizottság között
1973-ban létrejött Együttműködési Egyezmény korszerűsítésében a BM III/III.
Csoportfőnökség érdekelt az alábbiak szerint.
Az egyezmény megkötése óta mind a
Szovjetunióban, mind a Magyar Népköztársaságban olyan politikai változások
következtek be, amelyek a két ország titkosszolgálatai közötti kapcsolatok
alapvető megreformálását igénylik. A jogállamiság felé vezető úton a Magyar
Népköztársaság Országgyűlése olyan törvényeket alkotott és alkot a közeljövőben
(pl. vélemény bűncselekmények megszűntetése, párttörvény, alkotmánymódosítás
stb.) amelyek kizárják az együttműködés lehetőségét több, korábban mindkét
oldalról egyformán szükségesnek ítélt kérdésben.
Ennek megfelelően a jövőben
együttműködés kizárólag a hatályos törvények szigorú megtartásával, a kölcsönös
érdekek alapján képzelhető el.
A Szovjetunió Állambiztonsági
Bizottság 5. Csoportfőnöksége és a Magyar Népköztársaság Belügyminisztérium
III/III. Csoportfőnöksége között 1989-ben jóváhagyott perspektivikus terv már
ennek szellemében készült.
Ily módon együttműködés képzelhető el:
–
államellenes
bűncselekmények elkövetésével gyanúsított személyek vagy csoportok
felderítésében és ellenőrzésében,
–
a
felek kölcsönös érdeklődésére számot tartó nemzetközi szervezetekben (pl. egyházi
központok, Vatikán, szélsőbaloldali és szélsőjobboldali szervezetek stb.)
meglévő operatív pozíciók felhasználásának koordinálásában, új pozíciók
kialakításában és hasznosításában,
–
a
nemzetközi terrorizmus elleni harcban kialakult együttműködés erősítésében,
–
a
nagyobb nemzetközi rendezvények közös operatív biztosításában,
–
a
felek munkáját elősegítő információk kölcsönös kicserélésében, az
információáramlás gyorsításában,
–
a
szolgálatok közötti kapcsolatok elmélyítésében, a konkrét feladatok
munkaértekezleteken történő egyeztetésében.
A Magyarországon várható társadalmi-politikai változások,
az állambiztonsági szolgálat helyzetének alakulása feltehetően olyan
következményekkel jár, amely nem teszi lehetővé az érvényes törvényektől való
legkisebb eltávolodást sem, ezért a megállapodás szövegezésénél ennek maximális
érvényesítését javasoljuk.
Budapest, 1989. október 6-án
Dr.
Horváth József r. vezérőrnagy
csoportfőnök
Készült: 2 pld-ban
Kapja: 1 pld. címzett
2 pld. lerakva
Nytsz.: 9-449/1989.
[ÁBTL 1.11.1. 47. d. Esvégh Miklós
aláírásával ellátott, géppel írt szöveg.]
7. A BM III/IV. Csoportfőnökség
véleménye a szovjet–magyar állambiztonsági egyezmény tervezetről, 1989. október
6.
BELÜGYMINISZTÉRIUM
SZIGORÚAN TITKOS!
III/IV. CSFSÉG.
(Selejtezésig!)
Ikt.sz.: 61-25-SZ-12-1/1989.
1.
sz. pld.
Dr. SILLAI ÁRPÁD r. ezredes elvtárs,
BM Állambiztonsági Miniszterhelyettesi
Titkárság vezetője
Budapest
Tájékoztatom Titkárságvezető elvtársat, hogy az MNK
Belügyminisztériuma és a Szovjetunió Minisztertanácsa mellett működő
Állambiztonsági Bizottság közötti együttműködésről szóló új egyezménybe
csoportfőnökségünk részéről olyan konkrét igény, amely az együttműködés
általános állambiztonsági feladataitól eltérő szabályozást tenne szükségessé,
nem merült fel.
Az egyezmény[36]
korszerűsítésével kapcsolatban javasoljuk:
–
az
egyezmény szövegéből az „ideológiai diverziós központok”, „emigráns
szervezetek”, „belső antiszocialista elemek”, „cionista központok” stb.
kifejezések elhagyását, s helyettük egységesen az „…együttműködő
felek irányában ellenséges tevékenységet folytató szervezetek” megnevezés
használatát,
–
az
együttműködés kiterjesztő hatályának megszüntetését. (Az egyezmény 2. cikkely
2. bekezdése „a szocialista közösség többi országai ellen ellenséges
tevékenységet folytató szervezetek”-ről is információcserét határoz meg.)
–
a
képviseletek kölcsönösségének deklarálását, a képviseletek feladatainak pontos
meghatározását, elhatárolását,
–
annak
kinyilvánítását, hogy az együttműködés konkrét területeit, feladatait az
egyezmény szellemének megfelelően a biztonsági szervek szakszolgálatai
megállapodásokban rögzítik.
Budapest, 1989. október 6-án
DR.
BARACZKA RÓBERT r. ezds.
csoportfőnök-helyettes[37]
Készült: 2 pld-ban
2 lapon
Készítette: Dr. BR ezds/DBné
1. sz. pld.: Címzett
2. sz. pld.: III/IV-TÜK
Nyt. szám:
460-303/1989.
[ÁBTL 1.11.1. 47. d. Baraczka Róbert
aláírásával ellátott, géppel írt szöveg.]
8. A BM ÁBMHT Jogi
Alosztályának a véleménye a szovjet és magyar állambiztonsági szolgálatok
közötti együttműködési egyezmény tervezetével kapcsolatban, 1989. október 25.
BM ÁB MINISZTERHELYETTESI TITKÁRSÁG „SZIGORÚAN
TITKOS”
Jogi Alosztály
(Selejtezésig)
872–1396/89.
45–74/35/1989.
Dr. SILLAI ÁRPÁD r. ezds. úrnak,
titkárságvezető
Budapest
Tanulmányoztuk a Magyar Népköztársaság Belügyminisztériuma
III. Főcsoportfőnökség és a Szovjetunió Minisztertanácsa Állambiztonsági
Bizottsága közötti együttműködésről szóló egyezmény tervezetét.[38]
Nézetünk szerint – figyelembe véve
az országban végbemenő politikai folyamatokat – egy olyan egyezmény elkészítése
és aláírása lenne célszerű, amely koalíciós viszonyok között is fenntartható és
végrehajtható, valamint kiállja egy esetleges nyilvánosságra kerülés próbáját
is.
Javasoljuk ezért a megfelelő
specifikumok fenntartása mellett az együttműködést alapvetően és nevesítetten az információ és tapasztalatcsere, az
eszközcsere, valamint a képzéscsere területére korlátozni.
A konkrét operatív tevékenységet
illető együttműködésben általánosan a terrorelhárító munkában egyéb feladatokat
illetően pedig az állambiztonsági szolgálat
vezetőjének engedélyéhez kötötten lenne célszerű megállapodni.
Budapest, 1989. október 25.
Dr.
Orbán Vilmos r. alez.
titkárságvezető-helyettes
Nytsz: 790/299/89.
Készült: 2 pld-ban
Mellékelve: 5 lap
Készítette: Dr. CsJ/Uné
[ÁBTL 1.11.1. 47. d. Orbán Vilmos titkárságvezető-helyettes
aláírásával ellátott, géppel írt szöveg.]
9. Egyezménytervezet
a Magyar Köztársaság Nemzetbiztonsági Hivatala és a Szovjetunió
Minisztertanácsa mellett működő Állambiztonsági Bizottság közötti
együttműködésről, 1989.
Szigorúan
titkos!
45-74/50/89
…
sz. példány
EGYEZMÉNY
a Magyar Köztársaság Nemzetbiztonsági
Hivatala és a Szovjetunió Minisztertanácsa mellett működő Állambiztonsági
Bizottság közötti együttműködésről
A Magyar Köztársaság Nemzetbiztonsági Hivatala és a
Szovjetunió Minisztertanácsa mellett működő Állambiztonsági Bizottság azon
kívánságtól vezérelve, hogy erősítsék és fejlesszék az egymás közötti
együttműködést, kormányaik összehangolt politikai, gazdasági érdekei,
alkotmányos rendjük, a béke és a biztonság fenntartásának érekében az alábbi
Egyezmény megkötését határozták el:
1. cikkely
A Megállapodó Felek a nemzeti szuverenitás
figyelembevételével kölcsönös érdekeken alapuló céljaikat egyeztetik,
tevékenységüket koordinálják és kölcsönös segítséget
nyújtanak egymásnak:
–
külpolitikai,
külgazdasági és biztonságpolitikai céljaik elősegítése érdekében az ellenük
támadó speciális szolgálatok fontos objektumaiba történő ügynöki behatolásban,
hírszerző információk megszerzésében és az említett speciális szolgálatok
agresszív szándékainak leleplezésére és meghiúsítására irányuló akciók megvalósításában,
–
országaik
alkotmányos rendje, a nemzet biztonsága ellen tevékenykedő titkosszolgálatok,
szervezetek, intézmények és azok ügynökeinek felderítésében,
–
az
állam és emberiség elleni bűncselekmények elkövetésével gyanúsítható, az
országaik alkotmányos rendje ellen fellépő személyek felkutatásában,
–
országaik
katonai, gazdasági és tudományos-technikai együttműködésre vonatkozó titkainak
védelmében,
–
operatív-technikai
eszközök fejlesztésében, gyártásában, mintapéldányok elkészítésében, azok
kölcsönös cseréjében,
–
a
bécsi utótalálkozón elfogadott egyezmény alapján a nemzetközi terrorszervezetek
felderítésében, ellenőrzésében, a nemzetközi terrorizmus elleni biztonsági
tevékenységben, a terrorcselekmények megelőzésében és megakadályozásában.
2. cikkely
A Megállapodó Felek kölcsönös, kiegyensúlyozott
információ- és tapasztalatcserét folytatnak:
–
egyeztetett
külpolitikai, külgazdasági, biztonságpolitikai, tudományos-műszaki területeken,
–
a
két ország ellen tevékenykedő hírszerző és elhárító szolgálatok tevékenységi
formáiról, módszereiről, személyi állományáról és ügynökségéről,
–
a
Magyar Köztársaság területén ideiglenesen állomásozó szovjet csapatok védelme
érdekében.
A kölcsönösségi alapon kapott titkos anyagok, információk,
az operatív technikai eszközök mintapéldányai, vagy az ezekre vonatkozó adatok
harmadik fél részére a küldő szerv beleegyezése nélkül nem adhatók át.
3. cikkely
A Magyar Köztársaság és a Szovjetunió határ menti
területei állambiztonsági szerveinek vezetői, vagy az általuk meghatározott személyek
rendszeres kapcsolatot tartanak, és a hatáskörükbe tartozó, kölcsönös
érdeklődésre számot tartó kérdésekben kicserélik operatív információikat.
4. cikkely
A Megállapodó Felek szükségesnek tartják, hogy az
együttműködés koordinálása, valamint az országaik területén a másik Fél
állampolgárainak védelmével kapcsolatos feladatok megoldása céljából egymás
országaiban lévő nagykövetségeiken Képviseleteik működjenek.
A Megállapodó Felek a kölcsönösség
és az egyenlőség alapján határozzák meg a Képviseletek létszámát,
jogosultságait, működési feltételeit, és viselik személyi állományának
ellátásával kapcsolatos költségeket.
5. cikkely
A Megállapodó Felek szakszolgálatainak vezetői a jelen
Egyezmény alapján társszervükkel külön megállapodásokat kötnek.
Jelen Egyezmény a Megállapodó
Felek által történő aláírás napján lép érvénybe. Az Egyezmény aláírásával a
Magyar Népköztársaság Belügyminisztériuma és a Szovjetunió Minisztertanácsa
mellett működő Állambiztonsági Bizottság között 1973. május
30-ikán aláírt Együttműködési Egyezmény érvényét veszti.
6. cikkely
Jelen Egyezmény 2–2 példányban, magyar és orosz nyelven
készült, mindkét szöveg egyformán érvényes.
[ÁBTL 1.11.1. 47. d. Dátum és aláírás nélküli, géppel írt szöveg.]
10. A III/I. Csoportfőnökség
véleménye az egyezménytervezettel kapcsolatban, 1989. december
Belügyminisztérium
Szigorúan titkos!
III/I. Csoportfőnökség
Hiv.
sz.: 45-74/50/1989.
67-124/152/89.
Dr. Sillai Árpád r. ezredes
úrnak,
BM Állambiztonsági Miniszterhelyettesi
Titkárság Vezetője!
Budapest
A mellékelt egyezmény-tervezettel[39]
kapcsolatban az alábbi észrevételeink vannak:
Az ezt megelőző
egyezmény-tervezetről is az volt a véleményünk, hogy annak előkészítése és
megkötése a politikai, államapparátusi, belügyi-szakszolgálati struktúrában
történő változásokat megelőzve időszerűtlen és indokolatlan. Véleményünk
szerint továbbra sem tisztázott az egyezmény jogi megalapozottsága és
szakmailag sem indokolt az átfogó minden szakszolgálatot érintő jogszabályból
eredő kötelezettségek felvállalása.
Jelenleg is folyik a
társszervekkel történő együttműködés, mindenféle külön deklarált új jogszabály
nélkül. Nézetünk szerint a társszerveknek az adott szakterületre konkretizálva
kell modernizálniuk kapcsolatrendszerüket és együttműködési területeiket,
elkerülendő az adott munkaterület jogi és szervezeti túlszabályozottságát.
Ezért a szakszolgálatoknak –
legjobban ismerve kétoldalú kapcsolataik gyengéit, erősségeit, azok
perspektíváit – társszervi, kétoldalú megállapodásokat kellene kötniük, de nem
előbb, mint 1990. negyedik negyedév.
Végezetül az egyezmény-tervezetben
résztvevő két fél megnevezésében olyan testületet jelölnek meg magyar félként,
amely nem létezik, illetve amelynek létrehozásáról sem politikai, sem
kormányzati döntés nincs. Ez is bizonyítja az egyezmény-tervezet
időszerűtlenségét.
Budapest, 1989. december
Dr.
Dercze István r. ezredes
csoportfőnök[40]
Készült: 2 pl.
Kapja: 1 pl. Címzett
2 pl. Irattár
Készítette: LS
Melléklet: 3+5 lap[41]
[ÁBTL 1.11.1. 47. d. Dercze István
aláírásával ellátott, géppel írt szöveg. A dokumentumon a „BELÜGYMINISZTÉRIUM
67” feliratú körbélyegző lenyomata olvasható.]
11. A BM ÁBMHT Jogi
Alosztályának véleménye az együttműködési tervezettel kapcsolatban, 1989.
december 14.
BM ÁB MINISZTERHELYETTESI TITKÁRSÁG SZIGORÚAN TITKOS!
JOGI ALOSZTÁLY
Selejtezésig!
872-1440/1989.
45-74-50/1989.
SZITA JÁNOS r. őrgy. úrnak
Titkárságvezető-helyettes
Budapest
Mellékelten visszaküldöm a szovjet–magyar állambiztonsági
szolgálatok közötti együttműködési Egyezmény tervezetet[42],
amellyel kapcsolatban véleményünk a következő:
A jelenlegi társadalmi változások
figyelembevételével nem tartjuk időszerűnek egy újabb egyezmény kötését a
szovjet Állambiztonsági Bizottsággal. Egyrészt azért, mert még nincs döntés
arról, hogy az állambiztonság szervezetileg különválik a Belügyminisztériumtól,
így a belügyminiszter felhatalmazása szükséges ahhoz, hogy az állambiztonság
egyezményt kössön, illetve a jelenlegi jogszabályi rendelkezések alapján a
belügyminiszter jogosult nemzetközi egyezmény kötésére. Másrészt nincs még
döntés az állambiztonsági szerv jövőbeni megnevezéséről.
Tartalmi vonatkozásban az előzőek
figyelembevételével megjegyezzük, hogy az 1. cikkelyben foglaltak – a 2.
cikkelyben érintett – a nemzeti szuverenitáson alapuló kölcsönös és általános
információcsere alapján képzelhető el. Nem tartható az 5. cikkely 1.
bekezdésében foglalt azon kitétel sem, hogy a szakszolgálatok vezetői
társszerveikkel külön megállapodásokat kössenek. Végezetül javasoljuk, hogy az
Állambiztonsági Szolgálat minisztertanácsi felhatalmazás birtokában kezdjen
tárgyalásokat a szovjet–magyar állambiztonsági szolgálatok közötti
együttműködési Egyezményről.
Budapest, 1989. december 14.
Dr.
Orbán Vilmos r. alez.
titkárságvezető-helyettes
Nytsz: 790/357/89.
Készült: 2 pld-ban
Mellékelve: 3 lap
Készítette: Dr. CsL/Uné
[ÁBTL 1.11.1. 47. d. Orbán Vilmos helyettesének aláírásával
ellátott, géppel írt szöveg.]
12. A III/V. Csoportfőnökség
véleménye az együttműködési egyezmény tervezettel kapcsolatban, 1989. december
15.
BELÜGYMINISZTÉRIUM
SZIGORÚAN TITKOS!
III/V. CSOPORTFŐNÖKSÉG
(Selejtezésig!)
36–3/46/1989.
Dr. SILLAI ÁRPÁD r. ezredes úrnak
BM ÁLLAMBIZTONSÁGI MINISZTERHELYETTESI
TITKÁRSÁG VEZETŐJE
Helyben
Tájékoztatlak, hogy a szovjet–magyar állambiztonsági
szolgálatok közötti együttműködés Egyezmény tervezetet áttanulmányoztuk, és az
alábbi észrevételeket tesszük:
– nem világos honnan származik a „Nemzetbiztonsági
Hivatal” megnevezés,
– az 1. cikkely 3. bekezdésében továbbra is „az emberiség,
a béke és az államellenes…” kitétel alkalmazását javasoljuk,
– a 2. cikkely záró mondatából javasoljuk törölni a
„mintapéldányai” szót, mivel a kitétel nemcsak a mintapéldányokra, hanem
valamennyi átadott eszközre kell, hogy vonatkozzék.
Budapest, 1989. december 15.
ÜDVÖZLETTEL:
ÁGOSTON
TIBOR r. ezredes
csoportfőnök[43]
Melléklet: 3 lap
Készült: 2 példányban
1 példány Címzett
1 példány Irattár
Készítette: TL/BK
Nytsz.: 104-560/1989.
[ÁBTL 1.11.1. 47. d. Ágoston Tibor aláírásával ellátott, géppel írt
szöveg. A dokumentumon a „BELÜGYMINISZTÉRIUM 36” feliratú pecsét lenyomata
olvasható.]
13. Bárkányi András
rendőr százados feljegyzése a szovjet és magyar állambiztonsági szolgálatok
közötti együttműködési egyezmény tervezetével kapcsolatban, 1989. december 19.
BELÜGYMINISZTÉRIUM
ÁLLAMBIZTONSÁGI MINISZTERHELYETTESI
TITKÁRSÁG
FELJEGYZÉS
Jelentem, véleményezés céljából 1989. december
1-vel ismételten megküldtük az érintett csoportfőnökségeknek a Magyar Köztársaság
Nemzetbiztonsági Hivatala és a Szovjetunió Minisztertanácsa mellett működő
Állambiztonsági bizottság közötti együttműködés Egyezmény-tervezetének
másolatait.
A beérkezett vélemények
összegzéseképp megállapítható, hogy a III/I, III/II csoportfőnökségek és a BM
ÁB Miniszterhelyettesi Titkárság Jogi Alosztályának értékelése szerint az
egyezmény megkötéséhez hiányoznak az új politikai, jogi (illetékességi,
hatásköri) és szakmai-strukturális feltételek.
Az egyezmény megkötésének
időszerűsége iránt a megkérdezett szervek kétségüknek adtak ismételten hangot.
Tekintettel az állambiztonsági szervek átszervezésére, a szakmai
koncepcióváltás várható bekövetkezésére, nem célszerű olyan nemzetközi
kötöttségek felvállalása, amelyek az új, megváltozott körülmények között
objektíve nem teljesíthetők. Fennáll a veszélye annak is, hogy a régi
feltételrendszerből kiinduló egyezmény legitimitása, új alkotmányos keretek
között, egy új törvényhozás és kormány előtt – eredeti céljával nem egyező
hatása miatt – kérdésessé válhat.
A jelenlegi szervezeti keretek
között nem célszerű a belügyminiszter megbízása a szolgálat nevében történő
egyezménykötésre, ehelyett a szolgálat minisztertanácsi felhatalmazás
birtokában kezdhetne közvetlenül tárgyalásokat a két szerv közötti együttműködést
szabályozó egyezményről.
Az egyezmény megkötését javaslom
az állambiztonsági törvény elfogadása utánra halasztani.
Budapest, 1989. december 19.
Bárkányi András r. százados
Készült: 2 példányban
Nyt. sz.:
711/109/1989.
[ÁBTL 1.11.1. 47. d. Bárkányi András aláírásával ellátott, géppel
írt szöveg. A dokumentumon az alábbi, kézzel írt szöveg olvasható: „Szita et! Pallagi et.
elfogadta. Bp. 1989. XII. 20.” valamint „L. Szita
János XII. 20.” és „Egyetértek.” alatta olvashatatlan aláírás.]
[1] Horváth István (1936–) belügyminiszter (1980–1985) és (1987–1990) között.
[2] Interjú Dr. Horváth Istvánnal. Belügyi Szemle, 1998/1. 6–9.
[3] Komityet Goszudarsztvennoj Bezopasznosztyi (Állambiztonsági Bizottság).
[4] Horváth József (1931–2001) a BM III/III. csoportfőnökség vezetője 1985 és 1990 között. Életrajza: http://www.abtl.hu/index_h_start.html
[5] ÁBTL 1.11.1. 47. d. Emlékeztető a BM III/III. csoportfőnökség 1989. május 2-i parancsnoki értekezletéről.
[6] Uo.
[7] A
fenti egyezmény az 1962-es együttműködési megállapodást váltotta fel.
[8] ÁBTL 1.11.1. 47. d. Szita János levele Bogye
János rendőr altábornagynak, a BM III. Főcsoportfőnök-helyettesnek a munkabizottság
megalakulásáról, 1989. június 28. Sillai Árpád (1941–)
a BM Állambiztonsági Miniszterhelyettesi Titkárság titkárságvezetője 1987 és
1990 között. Szita János (1951‑) az ÁMBHT titkárságvezető-helyettese
1989-ben. Életrajza: http://www.abtl.hu/index_h_start.html
[9] A korszak végére – a többször átalakított – önálló osztályok rendszere az alábbiak szerint épült fel: III/1. Vizsgálati Osztály, III/2. Operatív, Figyelő és Környezettanulmányozó Osztály, III/3. „K” ellenőrzési Osztály (postai küldemények ellenőrzése), III/4. „X” ellenőrzési Osztály (telefon, és lakáslehallgatás), III/5. Rádió elhárítási Osztály, III/6. Személyzeti Osztály. (Ez utóbbi osztálytól nem találtam az egyezmény tervezetre vonatkozó módosító javaslatokat.) Bővebben: Cseh Gergő Bendegúz: A magyarországi állambiztonsági szervek intézménytörténeti vázlata, 1945–1990. In: Trezor 1. a Történeti Hivatal Évkönyve. Szerk. Gyarmati György. Budapest, Történeti Hivatal, 1999. 73–90.
[10]
Ismerünk egy köztes változatot is, amely azonban csak a magyar megállapodó fél
megnevezésében (Magyar Köztársaság Belügyminisztériumának III.
Főcsoportfőnöksége) és kisebb stiláris eltérésekben mutat különbségeket az –
általam – utolsónak nevezett változattal.
[11] Varsói Szerződés, valamint Kölcsönös Gazdasági Segítség Tanácsa.
[12] Az
Európai Biztonsági és Együttműködési Értekezlet (EBEÉ) keretében a bécsi
utótalálkozón (1986. november 4–1989. január 17.) elfogadott Zárónyilatkozat (Concluding Document of the Folow-up
Meeting of Vienna, 1989. január 15.) tartalmazta az emberi
szabadságjogok, a kisebbségi jogok tiszteletben tartása mellett, a nemzetközi
terrorizmus elleni küzdelem elvét, a nemzetközi együttműködés szükségességét,
amelyhez hazánk is csatlakozott.
[13] Az Operatív Csoport a magyar Belügyminisztérium
Szovjetunióban kihelyezett, fedés alatt működő képviselete volt. A főrezidentúra az Magyar Népköztársaság Moszkvai
Nagykövetségének, valamint az ottani Hadtörténeti Intézetnek a fedésével látta
el feladatait. A főrezidentúra SZT (Szigorúan Titkos)
állományú tagjai kettős alárendeltségben dolgoztak. A külügyi feladataikat a
külképviselet vezetője, míg állambiztonsági feladataik teljesítését az
illetékes BM központ alárendeltje ellenőrizte. A főrezidentúra
felügyeletét a belügyminiszter és állambiztonsági helyettese, közvetlen
irányítását a BM III. Főcsoportfőnök-helyettes (BM III/II. csoportfőnökség
vezetője) végezte a BM III/II-10 Osztály (a kémelhárításnak a nemzetközi
együttműködéssel és a harmadik országban történő elhárítással foglalkozó
osztálya) útján. A Kijevben és Leningrádban működő magyar főkonzulátusokon
pedig a főrezidentúra alárendeltségében egy-egy
ugyancsak SZT állományú operatív tiszt látta el az operatív feladatokat. ÁBTL 1.11.1. 67. d. Vagyoczky Béla r.
ezredes titkárságvezető levele a belügyminiszter-helyettesnek, 1984. április
16.
[14] Bogye János (1931–) a III. Főcsoportfőnökség
főcsoportfőnök-helyettese és a III/I. csoportfőnökség vezetője 1980 és 1989
között. Életrajza: http://www.abtl.hu/index_h_start.html
[15] Lásd
az egyezmény tervezet első (3. sz. dokumentum) változatát.
[16] Lásd
Varga Krisztián: A BM III/III. csoportfőnökség jelentései az állambiztonság
feladatáról és strukturális átalakításáról 1989-ben. (Az átmenet évének
dokumentumaiból.) Betekintő, 2007/4. http://www.betekinto.hu
[17] Lásd az 5. sz. dokumentumot.
[18] Horváth József csoportfőnök véleménye az együttműködési megállapodás tervezettel kapcsolatban, 1989. október 6. ÁBTL 1. 11. 1. ÁBMHT 63. d.
[19] Lásd a 7. sz. dokumentumot.
[20] Lásd a 8. sz. dokumentumot.
[21] Lásd a 11. sz. dokumentumot.
[22] Lásd a 13. sz. dokumentumot. Az Országgyűlés által 1990. január 25-én elfogadott 1990. évi X. törvény elvileg az állambiztonsági feladatokat a BM helyett az újonnan felállítandó nemzetbiztonsági szolgálatokra ruházta át, de valójában csak a „különleges titkosszolgálati eszközökről és módszerekről” rendelkezett. A nemzetbiztonsági szolgálatokról szóló 1995. évi CXXV. törvényt, pedig az Országgyűlés 1995. december 19-i ülésén fogadta el. Bővebben: Révész Béla: Az állambiztonságtól a nemzetvédelemig. (A belső biztonsági szolgálat átalakításának alternatívái a rendszerváltás idején.) Acta Universitates Szegediensis. Acta Juridica et Politica. Tomus LXIII. Fasc. 17. Szeged, Szegedi Tudományegyetem Állam-és Jogtudományi Karának Tudományos Bizottsága, 2003. 5–11.
[23] Vö.
Varga: i. m.
[24] Azt sejteni lehet, hogy a Szovjetunió vezető köreiben jóval előbb tudatosult a kelet-európai kommunista rezsimek bukásának a lehetősége, mint magukban a szocialista blokk országainak vezetőiben, lakosaiban. Lásd A Szovjet Külügyminisztérium memoranduma a kelet-európai országokban uralkodó állapotokról 1989. február 24-én. Fordította és közli: Vajda Barnabás. Fórum Társadalomtudományi Szemle, 2006/2. 181–187.
[25] Valamennyi irat az
Állambiztonsági Szolgálatok Történeti Levéltára Állambiztonsági
Miniszterhelyettesi Titkárság fondjában található. Az
imént bemutatott dokumentumok elvesztették minősítésüket.
[26] Kézzel írt sorszám.
[27] Magyar Népköztársaság.
[28] Benkei András (1923–) belügyminiszter 1963 és 1980 között.
[29] Andropov, Jurij Vlagyimirovics (1914–1984) 1954-től budapesti szovjet nagykövet, 1967 és 1982 között a KGB parancsnoka, majd haláláig az SZKP főtitkára.
[30] A III/V. csoportfőnökség a fenti levelében még nem, de az október eleji javaslatában már fontosnak tartotta kiemelni, hogy az együttműködésnek mindkét fél nemzeti érdekeinek és szuverenitásának kölcsönös figyelembe vételén kell, hogy alapuljon. ÁBTL 1.11.1. 47. d. Ágoston Tibor III/V. csoportfőnök levele Sillai Árpád Titkárságvezetőnek az együttműködési tervezettel kapcsolatban, 1989. október 6. Hernádi János (1946–) a BM III/V. csoportfőnökség helyettes vezetője volt 1989-ben.
[31] Lásd az előző dokumentumot!
[32] A COCOM-lista egy, a keleti blokk országait sújtó, multilaterális kereskedelmi embargó volt. Az elnevezés az embargót koordináló 1947-ben alapított bizottság, a Coordinating Comittee for Multilateral Export Controls első két szavának rövidítését takarja.
[33] Ez utóbbi megjegyzés konkrét részletezését (például a tartalmi kifogások) nem csatolták az irathoz.
[34] Déli Hadseregcsoport.
[35] Benkő Ferenc (1942–) a III/II. csoportfőnökség
csoportfőnöke 1989-ben. Életrajza: http://www.abtl.hu/index_h_start.html
[36] A III/IV. csoportfőnökség véleménye az eredeti, 1973-as Egyezményre vonatkozik. Lásd az 1. sz. dokumentumot.
[37] Baraczka Róbert (1941–) a III/IV. csoportfőnökség
helyettese vezetője 1984 és 1989 között. Életrajza: http://www.abtl.hu/index_h_start.html
[38] A Jogi Alosztály jelen levele – véleményem szerint – az első változatra vonatkozik. Lásd a 3. sz. dokumentumot.
[39] Lásd a fenti dokumentumot.
[40] Dercze István (1941–) 1988–1989 között a BM III/I-8.
Osztály vezetője, 1989-ben a BM III/I. csoportfőnökség csoportfőnöke. http://www.abtl.hu/index_h_start.html
[41] A levéltári anyag mellékleteket nem tartalmaz.
[42] A Jogi Alosztálynak ez a levele, pedig már az utolsó – általam ismert – változatra vonatkozik. Lásd a 9. sz. dokumentumot.
[43]
Ágoston Tibor (1940–) a III/V. Csoportfőnökség vezetője 1989-ben. Életrajza: http://www.abtl.hu/index_h_start.html