stílus 1 (fehér)
stílus 2 (fekete)

+ betűméret | - betűméret   



Benyovszky Krisztián
Daniela Hodrová és a beavatás poétikája
Archaikus struktúrák a detektívtörténetben

1. A detektívtörténet jellegzetességeit és műfajközi kapcsolódásait firtató elméleti-poétikai reflexió számos olyan szempontot, analógiát felvetett már, amely e műfajhoz tartozó vagy annak bizonyos mértékig elkötelezett művek értelmezését azóta is alapvetően megahatározza, befolyásolja. A szűkebb irodalmi műfajoktól kezdve (titok-regény, varázsmese) bizonyos archetípusokon át (Oidipusz-mítosz, bűnbak-rítus) egészen olyan jelenségekig terjed e lista, mint a sakkjáték vagy a találós kérdés. Az alábbiakban én is egy műfaji analógia mellett fogok érvelni, pontosabban egy, a detektívtörténet konvencionalizált cselekményszerkezetében és szereplő-repertoárjában megbúvó architextus mintázatát kívánom láthatóbbá tenni. A neves cseh irodalomtudós és kiváló regényíró, Daniela Hodrová regénypoétikai munkái képezik gondolatmenetem kiindulópontját, azokban  bukkantam ugyanis egy olyan megjegyzésre, melyben a szerző a detektívregényt az ún. beavatási regénnyel hozza összefüggésbe. Daniela Hodrová 1973-ban fejezte be a beavatási regényről szóló hosszabb tanulmányának első verzióját, a cenzúra miatt azonban ez csak húsz évvel később jelenhetett meg könyv-alakban (Román zasvìcení. Jinoèany, H & H 1993). Előtte még készült a témának egy rövidebb összefoglalása is, ami a Hledání románu (A regény keresése) című tanulmánykötet, történeti-poétikai tárgyú monográfia egyik fejezeteként látott napvilágot (Praha, Èeskoslovenský spisovatel 1989, 175-198.) . Hodrová megjegyzi, hogy e műfaj iránt megélénkült francia érdeklődéssel egyidőben kezdte meg kutatásait, s publikálta annak első eredményeit. Talán ezért is igazította hozzá a műfajt jelölő cseh terminust (iniciaèní román) a neki megfelelő francia változathoz (roman initiatique). Magam a bevatási regény fogalmát fogom használni ebben a tanulmányban. Legelőször is Hodrová regénykoncepciójának sarkalatos téziséről teszek említést, majd ebből jutok el – ugyancsak a szerző idézett műveire támaszkodva – a beavatási regény műfaját érintő poétikai kérdések megfogalmazásához. Ezek tömör összefoglalását követően pedig egy hipotézist fogalmazok meg a detektívregény és a beavatási regény viszonyára vonatkozólag. Idézett forrásként főként A regény keresése című könyvet használom.

2. A cseh kutató szerint a regény történeti-tipológiai változásait, műfaji osztódásait és az egyes típusok koronkénti metamorfózisait nem lehet csupán egy eredetből, egy irodalmi vagy kultúrtörténeti hagyományból levezetni. A regény születésének szerinte nincs egy kizárólagos modellje, minden kor és irodalom (s bizonyos mértékig minden konkrét mű) egy specifikus műfaji modellel rendelkezik. Például a karnevál, írja Hodrová, „amelyet M.Bahtyin a regény kiindulási pontjának tart, csak olyan gazdag és fejlett karneváli kultúrával rendelkező országokban játszott fontos szerepet, mint Itália és Franciaország, de nem Oroszországban vagy Csehországban, ahol a regény genezisét tekintve nagyobb szerepe volt olyan műfajoknak, mint a hagiográfia, az életből vett történetek, a népi könyvecskék és később a regényfordítások.” (6.) Minden differenciáltsága ellenére azonban Hodrová úgy tekint a regény történetére (s mindezt főként francia, orosz és cseh példákkal, elemzésekkel támasztja alá), mint két ellentétes műfaji pólus, mégpedig a szüzsé fiktív és irracionális jellegét, valamint valóságosságát és racionális meghatározottságát hangsúlyozó két regénytípus közti állandó mozgásra, oszcillációra, konstruktív és lebontó folyamatok dialektikájára. E két pólus két absztrakt műfaji struktúrának felel meg, jellegzetes szüzsé-szerkezettel, szereplőkkel, téridővel, kompozícióval, mely koroktól függetlenül létezik, bár ez a korokon átívelő szívós létmódja nem zárja ki a történeti változatok kialakulásának lehetőségét. Némi fogalmi redukcióval élve: a fiktív és valós olyan szemiotikai erőteret teremt, mely lehetővé teszi, hogy a műfaj a különböző szociokulturális tényezőktől függően, eltérő közegben is újjászülethessen. A „valóság-regényhez” tartozik például a középkor végének (de akár más koroknak) dezillúziós beavatási regénye, a pikareszk regény, a realista és naturalista regény, a tényregény, a francia nouveau roman, míg a másik csoportba a heroikus lovagregény, a mindenkori kalandregény, a beavatási regény, a gótikus regény és a titok-regény. E két markáns regénytípus jellemzésekor és genezisének felvázolásakor nem hagyhatók figyelmen kívül a többi műfaj „rokonsági viszonyai” sem, sőt – ez az, amit Hodrová különösen hangsúlyoz, (a regény „sokforrású” eredete). A „valóság-regény” műfaji formációi a krónika, az (auto)biográfia, a napló, az emlékirat, az életből vett történetek, a „fiktív-regény” változatai pedig az evangélium, az apokrif, a mese, a hagiográfia, az eposz, az allegorikus történet poétikai vonzáskörében alakultak ki. A regény tehát eleve egy „kétlaki műfaj”, szinkrón és diakrón vonatkozásban egyaránt. Nyitott struktúra, élénk műfaji dinamika jellemzi, ezért folytonos változásban, alakulásban leledzik, szüntelen határátlépésekre ragadtatja magát; miközben viszont nemcsak elhagy elemeket, hanem bizonyos komponenseit átörökíti, funkciójukban módosult vagy profanizálódott, szekuralizált változatban. Ez figyelhető meg a detektívregény esetében is, írja Hodrová, mely szerinte a beavatási regény szekularizálódott változata.

3. A beavatási regény rituális gyökerekre vezethető vissza. E regényműfaj sajátos világának, s közvetetten poétikai eszköztárának kialakulásában az antik kor misztériumai (istenek újjáéledésével összekötött halotti szertartások, különböző átváltozások mítoszai, asztrális mítoszok) és a középkori ezoterikus tanítások (gnosztikus és heretikus tanok, Kabbala, különböző titkos társaságok, szekták szövegei) játszották a legfontosabb szerepet. Ennek nyomait már Apuleius Aranyszamárjában, illetve a Grál-mondakörhöz fűződő középkori regényekben is megtalálhatjuk. Ez utóbbiakat (kiemelten pedig Chrétien de Troyes Percevalját) Hodrová a beavatási regény legtisztább megvalósulási formájának tartja (180.). E műfaj a középkorban éli virágkorát, története azonban nem szakad meg itt, s többféle alakban születik újjá – erőteljes kontúrjaiban bukkan fel például A rózsa nevében, amellyel Hodrová külön tanulmányban foglalkozott (Estetika 1989/1, 31-41.) vagy Margaret Atwood (Oates-Indruchová, Romboid 2000/2, 60-68.) némely művében is – ,  a cselekményváz megmarad, a misztikus-ezoterikus vonatkozásai azonban fokozatosan elkopnak vagy profanizálódnak.
A beavatási regény szüzséje három, szorosan egymásra épülő szakaszból áll. Az első a hős bolyongása a világban, a második a szimbolikus halálként megjelenő alászállás (katabázis), a harmadik pedig a beavatást követő megtisztulás (katarzis), mely egyben az istenség megnyilatkozását, feltámadását, és egy másik, annakelőtte rejtett világba való belépést is jelent. A jelölt labirintusokon, sűrű erdőkön és egyéb szellemet és testet próbáló helyeken keresztül vezető vándorlása a földi életből az alvilágba, „a világ külső teréből a lélek – Isten belső terébe, az emberi mulandóságból az isteni örökkévalóságba” (A beavatási regény, 34-35.) való átlépésként tematizálódik. Ez a misztikus iniciáció a belső megtisztulás, lelki átalakulás és elváltozás, a legmagasabb, titkos megismerés útja. A beavatási szertartásnak, amint az ilyen regényeknek is, három főszereplője van: a beavató (pap), az adeptus és a szűz (vagy a kórus). A második és a harmadik fázis, azaz az evilág és a túlvilág közti határhelyzetben találkozik a jelölt a beavató személlyel, aki felkészíti őt az útra, ellátja jótanácsokkal és a szükséges ismeretekkel. Hasonló funkciót tölt be a szűz alakja is (bár nem minden esetben jelenik meg), aki összekötő kapocs az adeptus és a titkos istenség között. Így alakul ki a szereplők viszonyrendszerének műfajtipikus háromszöge, középütt a halott, de a beavatás révén újjáéledő isteni lénnyel.





A beavatási regényekre jellemző iniciációs cselekményszerkezet a barokk kor regényeiben gyakran a valláserkölcsi célzatú leíró allegorizmus köntösében jelenik meg, ami megfosztja a szüzsét minden titokzatosságtól és többértelműségtől (Bunyan: Zarándok útja); a nevelődési regényben, mely egy belső, lelki érés folyamatrajzát nyújtja, szintén fellelhető a háromlépcsős cselekménystruktúra és a jellegzetes szerepkörök is, alapvető különbség azonban, hogy a jelölt útja ebben az esetben nem a világból kifelé, azon túlra irányul, hanem a világba, az evilági élet minél jobb megismerését célozza; a romantika idején démonikus jelleget ölt az iniciáció, a jelöltek már nem fölfelé, egy magasabb istenség felé törekednek, hanem a föld alá, a föld középpontja felé haladnak, barlangokban, kriptákban, titkos föld alatti járatokban kutatnak különböző varázserővel bíró tárgyak és utópikus közösségek után, a misztikus beavatás pedig az ördöggel vagy angyali és sátáni vonásokat egyaránt hordozó szűzzel való szerződéskötéssé változik (E. T. A. Hoffmann: Az ördög bájitala, Balzac: A szamárbőr); a realizmus korának pozitivista szellemisége érthető módon nem kedvezett a beavatási regénynek, melynek hagyományos struktúrái megőrződnek ugyan, a túlvilági-misztikus tapasztalatok azonban teljesen eltűnnek, s helyükbe az események, a legkülönbözőbb rejtélyek és titkok racionális magyarázata lép (kalandregény, titok-regény, detektívregény). A huszadik századi regények közül Kafka Kastélyát, Meyrink Gólemjét, Bulgakov Mester és Margaritáját, Mann Varázshegyét és Eco A rózsa neve című regényét hozza kapcsolatba Hodrová a beavatási regény hagyományával (192-193.). Ezek nem mindegyike tekinthető az iniciációs epika maradéktalan megvalósításának, olykor az elemek és eljárások valamelyike hiányzik, a tradíció nyomai viszont még így, csonkaságukban is jól felismerhetők.

4.  A beavatási regény és a detektívregény kapcsolatáról a cseh kutató nagyon szűkszavúan nyilatkozik, s ez ad számunkra lehetőséget (pontosabban kényszerít) arra, hogy valamivel bővebben kifejtsük ezt a műfaji analógiát, illetve, hogy – mint majd látható – megfejtsük ezt a logikai feladványt. Hodrová a következőt írja: „...beavatás struktúrája és a szereplők sémája változatlanul megmarad... a detektívregényben ez a detektív, a tanú, az áldozat és a gyilkos.” (189.) Megvannak a szereplők, hiányzik azonban a szerepkörök, a narratív funkciók megoszlása. Hodrová talán úgy vélekedett, hogy nem is kíván semmi bővebb kommentárt az előbbi felsorolás, a tömören felvezetett párhuzam nyilvánvaló, „odaértett” tudásként kezelhető, s ezért hagyta reflektálatlanul. A behelyettesítés folyamán azonban számos nehézségbe ütköztem. A beavató személye rögtön világos volt. Ez a Nagy Detektív, aki kivételes, senki mással össze nem mérhető tudással rendelkezik, aki az eseményeket, a tárgyakat, a szereplők tetteit és beszédét a bűntényre, azaz a világi, profanizálódott titokra utaló jelekként olvassa, értelmezi. Általában ő az egyedüli személy, aki számára a történet végén összeáll a kép, aki látja az események színét és visszáját egyaránt – aki (be)avatott ismerője a bűntény történetének. Ilyen értelemben beavató a nyomolvasást gyakorló Baskervilli Vilmos A rózsa nevében. A nyomozásban, tehát a „beavatódás” folyamatában segítséget nyújtó szűznek a tanú(k) felelnek meg, aki(k) gyakran gyanúsított(ak) is egyben. Tőlük származik a rejtély megoldásához szükséges információk nagy része, melyet hol irányított beszélgetések és kihallgatások folyamán árulnak el, hol pedig véletlen elszólások formájában „kottyantanak el” az erre egy vadászeb éberségével leső detektívnek. És most merül fel az első probléma. Amennyiben a szereplők által bezárt háromszög közepén helyet kapó halott istent az áldozat holttesteként fogjuk fel, a jelölt, az adeptus szerepköre kizárásos alapon a gyilkosra marad. Ez az állítás viszont felettébb kétséges. Ugyanis: a gyilkos már csak azért sem tekinthető a beavatásra váró jelöltnek, mivel ő az, aki a nyomozás kezdetétől fogva a legtöbbet tudja (még a nyomozónál is többet), aki végképp nem szorul beavatásra, sőt, akinek érdeke, hogy erre ne is kerüljön sor, hisz minden erejével azon igyekszik, hogy kétszínű játékával félrevezesse a bűntényben érintett társaság tagjait, hogy elterelje magáról a gyanút. Ezért nem keresi a kapcsolatot sem a detektívvel, sem a tanúkkal, vagy ha igen, akkor is inkább a félrevezetés, a ködösítés szándéka vezérli. „Ki” tehát a gyilkos? És ki az adeptus? Válaszom a feltett kérdésre hipotetikus jellegű, s némileg módosítja is Hodrová elméletét. Úgy vélem, a detektívtörténet esetében az adeptus a mindenkori empirikus olvasó, aki eleget téve a szöveg által projektált szerepnek, a detektívtörténet mintaolvasójává, beavatásra készülő jelöltté válik, illetve a szereplők közt rangjának és tudásának leginkább megfelelő (legalábbis annak elgondolt) segéd, a Nagy Detektív társa, aki egyben krónikása is az eseményeknek (Poe műfajteremtő detektívtörténeteinek anonim narrátora, Watson, Hastings, A.Goodwin, Currie és mások). Funkciója nem csupán az, hogy az eseményekről tényszerű, pontos, de élvezetes beszámolót nyújtson, hanem, hogy feltegye a detektívnek az olvasót leginkább foglalkoztató kérdéseket, hangot adjon bosszankodásának a homályos, enigmatikus válaszok hallatán, s hogy megfogalmazza a felmerülő rejtélyek legnyilvánvalóbbnak tűnő, de épp ezért téves, vagy legalábbis sántító megoldását. Ezért tekinthető akár az olvasó rezonőrjének is. A segéd (s az említett funkcionális analógia folytán az olvasó) az, aki beavatásra szorul, aki ott téblábol ugyan a megoldás küszöbén, de a beavató nélkül nem képes azt átlépni. Ő is részt vesz a kihallgatásokon, ismeri tehát a tanúk beszámolóit, mégis a detektív leleplező elbeszélése kell ahhoz, hogy minden mozaikdarabka a helyére kerüljön. Ellery Queen regényei pedig „látható formát” is adnak az olvasó beavatási aktusának: közvetlenül a megoldás előtt – azaz a katabázis végén, de még a katarzist megelőző pillanatban – az elbeszélő felhívást intéz az olvasóhoz, melyben biztosítja afelől, hogy minden szükséges információval ellátta (a beavatás utolsó fázisához érkezett !), s innen már maga is boldogul – jobban mondva kellene, hogy boldoguljon. Az már a pragmatika kérdéskörébe tartozik, hogy az empirikus olvasó mit is kezd ezzel a jólelkű provokációval: felveszi-e a kesztyűt, vagy továbbra is hagyja magát vezettetni a csalhatatlan nyomozóval. Ezért nevezhető zseniális, de egyszersmind kivételes fogásnak Agatha Christie részéről, hogy elhíresült regényében a nyomozónak asszisztáló narrátort teszi meg gyilkosnak, azt a személyt, akire végképp nem gyanakodnánk, aki olyan, mint mi magunk vagyunk. (Azért fogalmazok ebben az esetben ilyen szűkszavúan, mert a „beavatottak” úgyis tudják, melyik regényéről van szó, aki pedig még nem hallott róla, azt ne én fosszam meg a meglepetés „katartikus” élményétől. Úgy látszik, a műfaj olykor magát a krimi-diskurzust is bizonyos fokú titkolózásra kényszeríti.) Anna Martuszewska tesz említést tanulmányában arról, hogy A. Christie után ezzel a trükkel élt egyik 1969-ben megjelent regényében a lengyel krimiíró, Jerzy Edigey is (In: Formy literatury popularnej. Wroclaw-Warszawa-Kraków-Gdansk, Wydawnictwo Polskiej Akademii Nauk 1973, 93-115). S ezért rendhagyó Columbo figurája is, aki egyesíti magában az avatatlan segéd és a beavatott detektív funkcióját: megjátssza a tájékozatlan, együgyű Watson szerepét, s így, ártatlan, infantilis kérdéseivel altatja el a gyilkos gyanakvását, hogy aztán a megfelelő pillanatban a tévedhetetlen Holmes szerepében csapjon le áldozatára. Apropos: mi lett a gyilkossal? Hol foglal helyet ebben a játékban? Jogos a kérdés, a válaszom pedig talán kicsit spekulatívnak tűnik majd. A gyilkos helye a háromszög közepén van, az áldozata mellett. Nemcsak a szörnyű tett kapcsolja őket össze. A rejtélyközpontú, klasszikus detektívtörténet nagy ismeretlenje a gyilkos, ő az, aki az utolsó pillanatig elfedésben van, akinek a kiléte bizonytalan, s ezért titokzatos. Ezen kívül a sematikus ábrában elfoglalt pozíciója jelzi azt is, hogy „körülötte forog minden”, ő az, aki miatt az egész történet egyáltalán létrejöhet, ő a legfőbb „narratív ágens, a történet oka” (Bényei Tamás: Rejtélyes rend. A krimi, a metafizika és a posztmodern. Budapest, Akadémia 2000, 127.) – jóllehet a zárlatban áldozata sorsára jut, a leleplezés, a detektív „ráolvasásának” eredményeként meghal, hol szimbolikusan, hol fizikailag. A detektív felfogható a hulla rezonőrjének is: „egy hulla ténylegesen nem válaszol, csak megengedi a detektívnek, hogy az ő nevében válaszoljon”. (Menyhért Anna: Az olvasó alibije. Szép Literatúrai Ajándék 1998/2-3, 125.)
A detektívtörténet esetében az ábra tehát ekként módosul:




5. A vázolt teória egy műfajtörténetileg megalapozott, legalábbis a művek bizonyos csoportjára érvényes krimiolvasási paradigmát teremt meg, igaz, ezzel szembehelyezkedik más értelmezési javaslatokkal (különösen az ugyancsak háromszögekkel operáló olyan teóriákkal, amelyek az olvasó szerepkörét a detektív, a szerzőét a gyilkos szerepével azonosítják, a szöveget pedig mint hullát kezelik). Ez persze csak gazdagodás mind a detektívtörténet-olvasók, mind az elméleti diskurzusban résztvevők számára, hisz e műfaj épp azzal tűnik ki, hogy konvencionalizált alaktana ellenére mindig képes értelmezőinek új és új „fogásokat” kínálni. Ezek a „fogások” hol az adott teória szükségleteinek mennek elébe, nemegyszer legitimálva annak indokoltságát és hatékonyságát is, hol pedig a konkrét mű(vek)ben fellelhető műfaji emléknyomok vizsgálatát célzó poétikai optika számára bizonyulnak hálás forrásnak. Ez utóbbihoz sorolható az előbbi eszmefuttatásom is, mely igazolni látszik a bahtyini meglátást: a műfajban rejlő archaikum nem holt, hanem mindig kész a megújulásra, a műfaj a „jelenben él, de mindig emlékezik a múltjára.„ (Bahtyin, Mihail: Dosztojevszkij poétikájának problémái. Budapest, Osiris 2001, 134.)

6. Az előbbiekhez még egy adalék, egy újabb érkezési irány az irodalom (ezen belül is a detektívtörténet) és iniciáció találkozási pontjaihoz. Roland Barthes Balzac-olvasatában (S/Z. Budapest, Osiris 1997) kifejtett „kódelmélete„ is igazolni látszik a detektívtörténet és a beavatás misztikus, rituális és irodalmi (műfaji) hagyományai közti összefüggést, bár, igaz, a francia teoretikus teljesen más elméleti előfeltevésekből és más módszerekkel közelíti meg a rejtéllyel operáló elbeszéléseket, mint Hodrová. A Sarrasine-t elemezve öt olyan nagy kódról tesz említést, amely köré a „szöveg összes jelentettje csoportosulni fog”(32). Ezek közül a hermeneutikus kód foglalja magába azokat a formális elemeket, amely szerint „egy rejtély fókuszálódik, felvetődik, azután felfüggesztődik, végül pedig lelepleződik”(33). Ezek az elemek, eljárások, narratív stratégiák a megoldásra való várakozáson keresztül strukturálják a rejtéllyel rendelkező s azzal operáló elbeszélői szövegek szerkezetét. Mégpedig úgy, hogy különböző késleltető elemek (csapda, kétértelműség, részleges válasz, felfüggesztett válasz, elrekesztés) segítségével tartják nyitva a rejtélyt, s halasztják el (még ha sejtetések, óvatos célzások kíséretében is) folytonosan a megoldást. E szövegek olvasását tehát, mondja Barthes, a „várakozás és a várakozás mielőbbi lezárásának vágya”(103) mozgatja. S ez a francia szemiológus gondolatmenetében az a pont, ahol mondandója bekapcsolható az iniciációs epika problémaköréről folytatott diskurzusba. Zárlatként, ennek igazolására, íme Barthes konklúziója: „A várakozás ezzel az igazság létfeltételévé válik: az igazság, mondják ezen elbeszélések, az, ami a várakozás végén van. Ez a struktúra az elbeszélést a beavatási rítussal rokonítja (egy akadályokkal, rejtélyekkel, nehézségekkel megtűzdelt hosszú ösvény hirtelen kibukkan a fényre), és a rendhez való visszatérést sugallja.”(102. Az utóbbi kiemelés: B.K.) Ennek a profán megvilágosodásnak, az olvasó és a többi szereplő beavatódásának pillanata a detektívtörténetben az érintettek körében elhangzó rendteremtő nagy elbeszélés – természetesen a detektív szájából, a történet végén; az a teátrális jelenet, amikor egy másik francia, aki valójában belga, általában így kiált fel: Voila, mon cher!


Kérjük küldje el véleményét címünkre: lettre@c3.hu


C3 Alapítványc3.hu/scripta/

stílus 1 (fehér)
stílus 2 (fekete)

+ betűméret | - betűméret