1.
Szia, mondja, amikor elsőként belép a rajzterembe. Kijavítom. Nem szia, úgy kell köszönni: jó napot kívánok.
Akár a falnak beszélnék, elengedi a füle mellett, némán tesz-vesz a
padjában, mintha egyedül lenne. Fehér arcú, sötét hajú, kellemes külsejű
fiúcska, és nagyon emlékeztet valakire, hetekig kísért a déjà vu
érzése, ám ennek semmi köze ahhoz, hogy elemibe együtt jártam az egyik
nagyanyjával. A család jobb napokat látott a háború előtt – házukban
háló, ebédlő, szalon, a cselédlány ágya a konyhában a függöny mögött –
és nem voltak menekültek, mint mi, amikor azonban játszani mentem
hozzájuk, láttam, hogy hasonlóan élnek; egy szobát fűtenek, a nagymama a
cselédlány helyén lakik, mert a sparhelt is ad valami meleget, és egy
héten egyszer esznek húst, vasárnap.
Azután elkerültek a városból, évtizedek múlva hallottam róluk újra.
A
lány, akivel évekig egy padban ültem az apácák iskolájában,
megszabadult valahogy a származásához fűződő hátrányoktól, orvos lett,
orvoshoz is ment feleségül, az osztálynaplóban pedig látom, hogy a fia –
a gyerek apja – szintén dr., mindez azonban nem ad magyarázatot
homályos érzéseimre. A múltnak az a momentuma, amit a gyerek megérintett
bennem, a tudatom küszöbe alatt rejtőzködik, történnie kell valaminek,
hogy felszínre kerüljön.
Ez a gyerek más, mint a többi. Nem hajlandó rendesen köszönni, gyakran a szia
is elmarad. Ha rászólok, némán elmosolyodik. Látszik, hogy nem
jókedvében, szája csücske finoman megremeg, mintha sírni készülne, de
nem, mégsem, egy férfi soha nem sír, némán leül, megvárja, hogy
elfelejtkezzem róla, azután valami váratlan dolgot művel, hogy újra
magára vonja figyelmemet. Úgy tesz, mintha beszorulna a pad széle és a
könyvszekrény közé, ami lehetetlen, mert legalább hatvan centi hely van a
két bútordarab között. Mégis ott vergődik, mint egy csapdába került kis
állat. Máskor lefekszik a földre, percekig mozdulatlan, holtnak tetteti
magát, néha meg helyből eldől, mint egy krumpliszsák. Nyilvánvalóan
játszik, magányos kalandok sorát éli át rezzenéstelen arccal, egy árva
szó nélkül, kiszakadva a világból; rajzlapja többnyire üres, egyszer az
áll rajta, hogy az Osztáj Legjob Tanuloja, máskor Petőfi,
Berzsenyi, Ady nevével rója tele a papírt, és az is előfordul, hogy
nyomtatott betűkkel írott verset találok rózsaszínű madarakat ábrázoló
félkész rajza alatt. A sajátos helyesírású szöveg arról szól, hogy a
flamingók télre elköltöznek, mert fáznak, és akadékoskodó
megjegyzésemre, hogy nálunk nincsenek flamingók, halkan suttogva
tiltakozik, de én láttam.
Több mint negyven éve tanítok, ám
az ilyen gyerekekkel még mindig nehezen boldogulok. A tehetség kényes
virág, és nincs biztos módszer sem felismerésére, sem ápolására; egyszer
a szigor, másszor a megengedés használ. Az iskola rendje elleni
lázadás, a túlzott becsvágy, sőt, a versírás sem feltétlenül a tehetség
jele. Olyanok, mint az álom és essős idő a régi álmoskönyvek mottójában: magokban elmúlnak,
ezért nem merek beavatkozni. hagyom, hogy menjen a saját feje után, de a
kisfiú rákényszerít, hogy foglalkozzam vele. Az hagyján, hogy kizárólag
flamingókat hajlandó rajzolni, bármiről meséljek is, hosszú nyakú,
rózsás flamingókat, ám egy napon kikéredzkedik, és nem jön vissza. Az
utcán találom meg, az iskola előtt sétálgat a hóesésben, és úgy tesz,
mintha nem hallaná a szidást, nem méltat válaszra, behúzódik a páncélja
mögé. Visszaviszem a rajzterembe, ahol a többiek kéretlenül is
elmondják, hogy tegnap ugyanez történt. Délelőtt eltűnt a tornaóráról,
és kiszökött ebédelés közben is. Ildikó néni beírt az üzenőfüzetébe, csicsergi egy aprócska kislány, behívatta az anyukáját, egy másik meg elárulja, hogy lldikó néni nagyon haragudott.
Leintem a strébereket, ám megértem Ildikó nénit, én legszívesebben
elverném a fiatalurat. Eszembe jut az a hat évtizeddel ezelőtti
tenyeres, amit a nagyanyja miatt kaptam. Nagyszünetben bújócskázni
hívott a templomkertbe, ahová nem hallatszott el a csöngetés. Úgy
elmerültünk a játékban, hogy nem vettük észre a sorakozót, és néhány
perccel a többiek után oldalogtunk be a terembe. A tenyeres nagyon
rosszulesett, viszont soha többet nem kóvályogtam el tízpercben az
iskolakapu közeléből.
Tanítás után a várakozó szülők között
megkeresem a fiú anyját. Könnyű megtalálni, egykori iskolatársnőm menye
feltűnően sminkelt, fiatal nő. Világos rózsaszínű rúzst használ,
műkörmei ezüstfeketék, magas sarkú csizmája orrával idegesen rugdossa a
kavicsokat, amíg elmondom a történteket, azután szemrehányást tesz, hogy
nem vigyáztam jobban a gyerekére. Ettől én is ingerült leszek. Mi az,
hogy nem vigyáztam rá? Nem otthagytam a többi tizenötöt, hogy ezt az
egyet keressem? A fia második éve iskolás, önállóan közlekedik a közös
telken álló három épület között, és nagyon jól tudja, hogy nem szabad
kimennie a kapun. Ha mégis megszegte a tilalmat, annak oka van, ezt kell
kideríteni, ezért beszélgetünk most. Nem történt esetleg valami otthon? terelem másfelé beszélgetésünket. Ez a legújabb faksznija, csendesedik le a nő, azt
hiszi, hogy a lógásért kicsapják, és nem kell tovább iskolába járnia.
Az a baj, hogy eddig mindent megengedtem neki. Azt hittem, jót teszek
vele, de nem. Pedig okos gyerek. Az összes író nevét megtanulta és azt
is, hogy mikor és hol születtek. Ez a gyerek többet tud, mint a tanító
nénije.
Kezdem érteni, miért van annyi baj a fiúval. Lenyelem a
kínálkozó választ, hogy mi mindent kellene inkább megtanulnia, helyette
annyit jegyzek meg: Kíváncsi vagyok, mi lesz belőle később.
Természetesen orvos, csattan a válasz, mi más lenne? Mi, kérem, orvos dinasztia vagyunk. Csak nem gondolja, hogy a fiam kukásautón fog dolgozni?
2.
A
nő szemlátomást kilóg a dinasztiából, válaszából gőgös fensőbbség
süvít, és ez újra kihoz a sodromból, de nem sokáig törődöm vele, mert
hirtelen történik velem valami, és már hiába rugdossa a kavicsokat,
hiába zúdul jeges szél rám a nagyparókia felől. A nő rúzzsal nagyobbra
festett szája némán tátog – egyhelyben verdeső, parányi flamingó – mint a
moziban a filmen, ha elmegy a hang. Bénultan állok, mert ez az a
pillanat, amikor belém hasít a felismerés, és bontakozni kezd, formát
ölt a múlt egy rég eltemetett darabja.
A déjà vu onnan jött, hogy a
nehezen kezelhető fiúcska Kőrösi Bandira hasonlít, Z. gyerekkori
barátjára. Kilenc- vagy tízévesen, amikor Tarzant játszottak a Lúdvári
erdő korhadó fűzfái között, vagy indiánost a Püspökkert vadonában, pont
ilyen lehetett. Valójában nem emlékezhetnék rájuk, tíz év korkülönbség
van köztünk, nem ismertem gyerekként őket, ám Z. elbeszéléseiből olyan
erőteljesen és plasztikusan rajzolódnak ki, mintha én is átéltem volna
közös iskoláskorukat.
Kőrösi Bandi kései gyerek volt, tartózkodó,
törékeny kisfiú, és bár Tarzanként fülsiketítő üvöltéseket hallatott a
folyóparton, nem úgy nézett ki, mint aki egy fűszeres és egy parasztlány
frigyéből származik. Amikor az évzáró ünnepségen fürtös fejét
meghajtva, sötétkék bársonynadrágban és mellénykében kiállt a színpadra
hegedűjével, a közönség felhördült az elragadtatástól. Szakasztott a blue boy, a kékruhás fiú,
suttogta a művészettörténetben jártas angoltanárnő, és olyan csend lett
a teremben, mint úrfelmutatáskor a templomban, aztán pedig szárnyalni
kezdett a dallam, Vivaldi Négy évszakából a Tél, Kőrösi Bandi született muzsikus volt.
Személyesen az apja boltjában láttam először, kislánykoromban; a háború
után, egészen az államosításig oda jártunk vásárolni. Szépen
berendezett fűszer- és gyarmatáruüzletük volt a Korzó mozival szemben a
Főtéren. Ketten szolgáltak ki a feleségével, segédet nem tartottak, de a
fiút még ünnepek előtt sem állították a pult mögé. Ez nem Bandikának való. Belőle úriember lesz, mondogatta a boltos az asszonynak. Nem
fog hajlongani, mint az apja, hogy van szerencsém, bíró úr, van
szerencsém, igazgató úr! A mi fiunknak előre köszönnek majd, ő
legföllebb azt mondja: tiszteletem, Béla bátyám vagy szervusz, Elemér,
kézcsókom feleséged őnagyságának.
A fűszeres alacsony, sovány, mozgékony emberke volt. Rám néz, és tudja, mit akarok venni, az Isten is boltosnak teremtette, mondta
róla anyám, és szívesen elbeszélgetett vele vásárlás közben az
időjárásról, a családról és a világ folyásáról. Én is szerettem Kőrösi
bácsi üzletébe járni, mert mindig viccelődött velem, kiskisasszonynak
szólított, és választhattam egy szem cukorkát a pult szélén sorakozó
szögletes üvegekből.