x* Miskolczról azon örvendetes hir terjed, hogy végre valahára csakugyan lesz szinháza. E remény valósulását pedig kiváltképen azon részvétnél fogva remélik a miskolczi szinház jóakarói, melylyel Borsod megye főnöke ez ügy iránt viseltetik. Hogy vannak derék férfiak, kik illy közmüveltségi intézetet felkarolnak, ép olly természetes, a milly természetlen azok lanyha részvétlensége, kiktől megerőltetés nélkül telnék némi áldozat, s mégis megvonják azt nemzeti Thaliának oltárától.
x* A derék Székesfehérváriakat is megörvendezteté tanácsa azon korszerü határozatával, melly szerint állandó szinházat s redoutot (nagy tánczteremet) rendelt épittetni.
x* Eg magyar mágnás (gr. Szapári L.) ezen angol czimmel: „Table moving” német nyelven irott, Francziaországban – Párisban – diszesen kinyomatott könyvét, az asztalmozgatásról, erősen megtámadták külföldi és szomszéd lapok, „a vakhit legujabb jelenetei” közé sorozván a diszes kiadásu könyvet. – Mi is tökéletesen egyetértünk az érintett collegákkal, de a gr. urnak is köszönetet szavazunk azon gyengéd figyelemért, miszerint irodalmunkat ezen falábu tánczmulatságtól megkimélni sziveskedett.
x* Brassóban mult hó 28-án éjjel 11 óra 5 perczkor ismét földrengés volt, de csak nagyon csekély ingás volt az minden kártétel nélkül. N. Szeben pedig alkudozásba ereszkedett a bécsi légszeszvilágitó társulattal. – Örömmel várjuk a világosság minél fényesebb terjedését Szeben utczáin, s reméljük, hogy végre valahára majd csak Pest is ráadja a fejét, ha a kisebb vidéki városok jó példával mennek elő.
x* Putnokról azt irják a „Hölgyfutár”-nak, hogy ott nincs szinház, nincs bálterem, de volt medvevadászat, van olly derék gróf, a ki állandó szinház és bálterem épitéssel kecsegtet, van remény, ismételt hajtóvadászathoz, volt igen népes országos vasár és lómüvészet (Reiterei), s végre ollyan sovány szüret, melly a tavali termés 1/5 alig adta ki. – Nem is gondolják mennyivel előttünk állanak sajótáji feleink: nekünk se ollyan vadászatunk, mellyen dalolva mondják hogy: „Erre erre, itt a medve,” se szinházi kecsegtető reményeink, se népes vásárunk, mellyet nagy okunk volna az előhét után dicsérni.
x* Az aradi vásárról azt irják többek közt a P. N.-nak, hogy annyi az ember, szinte egymás lábán jár, (jó kelete lehet a tyukszemflastromnak) s hogy az oláh atyafiak pálinkától feldicsőitve ölelkezve orditozzák végig az utczákat. Mindenesetre okosabb, hogy inkább ölelkezve mint verekedve orditozzanak, de még sokkal bölcsebben cselekednének a jó frátyek, ha azokkal a lélekelő ratyiu-val tölt butykosokkal kevesebbet ölelkeznének.
x* A jelen pesti vásárról, mellynek előhetében vagyunk, el lehet mondani, hogy: „se pénz, se posztó.” Legalább a hozzá értő P. Ll. a vásári pangást részben annak tulajdonitja, hogy az akadályozott vizi utak miatt kevés áru érkezhetett, más részről a mindenütt, kicsinyben ugy mint nagyban igen érezhető pénzszükét okozza. A mit Dörmöghy uram bátyám igy foglalt két pontba: Jó hogy nincs portéka, mert nem lenne min eladni, s jó hogy nincs pénz, mert nem lenne mit venni rajta.
x* A magyar festész akademia minden évben szokott néhány képet részvényesei között sorshuzás utján kijátszani. Az idén 7 darab kerül sorshuzás alá, melly ma délben 12 órakor fog megtörténni az egylet termeiben nagyhidutcza Weisz B. féle házban.
xx Pesten a városligeti nagy jegenyefák tetemes része f. h. 14-én eladatik. Okul azt mondják, hogy lényeges szépitések történnek jövő tavaszszal Pest ezen egyetlen ligetében.
xx A cholera Bécsben még nem szünt meg, Pesten mai napig alig fordult elő egykét epemirigyes eset, s minden intézkedés megtörtént a nem reménylett vendég illő fogadására. De mi bizton reméljük, hogy Isten ki eddig megvédett, jövőre is oltalmazni fog ezen csapástól, s azt az egy két hasmenést és hányást, mellyet némely lapok mintha cholera esetnek emlitnek ujdonságaik között, csak olly közönséges esetnek tekintjük, melly a légegészségesebb időjárással is előfordulhat.
xx Karácsonyi G. ur a pesti hangászegyleti zenede alapját 100 pftal gyámolitá. Egressy Sámuelur Schódelné emlékére, melly a nemzeti muzeumban leendne felállitva, 50 pftot adott át a zenede elnökének. Mi pedig magán körökben Garay emléket hallánk emlittetni, s hihető hogy az ifjuság által annyira kegyelt nemzeti költő sirhalmát diszes sirkő fogja néhány hó mulva ékesiteni. Adja Isten.
xx Csalóköz főbirtokosai ezen régi időkben „aranykert”-nek nevezett áldott sziget szabályozására, vagyis vizmentesitésére egyesültek. Az egylet rövid időn megerősiteték legfelsőbb helyütt, s ha az egylet czélba vett munkálatni reménylett sikerrel végrehajtatnak, mintegy 30,000 hold java termőfölddel gyarapodik Csalóköz területe.
xx Kecskeméti Józsi derék zenészeink egyike sok embernek elhuzta már életében kedves nótáját bankóért, jószóért, barátságból, a mint jött, most pedig néhány nap előtt neki huztak olyasmit, a mire a minden muzsikusok legkedvesebb nótája, banknóta következik, kihuztak t. i. ollyan három számot, a mellyekre ő tett egy tizest, s nyert 800 pftot. – Tudom kimuzsikálna minden bubánatot annak a vendégek szivéből, a ki azt a tizest a tányérjára tette.