...oly helyhez értem,
hol ezer hang sírt a fület gyötörvén...
Dante
Kedves Szerkesztő úr!
Be kell jelentenem, és még a határidő lejárta előtt, mintha csak
feljelenteném magamat, hogy képtelen vagyok a „van szerencsém”
hívószavakra írni.
Meghívásával megtisztelt, és én birkóztam is a feladattal reggelenként – és sokszor este is.
Éjjelre dinoszaurusz alakot vett fel a téma, és velem aludt. Álmában ugatott. Néha felriadtunk.
Verdire is gondoltam, aki megrendelésre írta az Aidát; próbáltam az ő
Szuezi-csatornára és általában a megrendelésre vonatkozó gondolatait is
felhasználni, de ahányszor belefogtam a „van szerencsém” megírásába,
beletört a bicskám, illetve bedöglött a tollam.
Öt golyóstollból fogyott ki a tinta az első mondat közben. Ezeket el kellett dobnom. Nem újratöltősök voltak.
Már-már arra gondoltam, hogy nincs szerencsém.
Kedves Szerkesztő úr!, azt hiszem, itt öröklésről van szó, mert az apám
is hasonlóan járt. Minél többször ismételgette a „van szerencsém”-et az
utcán, ugyanis így köszönt a szembejövő elvtársainak, annál
szerencsétlenebbek lettünk. Mármint a család. Egészen mást kellett volna
mondania. Ő meg a kalapját is megemelte a köszönésekhez. Ezzel is csak
rontott a helyzeten.
Így ágaskodott ki a legsúlyosabb polgári
csökevénye – úgy nőtt ki belőle, mint egy elkorcsosult faág. Néha
behelyettesítette a „van szerencsém”-et a „tiszteletem”-mel, az
„alászolgájá”-val vagy a „kisztihand”-dal, ami persze nem segített,
hiszen a „van szerencsém” öröktől benne foglaltatott az alászolgájában
meg a kisztihandban is. A Pártnak se kellett, különben mindig-mindig
csak tagjelölt volt.
Mondják, egy kutató felfedezte, hogy ezekben az
időkben hozzáragasztottak Dante Poklához egy új bugyrot, ahová ezek a
„van szerencsémes” és „kisztihandos” lelkek kerültek. Kalapban,
nyakkendőben álltak egy gödörben.
Nem tudom, ott állnak-e még.
Már a kutató is elhunyt, a végrendeletében pedig hangsúlyozta, hogy
jogtalanság volt Dante Poklához hozzáérni, azt bármilyen módon
manipulálni.
Sajnálom, hogy nem tudtam kihúzni a téma gyökereit, de
lássa be, nagyon tisztelt Szerkesztő úr, hogy túl mélyre voltak leásva.
Ezt mentségemre mondom, és üdvözlöm!