Tavaszodik lassan, azt hiszem, és durva lett itt a
kezem a hidegben, édesanyám, húgom, öcsém. Talán már a pacsirta is
dalol valahol, ahogy az egyik brit katona mondta, a skylark, az ég
pacsirtája, nem úgy, mint otthon mondják, simán, csak annyit, pacsirta.
Három napig vigyáztam szegény, gúzsba kötött britre a szabad ég alatt,
el sem mozdulhattam mellőle, azt mondták, sokat tud, jönnek majd érte,
meg ne lépjen, nagyon fontos ez, úgy vigyázzak. Strázsáltam is mellette
tisztesen, egy percet sem hunytam három nap és három éj alatt.
Könyörgött, a szemét forgatva mutatta, oldjam el kicsit, lazítsak a
gyötrelmén, mert a kötél miatt elkékült a keze. Jajgatott. Féltem
lazítani, hisz azt mondták, oly sokat tud, hogy rögtön meglép, ha csak
egy pillanatra félrenézek. De attól is tartottam, hogy meghal nekem ott a
gúzsban, és ha jönnek, mit szólnak majd, hogy meghalt, aki olyan sokat
tudott. Szörnyű emlékeim vannak. Mindet itt szereztem. Az egyik, hogy én
is könyörögtem neki. Leguggoltam hozzá a harmadik napon, közel hajoltam
az arcához, és azt mondtam: „Könyörülj rajtam testvér, jöjjenek már
érted!... Érted?” Nem értett az semmit, csak jajgatott, amikor aztán
három óránként lazítottam rajta, már csak nyögdécselt, azt is csak
ritkán. Láttam rajta jól, hogy kímélni próbál, azért nem jajong már
annyit. Akkor fájt neki a legjobban, amikor a csomót kicsit megoldottam,
de az ajkába harapott, és ha látta, hogy nézem, mosolygott. Abban a
néhány percben, amikor lazítva volt, puskát fogtam rá, gondoltam, ha
próbálkozik, lábon lövöm. Nem próbálkozott. Nappal a bombázókat lestem.
Az a kényszerképzetem támadt, hogy ejtőernyősök jönnek majd értünk vagy
ledobnak valamit, cigarettát, csokoládét, amíg várunk, de nem történt
semmi. A brit meg az ég madarait nézte, és néha, félbeszakítva még a
jajongást is, a fülét hegyezve azt mondta: Vaooo! Skylark! Én nem
hallottam semmit, csak egyszer, a hetedik reggelen, mikor aztán végre
érte jöttek. Előtte már párszor elaludtam. Nem tehettem róla. Elájultam.
Rettegtem, mi lesz, ha megérkeznek, hogy vigyék végre, és engem ott
találnak, ájultan, aléltan, hogy felrugdosni sem lehet. Statárium. Az
lett volna. Nem tehettem róla, látomásaim voltak, úgy rémlett, hogy
egyik este azt a britet elengedtem, kibújt a kötélből, de felállni akkor
sem tudott. A kunyhó felé mutogatott, ahol a kannák voltak meg a
hangszere, egy óriási hegedű! Akkora hegedű, hogy olyat még nem láttam.
Azon játszott, mert engedtem neki azt is, persze nem így volt, nem
hiszem, inkább csak képzeltem, de olyan tisztán emlékszem rá, mintha nem
képzeltem volna. Szóval azon játszott, gyönyörű, mély és rezgő hangon
csalta ki belőle a dalokat, és mint a furulyázó juhász a medvét,
egyszerűen elaltatott. Tudtam ám, hogy elalszok hamarosan, de valamiként
azt is tudtam, hogy a brit nem hagy cserben. Hogyan hagyhatna cserben
olyan ember, aki nappal az ég madarait nézi? S ott is volt reggel.
Mellettem. Egészen közel hozzám, voltaképp szabadon és hozzám bújva. Ő
ébresztett. Azt mondta: Vaooo! Skylark! – és a fülét hegyezte, s akkor
én is hallottam valami patakcsobogás-félét az égből, és mikor
megszakadt, ismét összekötöztem a britet. A pacsirta a tavasz hírnöke,
úgy tartják legalábbis, de most talán mást is jelzett. Épp csak
alábukott az égből, épp csak készen állt a gúzs, feltűntek északról,
akikre vártunk. Heten jöttek, viharosan, akár a hózáporok, valósággal
átsepertek rajtunk. Jöttek, gyorsan a fák alatt, lépdeltek felénk, egyre
gyorsabban, hozzánk értek, szalutáltak és köszöntek, s mielőtt szóhoz
jutottam volna, meghagyták, hogy maradjak továbbra is az őrhelyen,
felrángatták a britet és távoztak. Álltam bambán. Magányosan. Utánuk
szaladtam, olyasmit akartam kérdezni, hogy ez most parancs? – de félúton
dörrenés állított meg. Földre vetettem magam, ám a következő
pillanatban kinéztem a fűből, és még láttam, amint a főbe lőtt brit
eldől. Talán szökni próbált mégis.
Hiányoztok. Mindannyian. Nem jön
értem senki. Nem tudhatom, érvényben van-e még a parancs. Igen, semmi
kétség, itt a tavasz, három pacsirta egyszerre énekel, amúgy csönd van.
Nincs ágyúszó. És hiányzik a brit is, ahogy mondja: Vaooo! Skylark! És
hiányzik az óriás hegedű hangja. Éjjel a szalmazsákot, nappal az óriás
hegedűt ölelem, ölellek titeket, és ölelem a hiányotok.