|
|
|
HOGYAN KÖTI ÖSSZE
Mindenki találkozott már azzal a tagadó mondattal, melyet - az
önreferencialitás paradoxonát illusztrálandó - René Magritte írt a fent
látható pipa alá: "ez nem pipa".
Az én szövegem elé, melynek célja egy könyv
bemutatása, hasonlóképpen odaírhatnám: ez nem egy könyv bemutatása. Nem
az, mert egy könyv bemutatása ugyanolyan személyes aktus, mint egy
szobor leleplezése, mint egy ünnepi köszöntő, vagy mint egy koccintás.
Személyes végrehajtást kíván. Egy könyvet bemutatni anynyit tesz, mint
olvasásra ajánlani, főképpen pedig kiemelni érdemeit, hiszen az ajánló
különben távol maradna, s bele se fogna az ajánlás aktusába. Ha
valamilyen okból mégis távol marad, akkor az aktus eredeti
jelentésében, vagyis akként az aktusként,
aminek konvencionálisan lennie kellene, végrehajthatatlan. A távollét:
eltávolítás; távlat nyitása. A felolvasásra szánt szöveget a
recenzióhoz közelíti, melyben a vitás vagy vitatható mozzanatok is
inkább megemlítendők.
Ám a nem-pipa valamiképpen mégiscsak pipa.
Remélem, ami most következik, valamiképpen szintén az, ami nem.
Kállay Géza egyik korábbi könyvét, A nyelv határait,
kedves dedikáció kíséretében, "tanítványi tisztelettel" ajándékozta
nekem, valahai tanárának. A tanítványi-tanári viszony fordítottan
egyirányú, vagyis másképpen aszimmetrikus, mint gondolnánk; régi
igazság ugyanis, hogy a tanítványok nem felelősek tanáraikért.
Tanítványunk az, aki elismeri magát annak. "Tanítványomnak" nevezhetni
valakit nagy szó tehát, s nem érhet nagyobb megtiszteltetés egy tanárt,
mint hogy régi diákja elfogadja.
De felelős-e a tanár egykori diákjaiért? Érdemük az ő érdeme-e, hibájuk az ő hibája-e?
Ilyesféle gondolatok nem először fordulnak meg
a fejemben, hiszen azon túl, hogy néha elelmélkedem, kik is voltak
valójában a tanáraim, szerencsémre számos régi tanítványomat nevezhetem
tanítványomnak. Kállay Géza azok közé tartozik, akikről örömmel és
büszkeséggel mondhatom, hogy taníthattam, s akiknek pályája igazolja
ezt. Nem mintha nem lenne szinte mindegyikükkel vitám, akár ővele is.
Ám minden lehetséges vitánál többet számít, hogy szerintem is nagyon
fontosak azok a kérdések, amelyekkel foglalkozik, s olyan szemléletmód
keretében vizsgálja ezeket, amely sajnos, kevesek sajátja, de nagyon is
követendő.
Abban a könyvében, amelyet imént említettem,
Shakespeare-tanulmányait gyűjtötte össze. Megjegyzem, Shakespeare már
korábbi munkáinak is hőse volt. Ezekben igen eredeti nézőpontból
elemezte többek közt az Othellót, A velencei kalmárt, a Hamletet, a Macbethet és A vihart. Hamlet "lenni vagy nem lenni"-jét például a descartes-i cogito
fényében értelmezte: ez a váratlan öszszehasonlítás úgy hat, mint
amikor két drótot összeszikráztatunk. Shakespeare és Descartes
problémája persze jellemző korprobléma volt, mely a nagy irodalomnak
ugyanúgy válhatott tárgyává, mint a nagy filozófiának. A példa azt
érzékelteti, hogy Kállay Gézát sok év óta egyszerre foglalkoztatja a
nagy irodalom és a nagy filozófia, s ez egyedülállóan széles
perspektívát kölcsönöz vizsgálódásainak. Ez az, amit munkáiban
legjobban szeretek, s leginkább követendőnek tartok. Hadd tegyem
azonnal hozzá: az általa választott terepen csak az boldogulhat, akiben
- a kellő perspektíva megválasztása mellett - ugyanúgy megvan a
kifinomult irodalmi és filozófiai érzék, mint őbenne.
Aki olvasta Shakespeare-tanulmányainak
gyűjteményét, tudja, hogy wittgensteini reminiszcenciájú a cím is: A nyelv határai; hiszen értelmezéseiben sokkal inkább támaszkodott Wittgensteinre, mint bárki másra, például Descartes-ra. A Macbethet a Filozófiai vizsgálódások felől, A vihart a Tractatus felől javasolta olvasni.
Új könyvében, mely alcímének megfelelően
filozófiai tanulmányait tartalmazza, s melyről ma este szólunk, a
vizsgálódás perspektívája és az alapvető kérdésfeltevés ugyanaz marad,
de Wittgenstein még inkább előtérbe lép. Igaz, a könyvnek van egy
valamivel halványabb színekkel festett másik hőse is, a kortárs Stanley
Cavell, irodalmár és nagy Wittgenstein-hívő. Róla szólva Kállay nem
rejti véka alá, hogy már korábban is tőle tanulta, miként lehet a
hamleti kérdésfeltevést és a cogitót, az irodalmi és a filozófiai látásmódot összekapcsolni.
A kötet főcíme - Személyes jelentés - az egyik résztanulmányra utal, mely előadásként hangzott el Általános vagy személyes? címen a Liget
fogalomértelmező sorozatában, s azzal az érdekes nyelvfilozófiai
problémával foglalkozik, hogy nyelvünk segítségével, melynek közege az
általános, hogyan fejezhetjük ki egyéni mondanivalónkat, vagyis a
nyelvi rendszerből kölcsönzött eszközök hogyan telítődnek az éppen
adott szituáció követelményének megfelelő személyes jelentéssel. A
könyv fő kérdése mégis a filozófia és az irodalom viszonya. Ezt
vizsgálja a szerző két, terjedelmileg és tartalmilag is legnagyobb
igényű írása: a Nem akarom, hogy így nézd! és a Mi rejlik egy kötőszóban?
A kötőszó, melyről az utóbbi tanulmány címében szó van, az és,
s a probléma: hogyan köti össze e szócska a filozófiát és az irodalmat.
Más-más kapcsolatot hozunk-e létre, ha azt mondjuk, "filozófia és irodalom", vagy "irodalom és
filozófia"? Igazság szerint a szerző ennél több relációt vesz
szemügyre, melyeket rendre így nevez meg: "az irodalom filozófiája",
"filozófia mint irodalom", "filozófia az irodalomban", "filozófia az
irodalmon át", "irodalom a filozófiában", "irodalom mint filozófia".
Hogy melyik reláción mit értsünk, azt érdemes itt krimiszerűen függőben
hagyni, azzal biztatva a hallgatóságot, hogy a könyvet kézbe véve igen
érdekes válaszokat talál, melyekből sok új tudható meg irodalomelmélet,
szépirodalom és filozófia viszonyáról. Én itt csak arra szorítkozom,
hogy a szerző szemében - számomra kissé meglepően - "a filozófia-az-irodalomban vállalkozás megalapozatlannak és üresnek hat", míg "a filozófia mint irodalom
komoly vállalkozás". Szó se róla, ez utóbbi csakugyan az. Hiszen a
filozófia nagyon sokszor irodalom egyben, bár pontosabb úgy
fogalmaznunk, hogy vannak olyan szövegek, melyek utóéletüktől,
befogadásuk és olvasásuk módjától függően irodalomként vagy
filozófiaként olvashatók. Előfordulhat, hogy a szöveg filozófiaként
olvasva mély, irodalomként csapnivaló, vagy éppen irodalomként
lenyűgöző, filozófiának sekélyes, miközben az is lehetséges, hogy
egyszerre olvasható irodalomként és filozófiaként, s mindkét olvasatban
zseniális. Azt hiszem, ez minden, amit az általánosság szintjén mondani
tudunk. Felteszem, hogy amit Kállay úgy hív, "filozófia-az-irodalomban",
akkor valósul meg, amikor egy irodalmi mű a maga sajátos tárgyán túl
valamilyen filozófiai nézet vehiculumává válik, amikor tehát az
irodalmi-költői formát arra használják, hogy doktrínát közvetítsenek. Ám eleve, pusztán ennél fogva, ezek a művek sem üresek és nem megalapozatlanok. Hadd példálózzam az Isteni Színjátékkal, hogy Dante költeményét legalább egyszer itt is megemlítsem.
A Nem akarom, hogy így nézd
című tanulmány témája: Wittgenstein poétikája. A cím arra az
elgondolásra utal, amely szerint az aspektus-látás elemzéséből lehetne
leginkább levezetni, amit Wittgenstein "poétikájának" mondhatunk. E
lehetséges poétika rekonstruálását a Tractatus, a Filozófiai vizsgálódások
és más szövegek beható elemzése szolgálja, majdnem minden esetben olyan
szövegeké, amelyek elsősorban filozófiai és nyelvi-logikai, esetleg
pszichológiai-filozófiai szempontból relevánsak. Egyébként a kötet
egésze is elsősorban Wittgenstein-interpretációként, Wittgenstein filozófiai
mondanivalójának magyarázataként olvasandó, hiszen minden más
kérdésfeltevés - ideértve a filozófia és az irodalom viszonyának
problematikáját - alárendelődik ennek a célkitűzésnek. Ebből a
szempontból igazán kiváló könyv, s úgy ajánlom mindenkinek a
figyelmébe, mint az utóbbi évek egyik jelentős magyar nyelvű filozófiai
publikációját, mely egy nagy filozófus gondolatait mély megértéssel,
jól követhető, szabatos megfogalmazások segítségével hozza közelebb
hozzánk. Úgy vélem, Kállay Géza más kiváló kollegák, Nyíri Kristóf és
Neumer Katalin mellett, immár Wittgenstein egyik avatott magyar
tolmácsa.
Hogy e poétikai témát taglaló tanulmány mégis
főként filozófiai jellegű eszmefuttatásokat tartalmaz, nem lehet
csodálkozni, hiszen a nagy filozófus közvetlenül irodalmi és poétikai
relevanciájú észrevételei rendkívül elszórtak és rendszertelenek, s még
azok számára is dodonainak tűnnek, akik kellően megedződtek a neve
alatt kiadott szövegek tanulmányozása során. Nem kis művészet a Tractatus
egyetlen ide vonatkozó, talányos mondata alapján, amely szerint "az
etika és az esztétika egy", valamilyen esztétikai és poétikai
koncepciót rekonstruálni, ahogyan a filozófus jegyzetfüzeteiben
található többi feljegyzés is kevés fogódzót kínál. Mindenesetre -
ennek ellenére, vagy éppen ezért - kiterjedt irodalma van a kérdésnek.
Persze Wittgenstein nyelvanalitikai elgondolásai sokak szemében e téren
is kamatoztathatóaknak tűnnek. Ma, mint várható, megvan azoknak a
tábora, akik őt Derridával és a dekonstrukcióval hozzák össze, vagy
Heideggerrel rokonítják. Nem kevésbé létezik ellentáboruk is. (A
kötőszavak kedvelőinek említem, hogy régebben olyan című könyveket
lehetett olvasni, hogy "Wittgenstein és Hegel", "Wittgenstein és
Marx", nem is beszélve azokról a vállalkozásokról, melyek a
Wittgenstein és Kant közötti, szintén alig rekonstruálható
összefüggések feltárására irányultak).
Kállay mindezen nehézséget leküzdve, imponáló
elemzőkészséggel és a vonatkozó szakirodalom beható ismeretében,
megpróbál mindent kihozni az anyagból. Helyesen mondja, hogy
"Wittgenstein poétikája a szöveghez
(a nyelvhez) fűződő viszonyunkról mond a legtöbbet: a sajátjáról
éppúgy, mint az olvasóéról". (Én azért élnék itt azzal a
megszorítással, hogy a sajátjáról inkább, mint a többi olvasóéról.)
Szintén helyesen állapítja meg, hogy "Wittgenstein hatásának az
irodalomtudományi iskolák többsége a 20. században ellenállt",
hozzátéve, hogy "ez a 21. században másképp lesz". Utóbbi kijelentése
már jövendölés, s annak, aki annyira szereti Wittgensteint, mint Géza
barátom, szívből kívánom, hogy úgy legyen.
Ám ha jövendölése nem igazolódnék be, a könyv
értéke mit sem változik. Ajánlom mindazoknak, akik többet akarnak tudni
Wittgensteinről, s azoknak is, akik a filozófia felől próbálnak az
irodalomhoz, vagy az irodalom felől a filozófiához közeledni.
KELEMEN JÁNOS
|