stílus 1 (fehér)
stílus 2 (fekete)

+ betűméret | - betűméret   



Kovács András Ferenc

Kavafisz-átiratok

Parthen

Ezekben a napokban sok régi népdalt olvastam –
kleftiszek vitézségéről, háborúkról, harcokról,
szeretett hőstetteinkről szóltak, görög tettekről.

Olvasgattam sok siralmat, szívszaggató gyászdalt is,
melyek Konstantinápolynak csúf elestét panaszlák:
"Elfoglalták, el a Várost, el Thesszalonikét is,
elfoglalták a Templomot, el az Ajia Szofiát"...
És miközben zsoltároztak, éneklettek ércesen,
"baloldalt a baszileiosz, jobbról a pátriárka" –
hang hallatott, égből zengték, hogy hagyjátok abba már,
"ne bújjátok, csukjátok be, papok, a szent könyveket",
elfoglalták, el a Várost, el Thesszalonikét is.

De mind közül tán a legszebb Trapezuntból származott:
az a furcsa nyelvű dal volt, mely leginkább meghatott
a távoli vidékekre szakadt, szétszórt hellének
bánatával, kik még mindig tán menekvést reméltek.

Jaj, a vészt hozó madárka, "ki Sztambulból érkezett",
"szárnyacskája alatt hozott hajtogatott papirost,
s maga mögött hátrahagyván szőlőhegyet s kerteket,
egy ciprusfa földbe mélyedt gyökerénél megpihent".
A papok nem is tudtak (vagy nem akartak) olvasni –
Janikasz, az özvegy fia, vette föl a papirost,
elolvasta, aztán újból elolvasta, s emígy szólt:
"Olvassátok, jaj, sírjatok, jaj, könnyezzen szívetek!
Jaj nekünk, Romaniát* is megsemmisítették már"...

(1921. március)


* Romania nem azonos Romániával; a magukat és birodalmukat következetesen "római"-nak nevező bizánci szerzők a Romania elnevezés alatt a bizánci impérium nyugati területeit értették, földrajzilag tehát (körülbelül) a mai Görögország szárazföldi és szigeti területeinek összességét. (Megj. KAF)

Tartalom   Előző


+ betűméret | - betűméret