|
|
|
Handi Péter
TÜKÖRJÁTÉK
3. DÉLUTÁNI FÉNYEK
(részlet)
Tizenegy felé jön a postás. Itt ez a szokás, de lehet, hogy a város más
részeiben más. Azt hiszem, a postásoktól függ, hogyan osztják be
maguknak a körletet. Azért megkérdezem majd az itteni postástól, így
van-e? Csakhogy mióta motorbiciklivel közlekednek a levélkihordók,
nehéz beszélgetni velük. Az egész világ egyre rohanóbb. És egyre
komplikáltabb. Ha manapság valaki postás lesz, eleve jogosítványt kell
szerezzen. Motorbiciklire. Ez is előfeltétel. Nemsokára motorszerelési
vizsgát követelnek, végül egyetemi végzettséget... A kézbesítés meg
másodrendű.
Harmadik napja lakom itt. Csinos, földszintes
ház, minden, ahogy kell. Sok helyre vigyáztam már, ismerem a
szokásokat, és szinte az első körülpillantáskor felmérem a lakó(ka)t. A
hátrahagyott tárgyak beszélnek hozzám. Vagy a hiányuk. Itt például
nincs számítógép, ami manapság szokatlan... szinte minden házban... De
ne általánosítsunk! Tegnap azért telefonáltam Stanleynek az
ügynökségre, kérdeztem, miféle ember házára vigyázok, mert árad a
jómód, még sincs számítógép.
- Laptopja lehet - okoskodott -, de ilyesmivel
ne foglalkozz! Csak vigyázz az objektumra, mint egy házőrző kutya! Mint
eddig.
Ebben a "mint eddig"-ben, méláztam, miután
letettem a kagylót, benne van az élettörténetem. Mert mi volt velem
"mint eddig?" Évek óta idegen házakban lakom hosszabb-rövidebb ideig,
amíg a lakók távol vannak, utaznak. A lakások biztonságát persze
lényegében szavatolhatná a beépített riasztószerkezet, de a betörők
ellen legjobb a "lakottság". Ezt képviselem én több mint egy évtizede.
Persze minden a bizalmon múlik, hiszen senki sem engedne
lakásába-házába ismeretlent. Csakhogy rólam jó véleménnyel vannak az
ügyfelek, többszörösen bizonyítottam, sokan évente többször is
visszahívnak, néha jó előre foglalniuk kell, mert éppen "foglalt"
vagyok. Barátok, ismerősök is kérnek, "beköltöznél két hétre hozzánk?
Fidzsibe megyünk nyaralni, a két kutyusnak enni adsz, és naponta
egyszer kimész velük sétálni". Előbb szájról szájra szálltam, később a
házügynök, Stanley lajstromba vett, utazgató ügyfeleinek ajánlott
garantáltan. Így suttyantam ide is, a Maldon Street tizenkettőbe.
Ez "könnyű" ház; nincs kutya, macska, kanári.
Még aranyhal sincs. Azt sem tudom, ki lakja, Stanley valahová elrohant,
csak a kulcsokat hagyta a titkárnőnél a címmel és a borítékolt
instrukciókkal. "Másfél hónapról lenne szó" - mondta Stanley két hete a
telefonba. - "Vállalod?" Átnéztem a listámat. Még volt egy hetem
Tranteréknél, és azután még egy hét egy főbíró city-apartmanjában, amíg
konferencián van Honoluluban. Szóval éppen kedvezett az időpont.
A borítékban a szokásos utasítások: mikor kell
kitenni a szemetet, hová gyűjtsem a postát, másnaponként locsolni a
kertet, merre vannak a biztosítékok, és így tovább. A teendők majdnem
mindenütt egyformák, ezért látszólag unalmas ez az életmód, de ha nem
ismerősnél szolgálok, nagyon is izgalmas felderíteni a lakó(k)
személyiségét. Történeteket képzelek róluk. Fényképek mindenütt
találhatók. Falon, keretben, zongorán, íróasztalon, tévé tetején,
megtámasztva. Gusztusos alakok, szexis nők, fürdőnadrágos családapák,
meztelenül hancúrozó gyerekek a tengerparti homokban, élemedett
nagyszülők nekik való ruhákban. Itt, a Maldon Street tizenkettőben is
akad néhány fénykép. Idősebb férfi, hatvan körüli lehet, ovális, barna
arc, őszes-szürke hajtincs hull a homlok fél oldalára. Máshol ugyanez a
férfi jóval fiatalabban, fürdőnadrágban, pálmafának támaszkodik,
valahol egy csendes-óceáni sziget homokos partján. A vizet kémleli.
Aztán nők, különböző helyzetekben: reggelizőasztalnál, utcán,
hétköznapi öltözetben, kisestélyiben, kertben. Gondolom, a férfi a
háztulajdonos, a nők lehetnek feleségek, barátnők, munkatársak, egy
fiatalabb talán a lánya.
A postás a kezembe nyomja a leveleket és
továbbpöfög. A címzett furcsamód cégnév: "HAMILTON TRADING", és amint
látom, a borítékok számlaféléket tartalmaznak. Amint megyek befelé a
postával, a kertkapunál megjelenik egy öregember. Köszönünk egymásnak.
Ő a szomszéd, mondja, a tízben lakik.
- Te vagy az új lakó?
A fejemet rázom, és belekezdek a
felvilágosításba, amelyet oly sok érdeklődő szomszédnak elmondtam már.
Hogy én csak ügyelek a lakra, amíg az igazi lakó távol van, ez a foglalkozásom, ebből élek.
- És te hol laksz? - kérdezi a szomszéd.
- Jelenleg itt - zökkenteném ki a beszélgetést, de gyorsan hozzáteszem
- ... és mindig ott, ahol éppen kellek. - Az öregúr félrehajtja fejét,
mint aki halláskárosult. - Úgy értem, neked nincs rendes lakhelyed?...
Címed?
Bólintok, ahogy ezt megelőzően néhány százszor.
Türelmes vagyok, mert tanulmányaim és ezekből fakadó tapasztalatom
szerint az emberi kíváncsiság kielégítésre méltó, és ilyen féltéglákból
rakódott össze az építmény, amit tudományos fejlődésnek nevezünk.
- A címem egy postafiók - közlöm -, ide kapom a leveleket, szaklapokat, nyugdíjcsekket...
- Nyugdíjcsekket? Te nyugdíjban vagy? - kérdi hitetlenkedve, nem is alaptalanul.
Külsőm megfelel negyvenötödik életévemnek, a
nyugdíjhatár jelenleg 65 év, helye van a csodálkozásnak. De a
magyarázatnak is:
- Rokkantnyugdíjas vagyok. Beszédhibás. Dadogok.
Várom a szokásos részvétet. Vigasztalást.
"Nahát, nem olyan vészes... alig vettem észre... gyerekkorától?"
Helyette támadásféle következik:
- Beszédhibáért nem adnak nyugdíjat.
- Valóban - mondom -, csak abban az esetben, ha bizonyítottan képtelen vagyok állást vállalni.
- Dolgozni lehet beszédhibával is - próbálkozik
az úr -, kétkezi munka, iderakni ezt meg azt... Még fiatal vagy.
Vizsgálom magamban az öreg kétkedésének lehetséges indítékait.
A karakterisztikus motívumokat, indulati vagy racionális vonulatot.
Tanácsa segítőkészséget jelent vagy ellenvéleményt, a társadalom
engedékenységének kihasználója iránti - még takart - megvetést? Esetleg
irigységet, hogy nekem "sikerült"? Vagy egyszerű logikai reflexió?
Érzésem azt sugallja, inkább a beszélgetésvágy kapta el. Határozott
válaszom kielégítené. Vár. Jobban megnézem: ősz haj, erősen barna arc,
néhány mély ránc. Csontkeretes szemüveg. Észreveszi, hogy nézem.
- Indiából jöttem - mondja, s abban a
pillanatban felismerem jellegzetes kiejtését, a torokhangokat, meg
ahogy a nyelv sűrűn találkozik a szájpadlással.
Tehát hindu.
- Rajiv Balakrishnan - nyújtja a kezét.
- Terence - mondom a nevemet, itt Ausztráliában
elég ez is, így mutatják be egymásnak az embereket. Persze kíváncsi,
nem kapott angolszász nevelést, modortalanul rögtön a tárgyra térne,
nincs benne tartózkodás, fütyül a magánügy félszentségére. A kerítésre
dőlök, mint a pletykáló szomszédaszszonyok, és röviden ledarálom
Rajivnak, amire kíváncsi:
- Az a helyzet, hogy ezzel a beszédhibával a
házőrzés éppen nekem való foglalkozás. Családom nincs, szüleimet nem
ismerem, apró koromban egy vagyonos házaspár magához vett, taníttattak
és elláttak. Négy diplomám van, de nem tudok velük mit kezdeni, mert
valamennyi egyetemi vagy tanári pozícióra képesít, abban pedig a
beszédhibám megakadályoz. Mostohaszüleim - nevezzük így - a
nagyravágyás szédületében helikoptert vásároltak, a férfi, Mark,
letette a pilótavizsgát, és néhány hónappal később a tengerbe zuhantak.
Nem örököltem, mert hivatalosan nem fogadtak örökbe, csak "magukhoz
vettek". Egyébként mindenüket jótékonysági intézményekre hagyták,
öregotthonokra, kórházakra, kutyamenhelyekre. Engem kifelejtettek a
lajstromból.
- Most egyáltalán nem dadogsz - szakít közbe Rajiv.
- Nem, mert ez betanult szöveg, leadtam már néhányszor. Az emberek kíváncsisága...
- Hogyhogy nem ismerted az igazi szüleidet?
- Leadtak egy gyermekmenhelyen, aztán eltűntek.
Onnan vettek magukhoz Freestone-ék. Tőlük kaptam a keresztnevemet is.
Úgy érzem, Rajivnak mára elég ennyi. Nyilván
feldolgozza majd. Az indiaiak valahogy jobban megrágják a foguk közé
akadt emberhúst, mint mi, helyiek. Hinduk, szikhek, zen-hatások, a
lélekkel bíbelődnek valamiféle nyugalmi állapot elérése érdekében. Nem
egy szemesztert hallgattam végig erről. Befelé mennék, de Rajiv karomra
teszi kezét, marasztal.
- Várj csak - kezdi, és néhány pillanatra
lehunyja dioptria mögötti szemét. - Érdekes hasonlóság van közöttünk.
Én sem tudok mit kezdeni itt a diplomámmal, azaz nem tudtam... Most már
mindegy, mert megöregedtem. De évekkel ezelőtt, amikor Bombayből
átjöttem, nehéz idők voltak. Szóval egyetemi tanár voltam odaát, az
állatorvostudomány professzora. Aztán megismertem Barbarát, elvált
ausztrál asszony, egymásba szerettünk. Idős édesanyja élt
Melbourne-ben, elhatároztuk, hogy ide települünk. Úgy számítottam,
valamelyik ausztráliai egyetemen folytathatom munkámat, de a
törvények... Itt nem volt nekem való katedra, sebaj, közöltem az
adminisztrációval, beérem egyelőre alacsonyabb beosztással. Azt nem
lehet, mondták, a te diplomád jóval magasabb pozícióra predesztinál, s
nálunk nincs ez a katedra. Alacsonyabb pozícióba nem tehetünk. Ezek az
akadémiai rendszer anomáliái. Végül találtunk megoldást: ha különbözeti
vizsgát teszek, az állatorvostudomány docenseként működhetek.
A férfi elhallgatott, talán bátorításomra várt,
arra, hogy legalább annyira legyek kíváncsi, mint ő. Kezemben
rezegtettem a leveleket.
- És aztán? - kegyelmeztem meg.
Rajiv hátrább lépett.
- Nem tehettem meg. Noha természetesen kisujjamban volt az anyag.
- Miért?
- Ausztrál tanítványaim vizsgáztattak volna. Akik a könyveimből tanultak. Nem tehettem meg...
Beragadt a nyelvem. Így van ez, amikor a
felindultság még a dadogásomat is elfojtja. Rajiv vállára tettem a
kezem, szándékom szerint biztatólag, vigasztalón, és persze rögtön
kétséggel: vajon érzi-e gesztusomat. Aztán be a levelekkel a házba. Még
utánam szólt:
- Néha együtt teázhatunk, ugye?
Az ajtóból intettem, hogy O. K.
|