A folyóparton, a rakparti betonlépcsők tetején
fekete kabátba burkolózott magányos alak ténfergett. Gallérja magasan
felhajtva takarta az arcát, feje tetejét régi időket idéző nyúlszőrkalap
fedte. A nyaka körül többször megcsavart hosszú sáljának két vége
szabadon lifegett az álla alatt. Mozgása bizonytalan volt, talán
italtól, talán fáradtságtól, talán valami egészen mástól. A folyó
nagyszabású, fenyegető örvénylését figyelte, ütemtelen tánclépései az
éjszakai rakparton azzal feleseltek. A ritka köztéri lámpák kilúgozott
fényében árnyéka fenyegetően esett a partot ostromló vízre. Robusztus
testének aránytalanságai, kiszámíthatatlan mozgása fenyegetővé tették a
jelenlétét. Bele akar ugrani a folyóba? És ha igen, akkor azért, hogy
kiszorítsa medréből a vizet? Hogy kiigya az utolsó cseppig? Mert ebben
az óriássá terebélyesedett formájában más lehetőség nem nagyon adódott.
Így jutott, támolygott el a nagyvárosi éjszaka másik meg nem értett,
mert kevés figyelemre méltatott vándorához: az éjszakai horgászhoz. A
horgász, komoly lovagi pózban, domolykóra pergetett nagy figyelemmel, de
lanyhuló lelkesedéssel. A hideg és a sikertelenség elemésztette
célratörő egykedvűségét, s kizárólag babonássága késztette maradásra.
Éjfél körül a rossz szellemek partra űzik az angyali domolykókat. Az
első komolyabb kapás hosszú, üres órák után akkor jött, amikor a sötét
árny a közelébe ért. A fekete kabátos ember mit sem sejtve libegett,
lebegett a rakparton, de amint pontosan kivehető lett az alakja,
kiderült, hogy lénye sem nem fenyegető, sem nem tragikus. Primusz
Anasztáz lépkedett ott magányosan ugyanis, magyartanár, amatőr
pingpongbajnok, kisállat-tulajdonos. Az elhúzódó tantárgyfelosztó
értekezlet után még munkahelyén maradt dolgozatokat javítani, és amikor a
korán érkező estében kilépett az iskola elé, rossz buszra szállt. A
városrészeket összekötő hídon vette észre tévedését, és hiába akart
rögtön leszállni, csak jóval a híd túloldalán állt meg a busz. Itt át
kellett gyalogolnia a hídfő óriási betonelemei, vastraverzei alatt, hogy
az ellenirányú járatra felszállhasson. Átvágott az úton, átbukdácsolt a
villamossíneken, és a folyóparton találta magát. Sosem járt még
errefelé, ennyire közel a folyóhoz. Ismeretlen, meghódítandó terület
kopogott a talpa alatt. „No fuss a kerge széllel, cikázva,
szerteszéjjel, ki és be, nappal-éjjel s mindent, mi villan és van, érj
el. Tárgyalj bolond szeszéllyel, komázz halál-veszéllyel...”
Verssorok villantak fel előtte, amelyek, mint mindig, kissé
megrészegítették. Így kótyagosan döntötte el, hogy sétál még egy kicsit a
betonlépcsők tetején.
A víz kavargása, amit ilyen közelről még nem
látott és a hideg este, ami elől mindig lakásba, moziba, presszóba
menekült, megzavarták érzékeit. Még nem tudta, hogy jó vagy rossz
irányba futnak tovább innét az utak, de nem ismert rá a városra, ahol
eddigi élete minden egyes napját töltötte. Csodálkozva toporgott a
végtelennek tetsző és letaglózó ismeretlenben, amikor váratlanul, mint
egy jelenés, nagyobbacska fickándozó ezüst test nőtt ki előtte a
földből. Máskor talán megrémül ettől, most azonban csupán felcsigázott
kíváncsisága kapott újabb tárgyat. Lehajolt, hogy rövidlátó szeme elé
emelje a mozogni nem szűnő valamit, amikor éles kiáltás hasított az
éjszakába.
– Hozzá ne nyúljon! – Anasztáz felemelkedett,
körbenézett, de nem látott senkit. Aztán a folyóból, mintha mi sem volna
természetesebb, esőköpenybe bújt, gumicsizmás férfi lépett ki és futott
felé fenyegetően. Ha félt, a szokásosnál is udvariasabb lett.
– Már megbocsásson, igen tisztelt uram, kihez van ...
– Ki ne mondja! Ki nem mondja!!! – ismételte őrjöngve a csuklyás.
Karnyújtásnyira volt a tanártól és ki is nyújtotta felé a kezét, de az
utolsó pillanatban lehajolt, majd szakszerűen kiemelte a horgot a hal
szájából. Két ujja közé fogta, méregette, megpróbált elégedett arcot
vágni, de Primusz észrevette, hogy a horgász szerint lehetne valamivel
nagyobb is a hal. A csuklyás férfi végül bosszúsan becsúsztatta
zsákmányát a hálóba, majd leült összecsukható kempingszékére, és Primusz
felé fordult. Érdeklődve nézte szerencsét hozó új ismerősét. Erre ő is
kicsit közelebb lépett, majdnem a víznél volt, a tört kővel kirakott
parton, és erőt vett rajta a ritka öröm, hogy nem értette, mi történik
vele.
– Kér egy kis pálinkás kukoricát? – Kérdezte a horgász, amivel
tovább fokozta Anasztáz bűvöletét, a tanár ugyanis nem volt fölkészülve
rá, hogy létezik pálinkás kukorica.
– Igen, köszönöm, kérek. Házi?
– Hogy mi? Ja, nem, nem. Vásároltam. – Anasztáz közben leült a
lépcsőre, belenyúlt a kis befőttesüvegbe és kiemelt három nagy szem
kukoricát. Éhes volt, a kukorica ízlett neki, úgy érezte, kedvező
fordulatot vett az este, ami a rossz busszal kezdett kisiklani a kezei
közül. Észre sem vette, hogy hideg van. Gyönyörködve bámulta a nagy
folyót.
– Mégiscsak nagyon szép dolog élni. Látja, milyen
apróságokon múlik minden. Ilyen félreértéseken, mint egy rossz busz meg
egy ponty.
– Domolykó – helyesbített elgondolkodva a horgász.
–
Az most mindegy, látja, tévedésekkel, melléfogásokkal is nekirohanhatunk
a világnak. Uramisten, mennyi mindent nem veszünk észre. Nem is tudjuk,
micsoda esélyt kaptunk azzal, hogy itt vagyunk. De ha észrevesszük, ha
megragadjuk... Mint maga ezt a keszeget...
– Domolykót – emelte fel a
hangját kissé bosszúsan a társa –, de tudja mit, ha olyan fontos
magának, odaadom ezt a halat. Nem óriás, de a vacsorája megvan. Szereti a
halat?
– Én nem nagyon, de a feleségem imádja. – Anasztáz révülten
bámult maga elé, most már nem is a folyót nézte, hanem a csodálatosan
kavargó vak estét. A rendkívüliség átható sugárzását érezte az éjszaka
minden jelenségében. A friss hallal hazatérő Primusz Anasztázt
elképzelve pedig saját magát is ebben a dicsfényben látta. Megjelent
előtte, ahogy diadalittasan hazaérkezik, a konyhában felesége, még utcai
ruhában szikkadt kenyérre vajat ken. A nő csodálkozó tekintete elé
emeli egy pillanatra a halat, de megy tovább a fürdőszobába, ahol
magabiztos mozdulatokkal megereszti a vizet. Amikor a kád félig
megtelik, óvatosan belecsúsztatja a halat. Primusz az automata
mosógépnek támaszkodik félfenékkel, onnét nézi a szép köröket úszó
domolykót. Nem tudja legyőzni magában gyöngéd érzelmeit, amelyeket a saját hala
iránt érez. És nem tudja legyőzni a főemlős magabiztosságát sem, amihez
ráadásul nem társul a csúcsragadozók vérszomja. Mérhetetlenül gyengébb
és elesettebb mellette a kis hal. Lehajol hozzá és közvetlen közelről az
egykedvűen tátogó hal arcába suttogja. „Ide figyelj, te hal! Igazán nem
tehetsz róla, hogy eltévedtél valahol a törzsfejlődés útvesztőiben, és
nem lehetsz, mondjuk, levéltáros vagy vízirendőr. De én Primusz Anasztáz
vagyok, aki történetesen nem nagyon szeretem a halat, és a feleségemet
sem sokkal jobban, ezért aztán, hogy lásd, kivel van dolgod, úgy
döntöttem, teljesítem, ha nem is három, de legalább egy kívánságodat.
Na, mondjad, mit szeretnél!” A hal érdeklődve, sőt, értelmesen nézi,
aztán hevesen tátogni kezd. Primusz figyel, nagyon figyel, egyre
közelebb hajol, szinte összeér az orruk hegye, de nem, nem ért egy
kukkot sem. Mindent megpróbál, és úgy látszik, a hal is, de nem megy.
Nincs közük egymáshoz. Még egy darabig türelmesen figyeli a halat, aztán
feláll. „Hát jó” – mondja olyan egykedvűen, mintha ő is csak tátogna és
kihúzza a kád dugóját. A dugó halk cuppanásától magához tér. A horgász
vette ki a kezéből az üres befőttesüveget. Tekintete a címkéjére tévedt
és akaratlanul is elolvasta a szöveget rajta. „Emberi fogyasztásra nem
alkalmas.” Valamivel lejjebb: „Ne dobja el! A környezetre káros
anyagokat tartalmaz.” Primusz korábbi lelkesült révületének helyébe a
másnaposságra emlékeztető fejfájós ingerültség lépett, amely a következő
szavakban öltött félreérthetetlenül testet.
– Tudja mit, tartsa meg
magának a hülye halát! – Szavait a horgász elengedte a füle mellett, és
kedélyesen felajánlotta, hogy átviszi Anasztázt a túlsó partra a
csónakján. „Nem járnak már a buszok, drága tanár úr.” Primusz ezt
váratlan éjszakai kalandja méltó betetőzésének tekintette, és
beleegyezett.
A horgász be is segítette a csónakba, majd eloldotta a
rögzítő kötelet, de nem ugrott utasa után az imbolygó ladikba, hanem egy
erőteljes mozdulattal elrúgta annak orrát a parttól. A kötelet a vízbe
dobta és a tanár után kiáltott.
– Na, most mi van, nagyokos? Hát ehhez meg én kívánok sok...
– Ki ne mondja! Ki ne mondja, maga marha! – Anasztáz rémülten üvöltött
vissza, de csak egy pillanatra látta a horgászt, mert a vad áramlás
megforgatta a csónakot. Megragadta hát az evezőt, arcát a szélbe
fordította és Shelley halhatatlan sorai tolultak az ajkára. „Előttem
fejet hajt rettegve a hullám. A konok szirt sziszegve kiontja,
szigonyom egy intésére, tajtékozó belét. Örök folyásuk végtelen terét
lelik bennem eltűnt folyók...”
Nem telt bele fél óra, és
hajóját biztonságban a túlpartra kormányozta, majd kis vesződség árán a
csónakot is a partra vonszolta, aztán szép csendben hazasétált. Miután
megtért otthonába, bár majdnem összeesett a fáradtságtól, az első dolga
az volt, hogy felüsse Shelley összes verseit tartalmazó kötetét. Hiába
kereste, a felkavaró sorokat nem találta. Félálomban még arra gondolt,
hogy az elemekkel küzdve, sorsát az idők szeszélyének kitéve ő maga
találta ki a hatalmas mondatokat. Másnap azonban kitisztult fejjel,
szégyenkezve ismerte el, hogy ezeket bizony nem Shelley, nem is ő, hanem
Keats írta.