Egy havas, téli estén, amikor Alexander
Fjodorovics szokás szerint éppen az újságot olvasgatta, váratlanul
csengettek, és egy szürke ballonkabátos, középkorú férfi állt az ajtó
előtt. Egyik kezében szokatlanul nagyméretű, fekete aktatáskát tartott, a
másikat lezserül a kabátja zsebébe süllyesztette és halvány,
szarkasztikus mosollyal fürkészte a meglepett házigazda arcát.
Ez
utóbbi rögtön, az első pillantásra furcsamód ismerősnek találta a késői
látogatót, ám hiába kutatott lázasan memóriájában, nem jött rá, honnan
ismeri, így utóvégre mégis elbizonytalanodott. „Nehéz az ilyesmiben idő
előtt határozott álláspontot kialakítani – vélekedett –, hiszen gyakran
csupán megtévesztő hasonlóságról van szó.” „Köztudott például – érvelt
magában –, hogy behatóbb vizsgálatot követően, a legközönségesebb
házőrző kutyán is felfedezhetjük valamely híres-neves történelmi
személyiség arcvonásait.”
Ennek kapcsán aztán nyomban felrémlett
előtte a szomszéd fekete uszkárja, Fifi, amely a megszólalásig
hasonlított George Washingtonra (1732–1799), de mivel a világért sem
akarta, hogy túlságosan messzire kalandozzanak gondolatai, gyorsan az
utca felé fordította tekintetét látogatója arcáról. A városnak az a
csendes, vidékies jellegű negyede már-már teljesen elhagyatottnak
tetszett a sűrű hóesésben. Csupán egy-egy megkésett járókelő haladt el,
olykor sietős léptekkel a kertkapu előtt, és a kaputól bevezető járdán
jól kivehetőek voltak a bejárati ajtóhoz vezető lábnyomok, melyeket a
különös látogató hagyott maga mögött a friss havon.
Körülbelül
43-as, 44-es lába lehetett, szürke ballonkabátot viselt, és mivel nem
tűnt sem különösebben fiatalnak, sem különösebben öregnek, Alexander
Fjodorovics – nagyon helyesen – középkorúként kategorizálta, egészen
pontosan középkorú férfiként, majd a középkorú férfiak azon kisebb
részhalmazában jelölte ki végleges helyét, amelynek tagjai az egyik
kezüket lezserül zsebre dugják, a másikban pedig fekete aktatáskát
tartanak. Mindezek alapján korántsem ígérkezett tehát kellemes
társaságnak, és Alexander Fjodorovics önkéntelenül is megborzongott,
amikor hirtelen azt is tudatosította, milyen szokatlanul nagy méretű az a
bizonyos aktatáska.
A férfi eközben szinte közönyös türelemmel,
némán várakozott, mintha időt kívánna hagyni, hogy az első benyomások
kellőképpen kifejtsék hatásukat, amikor azonban a házigazda tekintete
ismét felé fordult, váratlanul megköszörülte a torkát.
– Bocsásson meg, hogy zavarom – mondta szárazon. – A bűnügyi rendőrségtől jöttem.
– Ugyan, cseppet sem zavar! – felelte kényszeredett mosollyal Alexander Fjodorovics – Kérem, fáradjon beljebb!
– Nem, nem, Ön nyilván rendkívül elfoglalt – tiltakozott a detektív.
– Ugyan dehogy! Éppen ellenkezőleg! – bizonygatta Alexander Fjodorovics.
– Nagyon kedves, de a világért sem akarok alkalmatlankodni – mentegetőzött a detektív.
– Egyáltalán nem zavar. Jöjjön be! – erősködött az illendőség kedvéért Alexander Fjodorovics.
– Ó, nem, nem! Még egyszer bocsásson meg! – szabadkozott a detektív.
– Hát kérem, ahogy gondolja – felelte megkönnyebbülten Alexander
Fjodorovics, azzal kölcsönös jókívánságok kíséretében búcsút vettek
egymástól.
– Akkor még egyszer jó éjszakát! – mondta a detektív.
– Jó éjszakát! – felelt Alexander Fjodorovics, majd gondosan kulcsra zárta az ajtót.
Fejcsóválva visszament a szobába és kimerülten lerogyott a karosszékbe,
hogy újból végigfuttassa elméjében a rövid látogatás részleteit. Minden
apró mozzanatot, mellékkörülményt beható elemzés alá vont, és minél
tovább töprengett, annál sötétebben látta a helyzetet, így végül
elhatározta, hogy az első adandó alkalommal kikéri Maria Propitnaja
véleményét az esettel kapcsolatban. „Igaz ugyan, hogy Maria Propitnaja
sem tévedhetetlen, ám kitűnő analitikai képessége éles szimattal
párosul, mint annak már többször bizonyítékát adta” – vélekedett.
De
alighogy mindezeket végiggondolta, megint csengettek, és amikor némi
tépelődést követően ajtót nyitott, döbbenten konstatálta, hogy ismét
előző látogatója áll odakint. Ugyanazt a szürke ballonkabátot viselte,
ugyanazt a szokatlanul nagyméretű, fekete aktatáskát szorongatta a
kezében, és ugyanazzal a halvány, szarkasztikus mosollyal az ajkán
fürkészte az arcát.
– Á, maga az! Kérem, fáradjon beljebb! –
üdvözölte fáradt mosollyal Alexander Fjodorovics, azzal előzékenyen a
szobába tessékelte a vendéget, és a detektív a sarokban terpeszkedő
olajkályhához lépett, hogy átmelegítse elgémberedett végtagjait.
Egészen a kályha fölé görnyedt, és a szeme sarkából néhány futó
pillantással alaposan feltérképezte a helyiséget. A házigazda ezalatt a
teáscsészékkel bajlódott a duruzsoló szamovár körül, és növekvő
aggodalmát leplezendő, egy fémesen csillogó, elegáns tálcára gyűjtötte a
teázás kellékeit. Furcsa módon, főképpen a szőnyeg közepére helyezett
aktatáska, illetve annak lehetséges tartalma nyugtalanította, és ahogy
teltek-múltak a percek, egyre inkább meggyőződésévé vált, hogy erejét
megfeszítve sem volna képes megmozdítani. Mindazonáltal igyekezett
nyugalmat erőltetni magára, és csupán akkor sötétült el előtte a világ,
amikor látogatója végül könnyedén felkapta a táskát, és minden
különösebb ceremónia nélkül helyet foglalt az egyik karosszékben.
– Rendkívül fontos ügyben kell beszélnem magával – kezdte némi hatásszünet után a detektív.
– Csak tessék, tessék. Állok rendelkezésére – felelt lelkesedés nélkül Alexander Fjodorovics, azzal ő is leült.
– Maria Propitnaja küldött – jegyezte meg mintegy mellékesen a másik,
és szavai igazolásaképpen az ölébe fektetett aktatáskából ünnepélyes
mosollyal előhúzta Maria Propitnaja fácántollakkal díszített, zöld
kalapját.
Kissé megviselt állapotban volt ugyan, ám kétségkívül
Maria Propitnaja kalapja volt, amelyhez Alexander Fjodorovicsot
számtalan régi, kedves emlék fűzte. Ez a kalap jóval többet jelentett
számára, mint egy közönséges fejfedő, így aztán mindjárt kedvezőbb
színben látta a helyzetet.
– Miért nem mindjárt ezzel kezdte? – sóhajtott megkönnyebbülten.
– Nos, ha úgy vesszük, tulajdonképpen nem Maria Propitnaja küldött –
vallotta be őszintén a detektív. – Ezt csupán azért mondtam, hogy
belopjam magam a bizalmába.
– Értem, értem – sietett megnyugtatni a másik. – De hát akkor, hogyan került Önhöz a kalapja?
– Ezt most ne firtassuk – legyintett a másik. – Legyen elég annyi, hogy megvannak az eszközeink.
– Kérem, ahogy gondolja – egyezett bele sietősen a másik. – És biztosíthatom, hogy máris sikerült elnyernie a bizalmamat.
– Szóval akkor nem Maria Propitnaja küldte? – érdeklődött a másik.
– Bocsásson meg, de úgy érzem, ezt a kérdést nekem kell feltennem Önnek – figyelmeztette félénken a másik.
– Á, hogyne, hogyne. Elnézést! – szabadkozott a másik.
– Szóval akkor nem Maria Propitnaja küldte? – kérdezte a másik.
– De nem ám! Sőt, ahogy mondani szokták, Maria Propitnaja már nincs az
élők sorában – jelentette ki szokatlan hidegvérrel a másik.