Égő tűzként hasította a levegőt, amint belépett a légtérbe. Nem érzett
fájdalmat, csak a körülötte elsuhanó, forrón fortyogó gázok zúgását. Ez az?
Ettől óvták mindig? Azt hitte, hogy sokkal, sokkal rosszabb! Az egyenletes
száguldást a rideg, hideg semmiségben felváltotta az egyre gyorsuló zuhanás a
kicsiny valami felé. Nem tudta, mi vár rá. Nem tudhatta. Senki sem
tudta előre soha...
Sokan röppentek el mellőle. A hosszú vándorlásban sokan tűntek el, sohasem
hallott felőlük többé. A többiek őket mindig csak úgy emlegették:
elzuhantak. Ezek szerint társai róla sem fognak hallani majd soha
már? Nem tudják majd, mi történt? Hová lett? Tudomásul veszik, hogy nincs, és
kész? Ez a vég? Mi lesz, ha útja egyszer véget ér?
Lefelé tartó száguldása egy idő óta eufórikus állapotba ringatta. Egyre
gyorsult, valósággal visított a lég, amint süvítve vágtatott el mellette. A
tűzburok még vadabbul marta testét. A mélység szippantotta magába, mögötte a
heves lángok szikracsóvája ropogva sistergett, el nem szakadva tőle.
Úgy érezte, ez a megsemmisülés, de mégis fenséges érzés fogta el. Gyönyörű!
Szinte kéjes vágy kerítette hatalmába. Érezte, hogy testtömege egyre kisebb
lesz, de egyre jobban fokozódik a kéj morajlása bensőjében. Tudta, ezt kell
éreznie. Mindenki így érzi, így kell, hogy érezze!
A mélység igaz azt sem tudta, hogy merre van a le és a
fel már feleannyira lecsökkent, mint amilyen a legelején
volt. Zuhanása végcéljaként egy gömböt ismert fel maga alatt.
Hirtelen megrettent most először! A fantasztikus, jóleső, kielégült
érzés szinte azonnal felcserélődött szörnyű halálrémületre. Most már azon
volt, hogy fékezze gyilkos iramát hasztalan. Ereje már nagyon elhagyta,
s tömege is nagymértékben lecsökkent. Hiába forgolódott, pörgött s billegett.
Kifáradt, s megadón tűrte, hadd sodorja balsorsa a végzet felé.
Szeretett volna repülni, a többiektől körülövezve. Velük mindig jól érezte
magát, de örült, hogy ezt az érzést is megismerte, mert ezt sokkal
izgalmasabbnak találta mindennél. Csak azt sajnálta, hogy többé nem érezheti,
mert bizonyára ez az utolsó jó és rossz érzete! Úgy
fog pusztulni, mint a többi elzuhant, még maga sem tudta, hogy
hogyan fog ez lezajlani, de büszke volt: mindenki tud repülni, de tűzben
elzuhanni már kevesebben. Talán az sem biztos, hogy ezután
mindennek vége, sőt lehet, hogy éppen ezzel kezdődik valami új, jobb az
eddiginél. Azért, mert az elzuhantak közül senki sem tért vissza,
még nem biztos, hogy az utolsó száguldás után semmi sincs. Kétségek gyötörték,
egyszer büszke volt magára, másszor meg könyörgőn tekintett körbe, de egyedül
volt, egyedül a nagy tűzesőben. Tudta, hogy senki sem segíthet rajta. Ettől
felbátorodott, mint az elején, s diadalittasan, élvezettel, büszkén engedett
az erő vonzásának.
A gömb már hatalmassá duzzadt, az egész látóteret betöltötte. Kíváncsi volt
rá. Nem látta oly félelmetesnek, mint azelőtt hitte róla. Sőt, szerencsésnek
érezte magát, hogy piciny része lehet majd a gömbnek, az óriási gömbnek, ami
egyre csak duzzadt, nőtt, s betöltött mindent. Most már csak ez jelentette
számára a világot, a célt, az eddigi létezés értelmét. Tudta, hogy innen már
nincs visszaút. Megpróbált nem gondolni semmire, és nem érezni félelmet.
Tudta, hogy nem semmisülhet meg. Élni fog egy másik világ részeként, élni
fogja a saját, vagy a gömb életét, de nem pusztul haszontalanul, a gömbre
zuhanva.

Esteledett, s már hűvösebbre fordult az idő, jelezve a közelgő még hidegebb
estét és éjszakát. A Nap már lebújt a csúcsok között, s átvette helyét a Hold,
a Föld hű kísérője. Teli arccal ragyogta le hideg fényét a füves lejtőn
végigvonuló nyájra. A Hold rideg sugarainál csak a fentebb levő havasok
csúcsán szikrázó hó volt hidegebb.
A hegyi pásztor készült hazahajtani a falu birkanyáját. Öreg volt már, de
szamara sem volt sokkal fiatalabb nála. Ült az öreg a vén gebén, s nagyokat
szippantott repedezett, kiszáradt pipájából. Vén csontja megremegett, behúzta
nyakát, kicsit hátrébb fordult, s jobb kezével magára húzta a meleg
báránybundát. Ritkuló fogai között egy éleset köpött, majd füttyentett a
hajtónak. Sarkával megbökte vén hátasa oldalát. A nyegle állat
eddig némán, lehajtott fejjel, szemébe boruló füleivel, türelmesen álldogált
nehéz terhével. A bökésre lassan botorkálva, de továbbra is lehajtott fejjel
megindult. Közben a hajtó körbeszaladgálta a szétszóródott nyájat.
Hangos ugatással verte fel az álomba merülő természet csendjét.
A Hold útmutató fényénél lassan megindult a bégető, buta tömeg. A kutya jól
értette a dolgát. Már régóta szolgálta gazdáját, s ha valamelyik bamba jószág
nem akart engedelmeskedni neki mert nem érte be a napi legeléssel vagy
finom gyógyfűre akadt , az megjárta. A hajtó figyelmeztetően
mélyesztette fogait az engedetlen juh vastag bundájába. Ilyenkor a birka
rémülten megugrott, s bőgve menekült beljebb a biztonságos tömegbe. Még a kos
sem mert a mérges ebbel szembefordulni, és a négylábú őrző is
kerülte az efféle találkozásokat, de ettől függetlenül is a legnagyobb
szava volt a seregletben.
Az öreg egy utolsót szívott a pipába, de az megszűnt füstölögni. Káromkodott
egyet, s térdéhez ütögette a kialudt füsteregetőt, melyből a megmaradt szenes
dohány a szamár oldalára, majd onnan a füves, köves talajra hullott. Ekkor
felnézett a súlyos bunda alól s elégedetten tekintett végig az előtte vonuló
csoporton. Ismét füttyentett, s balra intett. Baloldalon leszakadt néhány
állat a menetből. A hajtó már futott is arra az oldalra, mérgesen
csaholt a szétugró állatok között. Az öreg elégedett volt, s csak annyit
motyogott vastag, deresedő bajusza alatt: Jól van, hajtó!
Hazagondolt. A falura. A jó öregasszonyra, aki ismét ott várja a viskó
kapujában, mint megannyi éve már. A melegre gondolt, ami körüllengi a házat, s
az öreg nyanya zsíros, ízes, szaftos főztjére. Bizony megéhezett dél óta,
mikor is az asszony kihozta kosarában az ebédjét. A hajtó is éhes
biztosan, s a gebe is vágyódik már az ól szénaillatára, ahol tisztára
csutakolva, terhétől megszabadulva várhatja a maga jóízű vacsoráját, s a
gyöngyöző friss vizet, amit a ház asszonya önt elébe a favödörbe.
Nem voltak gyerekei. Pedig nagyon szerették volna a feleségével, ha legalább
egyetlen pajkos csemete születik, de sajnos, soha sem lett állapotos a nő.
Hogy kinek a hibájából, azt egyikőjük sem tudta. Szerették egymást, a
gyerekáldás elmaradása miatt sohasem marakodtak. Szomorúan tudomásul vették,
hogy a gyerek csak nem jön. Régen együtt éltek már, mindegyikük hitt Istenben,
és megelégedtek ennyivel.
Egy napon aztán meghalt a falujuk pásztora, s nem akadt ember, aki elvállalta
volna e korántsem könnyű feladatot. A helyzet fokról fokra nagyobb gondot
jelentett a falunak, mert a föld rossz volt errefelé, csak az állattenyésztés
volt némileg kifizetődő. A tehénnel sok lett volna a baj és a gond, a kevésbé
igényes állat tartása volt a legjobb megoldás. A juh azonkívül még ellátta az
embereket meleg bundával is. Kissé fanyar ízű, de iható tejét és húsát hamar
meg lehetett szokni. Mivel nagyon igénytelen állat volt, aki csak tehette,
birkát tenyésztett. A hegyes vidék miatt az egész ország kereskedelme folyton
e négylábúakhoz kapcsolódott.
Az öreg elvállalta a pásztorkodást, és azóta ő töltötte be ezt a
tisztséget. Hozzászokott és megszerette, tudta, amíg ő él, addig a
falunak nem kell félnie, hogy a birkanyájat elviszi a mennykő. Azt is
megszokta már, hogy csak kéthetente kap híreket a faluból. A felesége, akit ő
öregasszonynak nevezett, csak egyszer ereszkedett le a két hét
alatt a faluba, akkor hozta fel az újságot, s az élelmet, amire szükségük
volt. Nem ettek sokat, kevéssel is beérték. A falutól nem laktak messze, a
kunyhó fél napi járóföldnyire volt tőle, de az öregasszonynak azért ez sok
volt. Nem is a leereszkedés, hanem a felfelé gyaloglás megrakottan.
Az ösvényen még ló és szamár nélkül is előnyösebb volt leereszkedni, mert az
állat, ha megbotlott, menten összezúzta magát a sziklás lankán.
Előfordult, hogy az öreg pásztor nem tért haza a kunyhóba. Asszonya akkor sem
nyugtalankodott különösebben, mert tudta ilyenkor, hogy párja friss, újabb
legelőre bukkant, s a szabad ég alatt hál, a nyáj pedig összebújva vészeli át
az éjt. Az asszony nem félt egyedül, sokat megért már és volt egy puskája is
a házban. Embertől nem tartott. S a vadállatok hamar elhúzták az irhájukat,
amint a lövések eldördültek a ház ablakából.
Az öregnek is volt egy ósdi puskája, de ritkán kellett használnia. A puska egy
bőrtegezben volt elhelyezve, a tegez pedig a szamár oldalára volt rászíjazva.
Ritkán vetődött idegen erre a környékre, s az állatok másik őre, a
hajtó, a bajban is hű, megbízható társa volt gazdájának. A vadakat
a kutya már jó előre jelezte, s a fegyver mindig időben az öreg kezében volt.
Nem volt mitől félniük, és nem is féltek. A táj nyugodt volt, szinte semmi sem
mozdult.
A hajtó ugatása riasztotta fel az embert gondolataiból. Meglepve
látta, hogy már teljesen besötétedett. Csak az ég egyetlen hatalmas égi
lámpása világította meg a tájat, az emberek házait, s a csendben ébredezve
neszező rovarok és éjjeli kóborlók búvóhelyeinek bejáratát.
Hűvösre fordult az idő. Az ősz egyre jobban birtokába vette a tájat. Mind
hevesebb szélrohamok kaptak bele a kopár hegyi növények leveleibe, hogy
megfosszák a bokrokat még megmaradt ruháiktól.
Az öreg nézte a Holdat. Szerette. Nem tudta, hogy mi miért van. Nem értette a
világ összefüggéseit, de a Holdat ismerte, már gyermekkora óta figyelte.
Tudta, hogy a Hold mindig télen a legszebb.
Fázott, de örült a közelgő télnek. Örült, hogy ismét nézheti a fantasztikus
hideg lámpást, összes szikrájával együtt. Magányos
óráiban mindig az eget kémlelte, bámulta a messzeséget, gyönyörködött a
csillagok vibráló, lüktető fényében. Tisztelte a kis égi gyöngyöket.
Isten szemei mondták a falubeliek, s hitték, amint egy
csillag ragyogása leszáll, akkor egy földi ember sorsára pont tétetik. A
meghalt embert Isten szeme már nem követi, ezért a töménytelen mennyiségű
szikra közül egy elhamvad, az élő emberek látómezejéből kiszáll, hogy a
halott lelkének utat mutasson a sötétben, a láthatatlan fény felé, Isten bírói
színe elé.
Hirtelen tompa sustorgásra lett figyelmes. Azonnal elfelejtett mindent, házat,
öregasszonyt, mindent, amire az előbb gondolt. Most már csak a susogó hangra
figyelt, még a csacsit is megállította. Úgy fülelt, mint a tyúkok a
baromfiudvarban kissé oldalra fordított fejjel, szemeit szúrósan, de
merengve a távolba meresztette , hallgatózott.
Nem ismerte fel a zajt. Nem hallott még ilyet sohasem. De mégis... vagyis csak
hasonlót: mikor fiatalabb volt, egyszer lekerült a hegyekből a síkra a
lentebb elterülő városba akkor hallott ilyesmi zajt. Egy jármű hangja
volt. A gép fémkerekei fémsíneken futottak és sok ember utazott rajta. Akkor
hallotta az ehhez hasonló, sistergő dübörgést, amikor a gőzmozdony a távolból
egyre közelebb ért. De akkor olyan füst és gőz terjengett a levegőben, hogy
szinte felismerhetetlen volt a dübörgő masina. Most pedig nem látott semmit.
Ez mégsem lehet az! motyogta az öreg önmagának vagy talán a
szamarának.
A sziszegő hang egyre élesebb lett s már egészen közelinek tűnt. Először
kétsége volt: lehet, hogy csak öregkori képzelődés az egész, elfáradt, fájnak
a szemei, vagy...
Ekkor pillantása a kutyára esett. Az arrébb húzódott a nyájtól, elfeküdt,
szinte a földbe próbálta préselni magát. A pásztor látta már ilyennek a
kutyát emlékezett , akkor csinált így a jószág, amikor egyszer
bántani akarta valamilyen apró csínytevése miatt. A kutya félt és
kétségbeesetten figyelt, s halk, nyüszítő hangon nyivákolt, vinnyogott, mint
egy bagzó macska, csak még fültépőbben. A pásztor már éppen rászólt volna,
amikor újra, de ezúttal tisztán hallotta a feje fölül a sivító hangot.
Rémülten hátracsapta a fejét, úgy, hogy majdnem végighanyatlott hátasán s
felnézett az égre, arrafelé, ahonnan a fütyülő, éles zúgást vélte hallani.
Visszahőkölt döbbenetében, sarkait belenyomta szamara oldalába, s a kantárt
tartó kezei a levegőbe markoltak.
Az állat hirtelen megugrott, s az öreg egyensúlyát vesztve hanyatt lebukott a
köves, kemény talajra.
Érezte, hogy rosszul esett, megszédült, képtelen volt felállni, a dübörgő
zúgást a fejében hallotta. A nyakát alig tudta elfordítani. Utolsó
erőfeszítésével megpróbált még egyszer feltekinteni az égboltra, mint aki nem
akar hinni a szemének, újra látni akarta azt, amit az előbb.
Szemei elhomályosultak. Érezte még, hogy a hűvös légáramlat végiglebeg a
tájon. Kezei biztos támaszték után matattak a földön. Ismét megpróbált
felállni. Szorításában füvet markoló ökle kitépte a föld bársony takaróját,
majd ernyedt, szétnyílt ujjai között a lengedező fuvallat lassan tovasodorta
a puha kis fűszálakat nyitott, érdes tenyeréből, s abban csak a fűvel kitépett
föld maradt meg, mely nehezebbnek bizonyult a szellőnél.
A zuhanó tűz látványától, s a förtelmes dübörgéstől a megvadult nyáj egymást
taposva menekült. Még a hajtó sem tudott úrrá lenni a helyzeten.
Hiába ugatott, vicsorgott, hiába ugrott egy-két megkergült kosnak. Hiába
marta meg bármelyiket is. Az üvöltő csorda elsodorta, s jó néhány rohanó láb
gázolt át vérben úszó testén. A hatalmas, megrémült állatözön
megállíthatatlanul száguldott a lejtős vidéken tova.
Másodperceken belül elhalt a rohanók csörtető zaja. Csak dögök és sántikáló,
bőgő, nyomorék, megzavarodott állatok maradtak a helyszínen. Félelmükben
ricsajozó birkák és sebeiket nyaldosó, árva, féldög, kínjukban hörgő állatok
között feküdt valahol vérbe fagyva az immár örökre néma hajtó,
nem messze mozdulatlanul heverő gazdájától.

Furcsa melegség öntötte el. Nyugodt volt. Az alatta elterülő gömbfelszín már
jó ideje síkká változott. Már csak pillanatai voltak hátra, ki akarta élvezni
az utolsó másodperceket is. Zuhanása olyan élmény volt számára, mely
mindennél többet ért...
Óriási robbanással szántotta fel a kemény talajt, hosszú mély árkot vájva,
ezernyi darabkára esett szét. Nem érzett fájdalmat. Apró részecskéi
meg-megolvadva hevertek szanaszét, de a tudata mégsem halványodott. Túlélte a
nagy kalandot. Kicsit furcsán érezte magát, hiszen eddigi létében mindig a
lebegéshez és a szárnyaláshoz szokott, most meg mozdulatlanul pihent a
füstölgő-gőzölgő talajon.

Nem kétséges: morzsalékos, szénben gazdag mondta egy fehér
köpenyes férfi.
Szóval szénmeteorit? kérdezte a társa a laboratóriumban.
Igen, kétségkívül, ráadásul igen gazdag kémiai összetétele van. Az
analízis szerint tizenhét különböző zsírsav és tizennyolcféle aminosav
nyomait tartalmazza. Ha ezeket kellő arányokban összevegyítenénk, a sejt
életéhez szükséges alapvető anyagokat kapnánk vigyorodott el a kutató.
Csak nem azt akarod mondani, hogy Te is azt az elméletet vallod, hogy
az élet ilyen meteoritokkal érkezett a Földre?
Én nem hiszek semmiben, csak közöltem veled a tényeket.
A kicsiny kődarabkákat csendben összecsomagolták, majd műanyag zacskókba
rakták, és egy szekrény fiókjába zárták. Elmentek sörözni, miközben jóízűeket
kacagtak azokon, akik azt a nézetet vallják, hogy a meteoritok a Föld
történetében élet és halál urai voltak. Nem gondoltak arra, hogy az élet
csírái esetleg valahonnan messziről érkezve, fagyott állapotban várták, hogy
alkalmas talajra hullhassanak.

Sötét volt, és nagyon elálmosodott. Úgy gondolta, ideje megpihenni. Tudata
lassan elmerült a mély iszapban, ami fátyolként ráborult. Úgy
hevert a fiók mélyén, mint egy közönséges kő. Aludt és talán álmodott is.
ÚJ GALAXIS 1. szám Tudományos-fantasztikus antológia
(Kódex Kiadó, Pécs, 2003, 74-78. o.)