|
FEKETE
J. JÓZSEF
"Miért kell csak
sírnom és fáznom..."
Lovas Ildikó: Meztelenül
a történetben
"Gyanakodva
fogadtam a szavakat, mint kerek, tenger csiszolta kavicsokat; kitelik tőlük,
hogy egyszer csak karmot eresztenek és átváltoznak valami mássá..."
(Sylvia Plath)
"A történet
belsejébe vezető út akár egy ismeretlen múzeum látványtárába is vezethet,
talált alakok és tárgyak látszólag indokolatlan keresése, vágy szavakká
öltöztetni a képzelet teremtette világot [...]szép türelmesen kivárni, míg
elhagyja az utolsó mondat is az elbeszélő nyugtalan kezét [...]és végre kiléphet
a szövegből, át a tükör másik oldalára, irányt vált, [...]s tapasztalatból
tudja, rövid idő múlva kezdheti előről az egészet, újra ki kell találnia
egy valóságot, hogy elbeszélhető legyen a világ."
(Jász Attila)
Roland Barthes szerint "történelmileg a
távollétről mindig a nő beszél: a nő otthonülő". Ezen megállapítása természetesen
irodalomtörténeti megalapozottságú, így akár, kissé szabadon értelmezve
a nőírók létszemléletének egyik lehetséges, de nem kizárólagos aspektus-megközelítéseként
is felfoghatjuk. Hiszen a történetek térbeliségének meghatározása során
szinte egészen a 20. századig alapvető lokációs definíció, hogy a nő (irodalom)történetileg
(többnyire) otthonülő, s éppen ebből a helyhez kötöttségéből eredően beszél
(a férfiaknál) gyakrabban a távollétről.
De mi is ez
a távollét, amiről a nő, a nőíró férfitársainál nagyobb gyakorisággal
ad jelentést? A hiány. Ami távol van ugyanis, az leginkább elérhetetlen,
ám mivel tudunk a létezéséről, esetleg vágyakozunk utána. Olyan ez, mint
a nosztalgia, amelynek tárgya nem az egyszer már megtapasztalt, hanem a
tulajdonképpen soha el nem érhető. Bár a távolság, amennyiben természeti
katasztrófa, bűntény, járvány vagy háború viszonylatát határozza meg, látszólag
nem a vágyakozást gerjeszti, noha mégis: a bajok, a gondok, a katasztrófa
elkerülésének a vágyát táplálja. A távolság tudata által indukált
hiánytörténet végeredményben nagyon sok irányba elvezethet, így
a vágy külön-külön, de akár együtt is mozgósíthatja az érzelmi, a percepciós,
a kognitív síkokat, amiből kifolyólag mi sem természetesebb, ha a vágyakozás
hol az uborkaeltevés és a paradicsom-befőzés, hol egy távoli, ismeretlen
földrész, hol a szerelmes megértés, hol az elmúlás megsürgetése, hol éppen
az élettel szembeni reális stratégia megválasztása - éppen távoli - lehetőségében
ölt testet. Miként Lovas Ildikó regényében.
A Meztelenül
a történetben nevenincs, első személyű hőse, aki azonos a történetet
elbeszélő alannyal, az antik regényekből eredeztetett én-központúságot
merészen vállalva a maga asszonyi, szeretői, anyai mivoltában vall, legelőbb
a szerelemről, mert erről szól a mű, s a szerelmen túl - a regény fikciója
és életrajzi elemeiből eredően - az élet egyéb nagy mitológiáiról: szexről,
nemzésről, szülésről, halálról, a világ megismeréséről, csalódásokról,
pszichológiáról, a csemegeuborkának körömkefével való súrolásáról, a zöldpaprika
maszkulin természetéről, prózapoétikáról, a tárgyakat megkerülő és megsimogató
magatartások különbözőségéről, a szenvedések pannon Seólját megtestesítő
Szabadkáról, ahonnét máshová nem, csak a halálba lehet menekülni...
Egytől egyig
olyan történetek, amelyeket Lovas Ildikó már megcsen-dített novelláinak
és elbeszéléseinek valamelyikében - most azonban egyetlen középponton át
fókuszálva bontakoznak ki a feleletek hiányától visszhangzó kérdések. Regény
esetében különös módon ez a fókuszpont nem az elbeszélő, hanem az inkább
a poétikai konvenciók alapján szorosabban a lírához kötött lírai én.
Hiszen hogyan
is lehetne regényt írni a szerelemről, ha nem lírával? Illetve - gondolkodjunk
csak el felette -, hittük-e, hogy 2000-ben lehet még regényt írni a szerelemről?
Amennyiben árnyalatokig megkülönböztetve elkülönítjük a szerelmes regényt
a szerelemről szóló regénytől, örömmel tudathatjuk, igen, lehet, nem is
akármilyet. Méghozzá a regény egyik ősformája, az énregény nyomdokain haladva.
Az "ich-roman",
miként a perszonális elbeszélés minden alapformája is, nyilvánvalóan közelíti
az epikát a lírához. Lovas Ildikó regényében is hangsúlyos költői (lírai)
attitűd süt át az elbeszélő és a prózapoétika viszonya mögül: "...történeteket
beszéltem el ahelyett, hogy mondatokat mondtam volna..."1
- írja a történet hősének személyébe
kívánkozó (vágyakozó) lírai én, aki egyfelől céltudatosan kíván haladni
a kiválasztott irányba, a kitűzött cél felé, nem bolygatván közben a szöveg
poétikai alapját, ám közben nyomoz, körbejár, beleremeg és erotikus vágyakozássá
sziporkáztatja libidóját annak a felismerése, hogy "én csak mondatokból
állok"; lényegében autoerotikus (és egyben szövegteremtő, végeredményben
letisztultan lírai) pozícióba kerül annak a revelációjával, hogy "igazából
én csak a szép mondatokat szeretem, amelyekben lefelé lehet vinni a hangsúlyt,
bús színekkel vezetgetve, hogy lassan legyen szép". Egyből Kosztolányi
jut eszünkbe e mondat olvastán, azután pedig, midőn szembesülünk a szerelmi
élmény belső tragédiájával, Csáth Géza. E két név mérce is. Lovas Ildikó
prózájában, se poétikailag, se esztétikailag nem hagy támadási felületet,
ő nem csupán elvileg, de a gyakorlatban is a meghatározó szabadkai elődök
nyomdokában halad.
Csupa lebegés
ez a történet, ez a regény, bizonyos csomósodási pontjai azonban - mint
a fikció szerint kórházi pszichiáter hős és az egyszerre alteregójának
és doppelgengerének is tekinthető Amál néni halála utáni pillanatok és
cselekedetek, vagyis a hiány tudatosodási periódusának ábrázolásakor -
a részletező mikrorealizmus kinagyító földközelségével vált ki megrázó
döbbenetet.
"...ezt nem tudom megszokni a halálban.
A bennünk rekedő kérdéseket." - olvashatjuk a monologizáló, jegyzeteket
készítő, idézeteket másoló pszichiáter feljegyzéseiben, s tudjuk, ő maga
is többször készülődött meghalásra szeretethiányában, vagy éppen
a másikat bántó patkányszerel-mében, azon túl, hogy "a halál keresése a[z
őt magához láncoló] város egyik legfontosabb jellemzője", ám az is bizonyos
- bár a pszichiáter, és nem a maga feminitásával szembesülő nő számára
-, hogy az önként választott halálba való menekülés nem kiút.
Az életet,
még ha kompromisszumként is, de el kell fogadni.
A dilemmák,
a válaszra váró kérdések sora pedig végeláthatatlan.
"Hát nincs
olyan helye a világnak, ami úgy veszi körül az embert, mint a vatta?" Ezt,
a jelennel való szembesülés félelméből fakadó kérdést a regény állításba
fordítja. Közben történetet mond, hiánytörténetet, mert minden történet
hiányról, veszteségről, távolságról, elmúlásról szól. Az élet történés.
Történik, vagyis történet, de ennek ellenére nem elmondható. És ebben rejlik
az író alapvető kényszerhelyzete, leküzdhetetlen belső késztetése: tele
van történetekkel, ám ő helyettük inkább az életet kívánja elbeszélni.
Íróként ehhez azonban hiányoznak a mondatai. Szeretőként (nőként) úgyszintén
képtelen megszólalni, vagy csak félmondatok törnek fel belőle.
Lehetséges,
hogy az élet történetének megfogalmazásához nem is az epika, hanem a líra
a megfelelő műnem?
A regényírónak
androgün természetűnek kell lennie - az énregénynek ez nem követelménye.
Sőt, katartikus élményt nyújt férfi olvasóként Lovas Ildikó regényét olvasni.
A létszemlélet feminisztikus vetületének olyan belső köreibe invitálja
az olvasót, ahová esetleg lélekgyógyászként, vagy a legnagyszerűbb nőírók
műveinek közvetítésével juthat el.
Mintha csak
Sylvia Plath emblematikussá emelhető dilemmáját hallanánk vissza a regényíró
fikciós és vélhetően jórészt önéletrajzi vallomásaiból: "Az élet nehézsége
a halál felé taszít; azzal kacérkodva viszont képtelenség látni az élet
szépségét, nemhogy belefogni nehézségeibe." Az élet-halál-világ problémaköre
természetesen hangsúlyozottan feminin szemszögből tárul fel a regényhős
örökkön tépelődő, folyton választ kereső, minduntalan a kiindulóponthoz
visszatérő gondolat-spirálján: "...a nő szomorúságában mindig benne van a
szűz lány dühös kiszolgáltatottsága, a megszabadulni vágyás és a tehetetlenség,
hogy ehhez védtelen helyzetbe kell kerülnie." A nőiség eme legmélyebb és
legösszetettebb problémájára nincs megoldás - még ha odaadó is az első
szerető - szögezi le a vallomástevő. Természetesen többről van itt szó.
Az író-pszichológus Mohás Lívia figyelte meg, hogy az írókat, akkor is,
ha férfinak születtek, elkapja egy bizonyos idő vagy életkor után valami
sajátos szomorúság. Nőíróknál talán még hangsúlyosabb ez a szomorúság-tünet,
midőn a nőszerepek harmonizációja helyett azok megosztottsága élesedik
ki egyre inkább. A Sylvia Plath-szindróma lényege is ennek a szerepharmonizációnak
a hiá-nya: életrajzi adatainak ismeretében úgy tűnik, boldog is lehetett
volna, szerelemből ment férjhez, két gyermeket szült, gazdagságban élt,
verseit, írásait kiadták, miközben kórosan csak magára figyelt, nem törődött
a számára a boldogság lehetőségét megteremtő környezetével, végül mégis
öngyilkos lett.2
A magány -
vagyis a barthes-i "otthonülés" az első öleléssel kezdődik, s "a nő magánya
akkor a legnagyobb, amikor két szív dobog benne" - vallja a saját lelkének
tükrét fürkésző lélekbúvár, s kénytelen igazat adni az ápoltja által megfogalmazott
életigazságnak is, miszerint "nővé csak úgy lehet az ember, ha egy darab
ideig tejben és vérben ázik". A női nedvesség mértékegysége mégis a só,
a hiány miatt ejtett könny, a magányból való elvágyódás liquiduma. Hősnőnk,
ha éppen nem a halálba, akkor Ausztráliába vágyakozik, ám az előbbiről
tudja, hogy álmegoldás, az utóbbiról pedig kiderül, hogy hazudtak róla.
Ő azonban a hiteles válaszokra kíváncsi. A visszatérő önelemzések alázata
mellett a fikció szerinti pszichiáter feljegyzései változatos ismeretanyagot
görgetnek: helytörténeti, antropológiai, lélektani, biológiai, etológiai
ismeretek, olvasmányélmé-nyek, anekdotikus mozaikok bukkannak elő a tudományos
célú feljegy-zéseknek álcázott konfessziós monológból. A megfigyelő és
az önmegfigyelő hős, vagyis az "én" az egyensúly megteremtésének érdekében
igyekszik bár valamilyen epikai távolságra kerülni magától.3
(A távolság-keresés egyik módja a kórházi ápolt[ak] megfigyelése. Ellenben,
ez a stratégia a visszájára fordul: a betegét figyelő pszichiáter kettős
megfigyelés alá kerül - egyfelől az ápoltja figyeli és analizálja, s ebből
következően maga is önelemzésre kényszerül, ami által a távolságtartás
közelítésbe fordul.) Olykor ez a távolságkeresés olyannyira eredményes,
hogy már követhetetlenné válik, ki is a beszélő: az ápolt-e vagy az orvosa
- kettejük szellemi küzdelmének azonos a célja: nem kiszakadni a a maguk
teremtette világból, s ebből eredően szólamuk is azonos, diskurzusuk egymásban
tükröződő.4 Abban minden esetre biztosan egybevágó, hogy "a
gyerek a női élet legnagyobb, kizárólagos és megoszthatatlan eredménye".
A regény végkövetkeztetése
is lehetne ez a mondat. Sőt, az anyaság apoteózisa is lehetne ez a regény,
ám a konkrétan megfogalmazott végkövetkeztetés mégsem emelkedik a regény
fölé. A szomorúságnál mélyebbről fakad az élet és az élni akarás közötti
kapcsolatot megjelenítő gyermek-reveláció, hiszen olyan elemi jelképiséggel
bukkan fel a szövegben (miként a számunkra irracionálisnak tűnő jelenségek
megközelítésekor mindig a jelképekhez menekülünk), mint például a megvilágosító
és sorsfordító Self-élmény Emanuel Swedenborg életében. Ezzel szemben,
ha jól értjük a regényt, a gyermek az élettel kötött kompromisszum pecsétje
- a nőiség pazar "Pálmaágas Lendülete" azonban általa se képes kilombosodni
igazán, miután a hős "tejben és vérben ázását", asszonnyá válását, feminitásának
burjánzását az őrültek háza falain belüli és a rajtuk kívüli depresszió
temette maga alá.
A Meztelenül
a történetben ugyan egyetlen részletében se pontosítja vagy tényszerűsíti,
de utalásaiból világos - a konfesszáló lírai én fizikai létkörét az egy
évtizedes délszláv válság végén kulmináló esztendők határozzák meg. Ettől
sokkal tragikusabb, hogy a sorsok hiánytörténeteit másfél évszázadra is
vissza tudja vezetni a regény, ami messze túlmutat az emlékezés epikus
gesztusán. A hős a maga megszólalással és félmondatokkal küszködő neurózisát
a regény egyik fontos locusán, a Nepomuki Szent János szobránál érti meg:
a szent befalazott szobrának lába előtt folyton friss virág hever - megannyi
kimondatlan vallomás, bennrekedt történet, bennszakadt szó.
A regény külső
terét Szabadka - de a múlt Szabadkája! - határozza meg; és ez a tér olyannyira
szoros kapcsolatban áll a lélek belső terével, hogy a város is jellegzetesen
feminin karaktert ölt: "...hiú ribanc, Szabadka, mindig is azt élvezte, ha
szeretik, csodálják, megvetik, leköpik: nő-város." A külső térmeghatározók
és a spaciotemporális utalások lényegesek és fontosak, de a szöveg ritmusát
az önvizsgálat folyamatosan ismétlődő, szekvenciálisan ismétlődő, sarkalatos
gondolatai adják meg. A nyelvet használó emlékező tudat lényegében nem
ismétel, hanem vissza-visszatér. Így, a rekurzív olvasás mintájára egyfajta
rekurzív írás folyamataként (is) olvashatjuk a regényt.
A végső soron
a szerelembe és Szabadkába kapaszkodó történet az asszonyi sorsot és a
női öntudatot emeli a regény etalonjává. Sylvia Plath5 - akihez
nem árt visszatérni ennek a szövegnek a kapcsán - negyven éve az Üvegbura
című regényének vallomásában még "beijedve, pucéron" ül "a plasztikpárnás
zöld tolókocsin", addig, négy évtized múltán Lovas Ildikó bátran vállalná
a történetbeli meztelenséget: "Kitárnám magam, meztelenül ülnék a tonetten".
Igen, vállalná; kitárná magát, ülne... valahogy sok itt a feltételes mód.
Egyfelől ugyanis
ott a bántó szorongás, az ágy szélére való kuporodás, a combhoz szorított
hálóing, az "azt nem!" kimondása, de közben éppen annak óhajtása, másfelől
a meztelen kitárulkozás őszinte vágyakozása. Csak hát, melyik történetben?
A nőies-líraiban, vagy az asszonyosan gyakorlatiasban?6 Többször
is megfogalmazott üzenete ellenére a regény mégsem az anyaság dicsérete,
sokkal inkább ima a többes számért. A regényíró nem a maga elveszített
androgün természetét kívánja újra megtalálni, hanem a teremtés vagy az
evolúció által maszkulin és feminin részekre szakított világ harmóniáját
óhajtja felfedezni, a kettősség harmóniáját, a dualitásban jelentkező kettős
szingularitásnak a hajdan volt duális-egységét. Hiszen amennyiben a lélek
nyitott ennek az egységnek a befogadására, akár a vízen is lehet járni!7
Amennyiben
Sylvia Plath Üvegburája lelki válságon átvezető fejlődésregény (amit
esetében az életrajz nem igazol!), akkor Lovas Ildikó regénye is átvezet,
de nem oldja fel a lelki válságot. Az önismeret megvalósításának lehetetlensége
gátolja. Hiába mítosz, antropológia, statisztika, önvizsgálati neurózis
- a szerelemmel és a halállal egyedi, egyéni és egyszeri a szembesülés.
A regénynek azonban távolról se a problémák
megoldása, hanem a kérdések artikulációja, "az írói belső beszéd, az emlékező
és ítélkező monológ" a célja és feladata. S Lovas Ildikó elképesztően jól
kérdez. (Forum, Újvidék 2000)
Jegyzetek
1 Abban az értelemben,
hogy inkább a történet részesévé kellene lenni, mint elbeszélőjévé.
2 Mohás Lívia Nathalie
Sarraute, Virginia Woolf, Marguerite Duras, Simone de Beauvoir és Marguerite
Yourcenar arcképeinek szemlélése során vetette papírra a következő gondolatmenetet:
"Az egyetemes női princípium - a női jelenség lényegi jellemzője az elfogadás,
a képlékeny, lágy befogadás, ami nem azonos a nagy-buta-jóindulattal, sem
a meghunyászkodással, sem a mindennel-egyetértéssel vagy a mindig-rendelkezésre-állással.
Elfogadni-befogadni valamit úgy, hogy az a valami átlényegüljön, testet
öltsön, új formát kapjon, megfinomodjon, talán meg is tisztuljon - erről
van szó. És: ha ez valamelyest sikerül, akkor Pálmaágas Lendület van a
nők arcán. No most: a nők: akik írnak - s akiknek a fotóit nézem - szakmai
ártalmat szenvedtek volna? Mitől reményvesztett a legtöbbjük arca?
A szakmai ártalmat úgy
értem: az írónak, a művésznek olykor fura hidegséggel, túl éles rációval
kell rápillantania arra, amit létrehozott, van az alkotásnak egy ilyen
szakasza. Vagyis önmagunktól eltávolítva (majdnem azt mondtam: mesterségesen
eltaszítva) kell megnézni a dolgokat. Lehet, hogy ennek a távolító hidegségnek
áldozatul esik a Befogadó-Elfogadó női attitűd?"
3 Umberto Eco Joyce-ra
és Eliotra hivatkozva egyenesen azt állítja, hogy a művészet a személyes
érzelmektől való menekülés.
4 Mohás Lívia szerint
az írók - többnyire tudattalanul - saját leszakadó személyiségrészeiket
írják műveikben.
5 Sylvia Plath 1995-ben
magyarul is megjelent naplóiban olvashatjuk a szerepkeresés archetipikus
problémájáról a következőket: "Idő múltán feltehetőleg hozzászokom majd
a házasság és a gyerekek gondolatához. Csak ne szívódjon föl az önkifejezés
vágya valami jól elrendezett érzéki homályba." Ugyanitt, valamivel később:
"Ha férfi volnék, regényt írhatnék belőle, mert nő vagyok, miért kell csak
sírnom és fáznom, sírnom és fáznom." Az ilyen mondatok olvastán állíthatta
Mohás Lívia, hogy az írónő modellje lehetne Freud nőkről vallott felfogásának.
Freud ugyanis a nőket kasztrált férfiaknak tartotta. A szerepek örökös
széttagolása és széthasítása helyett sokkal valósághűbbnek tűnik azok összebékítése,
ami valahol Freud és az ortodox feminizmus között helyezkedik el, valahol
C. G. Jung teóriájának közelében. Szerinte ugyanis a nő tudattalanjában
ott van a maszkulin komponens, az animus, a férfi tudattalanjában pedig
az anima, vagyis a feminin összetevő. Magyarán, az ember eredetileg androgün
természetű, és biológiai nemétől függetlenül felül kerekedhet benne úgy
az animus, mint az anima, s vele együtt a férfiaknak tulaj-donított racionalitás,
spiritualitás, objektivitás, a döntés képessége, illetve a női személyi-ségjellemzőnek
tartott elfogadás, gondozás, szubjektivitás.
6 Kissé egyszerűsítettük
itt a dolgokat, és ismét csak a polaritás szintjén kérdeztünk. Pedig a
női szerepkörök archetípiája sokkal gazdagabb ennél a kétpólusúságnál.
Azt már leszögeztük, hogy a Magna Mater démétéri vonala a regény fordulópontja,
de a Nagy Anya szerepe nem az, amit a fikciós-életrajzi regény szerzője
egyedülinek tart. Amikor a pszichológiát még a mítoszok helyettesítették,
a lelki alkatok tipológiája jelképesen isten-alakokban, mitológiai személyekben
öltött testet. Így például a feminitás nagy, ősi mintázatai voltak Héra,
Aphrodité, Perszephoné - akik csupán a férfi viszonyrendszerben éltek.
Velük szemben ott van Artemisz és Pallasz Athéné, akiknek vajmi kevés közük
volt a szerelemhez és a nemiséghez. Egyikőjük se tűrte a megalázottságot
és a kiszolgáltatottságot. Pallasz Athéné - hiszen még nem is nőtől született!
- egyenesen férfiasan női. Mellettük külön-külön magatartás- és sorsmodell
jelképe Médeia, a mindhalálig szerelmes asszony, Antigoné, a holtak méltóságának
őrzője, a túlélők lelkiismeretének motorja, vagy Élektra, az apját elveszítő
lány igazságkeresésének ősmintája...
7 Hermann Hesse a Sziddhártában
a következő mondatokkal utal az egység befogadása előtt nyitott lélekre:
"...egynek tudja magát a történés folyamatával [...] átengedi magát az árnak
s hozzátartozik az egységhez" - vagyis részesévé kell válni a történetnek,
nem pedig szenvedő alanyává. |
|