←Vissza

A Mozgó Világ internetes változata

rol röl Molnár Gál Péter

(félre)

Divatjavesztett szerzői utasítás színdarabokban. Arra vonatkozik, hogy a következő mondatot ne a partnerhez címezze a színész, hanem kifelé a nézőkhöz, tudatva, hogy más jár az eszében, mint amit vall a párjelenetben. A középkor nézőktől körülfogott vásári színpadán a szereplő vidáman leszólt közönségéhez, bizalmas közlésként tudatta fogadkozásával ellenkező szándékát. Shakespeare szereplői kikonferálták terveiket az alant ülőkhöz. Nem azért, mert Shakespeare meg akarta bontani a színpad illúzióját, hanem mert biztonsággal közlekedett társaival a játék illúziójában.

A zárt épületekben működő olasz színházszerkezetekben tenyerét tölcsérszerűen szája mellé téve tette nézői számára félreérthetetlenné, hogy kibeszél a valóságos párbeszédből, és fondor terveibe csak a publikumot avatja be. Amikor a gyertyafényről áttértek a gázvilágításra, majd a villanyfényre: O'Neill írt egy freudista melodrámát, benne a hős előadta zöld reflektorpászmában titkos gondolatait mint félrét. Fényváltozásban a drámai személyek kimondták a kimondatlanokat, sőt a tudatalattikat hangosan felszínre hozták. Kell is a Különös közjátékhoz kilenc felvonás. Játékideje a Guildnél (vacsoraszünettel) kilenc óra (1928), a Vígben (meghúzva) öt (1929).

Félre-színházban voltam. Alternatív színház, ezt mondani sértés. Meg nem is létezik, csak bürokraták ráfogása. Vagy színház valami, vagy sem. Ez az alternatíva. Kísérleti színház divatjamúlt kifejezés. Tudjuk: a színház vagy sikerül, vagy sem. Színház a falakon kívül (off) értelme: a járt út mellett taposs másik járhatót. Ezek a félre-színházak bombamód szaporodnak. Nem atombombák, hogy leromboljanak minden avíttat, régit, óságosat, a becsapódások nyomai azért látszanak mindenfelé. Közös bennük a lepusztultság. Új főnök érkeztekor legelőbb föltépik a nézőtér székeit. A csinos belsejű Bethlen Téri Színházat - amely Bethlen Filmszínház néven talonban rostokolt, csupán a FŐMO nyomtatványait raktározták ott - megkapta a Rock Színház. Fölkapták a székeket Stephen Sondheim Orgyilkosok (2006) elnökmerénylő-musicaljéhez. Visszacsavarozni azóta nem akadt ember. A Közép-Európai Táncszínház táncol a nézőtéren, 90 néző ül a színpadon, az evakuációspályaudvar-kényelmű színházban. Az 1994-ben a Kispesti Vigadóban megalakult Ruttkai Éva Színház az Üllői út 45. (a volt Mária Terézia/Kilián laktanya) III. emeleti 60 személyes kamaraszínházából (a szanált házak lakosainak ideiglenes menhelyéről, jelesül a színész Mendelényi Vilmos és a zongorista Lőte Enikő egykori kiutalt lakásából) 2006. augusztus 7-én beköltözött a használaton kívüli Szikra (azelőtt Metró, korábban Scala, annak előtte UFA) moziba: föltépték székeit, lett belőle 475 férőhellyel a legnagyobb magánszínház a Teréz körút 62. számú házban. Ritkán játszanak a város legforgalmasabb helyén. Szombat-vasárnap semmiként. Inkább befogadó színház, semmint színház. Szeptember havi műsoruk: 15-én A Mágus című „illúzió-show" megy. Szombaton. Moziként nem üzemel. Nem volna hova leülni a nézőknek.

Amikor Halász Péter és Jeles András Városi Színház néven igazgatni kezdte a volt Józsefvárosi Színházat, felbontották a nézőtéri széksorokat. Azóta síri romhalmaz a terem.

Sirály a neve a Király utca 50. számú ház földszintjén lévő helyiségnek. Helyén működött a Könyvesház. Mezzaninján régi könyveket árusított Simó Jutka, a Váci utcai antikváriumból kikapitalizált könyvésznéje, informális értelmiségi szalon lelkesítője. Az utca szintjén új könyveket árultak, a boltozatos pincében feketekávét.

Nyolcévnyi penészedés, gombásodás, használaton kívüliség után a Kálvária téri Városi Színház Kft. és a Budapesti Városvédő Egyesület peres viszonyba kerültek egymással, azon civakodásban, hogy melyikük működtethesse a Sirályt. Városvédőknek volt szépséges székházuk az Eötvös utca 10.-ben. A Podmaniczky Teremben kerekasztal körül, rendezvényeken, vitákon klubéletszerűen óvják a várost. Múlt évben palotájuk helyett a Kossuth Lajos utca 14-16.-ban kaptak 300 négyzetméteres kirakatos üzlethelyiséget. A Városi Színház 2005. október 5. óta működteti a Király utcai Sirályt, miközben szórványosan látja el anyaszínházának feladatát. Bizony bombamód szaporodnak a játszóhelyek. Szűk közösségeket kiszolgáló színházak. Jól kivehetőek működésükben a színházművészetünket ért repesz szaggatta hadikárok. Látszólag roppantul terjeszkednek a művészetek.

Expanzív a táncművészet. A Török Jolán igazgatta Nemzeti Táncszínház játszik a várbeli épület a) 252 fős színháztermében (az egykori Várszínház-Népszínházban), b) a 79 férőhelyes refektóriumban, c) a 150 nézőt befogadó Karmelita Udvarban, valamint d) a 452 férőhelyes Művészetek Palotája Fesztivál Színházában.

Csak sorban: 1. Goda Gábor Artus Stúdiója (80 néző fér be) a Sztregova utcában, de játszanak a Nemzeti Táncszínházban és a MU Színházban is; 2. Szögi Csaba-Horváth Csaba Bethlen Kortárs Táncműhely Közép-Európai Táncszínház; 3. orkesztikai rendszerű Mozdulatművészeti Stúdió a Rottenbiller utcában; 4. Ágens és társulata; 5. Batarita Társulat a Nemzeti Táncszínházban, a Szkénén, Trafóban és a Gödör Klubban tart előadásokat; 6. Berger Gyula és Barátai Táncszínház látható a MU-ban, az L1 Táncművekben, a Nemzeti Táncszínházban, a Millenáris Parkban, a Merlinben, a Gödörben; 7. Bozsik Yvette Társulat; 8. Alkalmi Kapcsolatok Társulata; 9. Atlantis Táncszínházi Alapítvány a Merlinben mutatkozik; 10. Bata Rita Batarita Társulata; 11. Berger Gyula és barátai színház; 12. Budapest Táncszínház; 13. Company ST - Gál Eszter együttese; 14. Csabai Attila társulata (KOMPmÁNIA táncszínházi egyesület); 15. Dream Team színház; 16. Duda Éva társulata, Duna Művészegyüttes; 17. a néptánc-showt előnyben részesítő Experidance produkció; 18. Finita La Commedia (vezetője a következőkkel körvonalazza munkáját: Médium: mozdulatlan lét-dinamikájában sűrűsödik az élet metafizikus szabadsága. Medusa - kinek látására még a halhatatlanok is elnémulnak - korunk kaméleonja: skizofrén szado-hiéna, evakuált prosti-kerozin, klónozott patkánysperma, tűhegynyi murder-genetics... Total-System, mely vákuumként szippant az ismeretlenbe); 19. Fortedanse; 20. Fővárosi Mozgó-Művek; 21. Frenák Pál társulata; 22. Gangaray táncszínház; 23. Gergye Krisztián társulata; 24. Honvéd együttes - Budapest táncegyüttes - Honvéd táncszínház - Honvéd kamaraszínház; 25. KFKI kamarabalett; 26. Közép-Európa táncszínház; 27. L1 táncművek; 28. LA Dance Company; 29. Ladjánszki Márta; 30. Magyar Állami Népi Együttes; 31. Markó Iván Magyar Fesztivál Balettje; 32. Magyar Mozdulatművészeti Társulat - még 1 mozdulatszínház; 33. Mándy Ildikó társulata; 34. PR-EVOLUTION Dance Company; 35. Sofa Trio; 36. Szabó Réka Tünet Együttese; 37. Csetneki Gábor Szárnyak Színháza mozgásszínháza; 38. Kovács Gerzson Péter Tranzdanz együttese; 39. Two in one.

Elégnél több. Vannak átfedések, fúziók, egy tag több helyen, totális színházi törekvések, bábbal kombinált tánc, videóval vegyített tánc, és olyan is akad, ahol valóban magas színvonalúan tudnak táncolni. 39 táncegyüttes egyazon városban. Budapest koreo-nagyhatalom. A túltermelő szaporaság okát a pályázati pénzekben láthatjuk. Ideje kitörölni szemünkből az idealista meghatottságot és belátni, a művészet árucikk.

A Játék a kastélyban alkalmi, nomád előadás. Bemutatták az egykori Margit körúti Paksi halászcsárda tetejére épített Menta Teraszon. A Király utcai pincébe csak elvetődtek. Díszletük ötletszerűen összekapart. Ha ide szánták volna, akkor se lenne pazarabb. Három rozoga kulissza. Két ajtó, nyűtt irodaszékek, alig-asztal a kastély bútorzata. Lepusztult SZOT-üdülő. Az államilag támogatott József Attila valamelyik Molnárjában láttam már ennél nem ügyesebbet. Van föstött hátterük Vadász István munkájaként; az remek. Lehet, hogy készen kapták díszletraktárból, valami fuser kezéből. Egy park látható benne. Legyen bár a színen éj, hajnal, verőfény, alkony - egyformán csámpás olajkence a fenéken. Közepén szökik a kút. Két kőgolyóbis leugrani készül a kőpárkányról. A perspektíva reménytelen. A háttér bazári testvériséggel odasimul az előadók játékkultúrájához. Turai és Gál, drámaíróduó: Vajda Róbert, Fehérvári András. 19. századi királyutcai zengerájok Bécsből szalajtott komikusaiként iszonytatóan esznek. Fehérvári műanyag kanállal feneketlen csészéből végeérhetetlen kotor ki valami kenőcsőt, s szájba lapátol, egyszersmind beszél. Ami egyik száján be, ki a másikon. Hitközségi ingyenkonyhán kanalaznak ilyen kontrolltalanul. A mondatok dallama elbájolóan fölkanyarodik. Egyetlen pontot nem tesznek le. Fenntartják a jogot a további belebeszélésre. Mintha két Verebes István ülne az asztalnál beszélgetve saját magával. Tagadhatatlan a jelenetek bretli-bája. A drámakészítő konvoj a tengerparti kastélyban, ahogy azt a kis Móricka elképzeli koncepció szerint.

Az eleganciának nyíratlan a zsíros haja. A damaszkuszi acélból kikovácsolt víkardok golyóstollak. Az ínycsiklandóan felkonferált angol reggeli pompázatos bevonulás helyett kockás konyhakendővel a légypiszok elől lefedett leszedő tálcán szervíroztatik. De kézzel turkált a tálban a Vígben nem olyan régen Turai és Gál, a Kamrában is bomba csapott egy látszatvilágba, és a romok alól szólt ki Molnár szövege. Vajda Róbert nagy szüneteket tart a pergetett szövegben. (Lehet, hogy csak memóriajavító pauzák.) A szünetek, miközben hatástalanítják a szöveg humorát, leleplezik, hogy a szerző kottaszerűen írta darabjait. A szövegnek adott ritmusa, adott szünetei, hangsúlyai vannak. Le kell énekelni ma partitúrából. Más hangszerelésben hatástalan. Ennek nyomon követhetnénk osztályjellegét, de nem követjük nyomon.

Juhász István Almádi, az önelégült, csapodár színész. Juhász nem színészies színész. Tagbaszakadtságával kirí környezetéből, de nem az önmutogatók, hanem a megmutatók közüli. Arcára ráírható a világirodalom szerepeinek bármelyike. Önszorgalmú, saját képzeletű, gondosan dolgozó művésznek látszik. A kézenfekvő, a kötött játékhagyományú szerepnél is inkább beleérző képességét használja karikírozásra, semmint a tradicionális, biztosan röhögtető készet. Nem Almádi önelragadtatottságából indul ki, hanem a drámai helyzetből, miszerint szorult körülmények közé került, és a szálakat mozgató Gál zsaroló módon igazgatja. Feladja az ellenkezést. Néha berzenkedik. Játékának humorforrása a kacifántos francia helység- és rangos nevek bebiflázása. A próbajelenetben igen szépen építi a szövegében közeledő francia nevektől érzett iszonyodását, és bár keményen bevágta, újra és újra belebakizik. Nem bőgeti hangját drámai színész lévén, nem a színészhiúság felszínén keresi a hatást, hanem a szabatosan föltárt drámai helyzet hullámain evez be a sikerbe.

Vadász Ádám baljós lakáj. Nyomatékosan titokzatos, mintha Frankenstein-filmből bújt volna elő. Tud valamit, amibe sosem leszünk beavatva.

Égnek zselézett haj, pirszing, izgága jelenlét: ez Jávor Bence mint Ádám, a megcsalt zeneszerző. Mérő Vera, a színésznő, aki megéri a pénzét. Csak belép a színre, szót se szól, a kisujját se tartja még el, máris hazudik. Hazugsága betölti a játékteret. A Tartuffe-ben Damis-t játszó incifinci Végh Tibor a buzgómócsing Titkár. Becsvágyó energiát rakott szerepformálásába, az ügybuzgalmánál csak mamlaszsága több. Ízesen mulattató fickó. Nem használja sem a műkedvelők, sem az annál is lentebbi kacagtató rutinos vicciparosok kliséit.

A Játék a kastélyban felvonásai szemtelen frivolitással úgy kezdődnek-végződnek, hogy szereplői nyílt színen írják a darabot. Kifordulnak a nézőtér felé, és előre konferálják magukat. Konferálnak, de nem beszélnek félre. Egyszersmind belül maradnak az illúzión, amit lelepleznek éppen. Nem a nézőkhöz szólnak, csak a nézőtérre. Amint észreveszi a színész, hogy közönség ül odalenn, összeomlik a tengerparti kastély és a színdarab.

A Molnár-darab másnapján - mint bejelentik - ajándék tórát kapnak, felállítják a színházteremben.

A régi viccben megkérdi a bóher a rabbit:

- Szabad-e dohányozni Talmud-olvasás közben?

- Nem szabad!

- És Talmudot olvasni dohányzás közben?

- Talmudot mindig szabad olvasni.

 

 


Molnár Ferenc: Játék a kastélyban. Menta Terasz (Margit krt. 14., volt Paksi halászcsárda), 2007. június 26.; Budapesti Zsidó Színház. Sirály pince (Király u. 50.), 2007. augusztus 21. Díszlet Vadász István, rendező Gábor Péter Yeti, szereplők Vajda Róbert, Fehérvári András, Mérő Vera, Jávor Bence, Juhász István, Vadász Ádám, Végh Tibor.

© Mozgó Világ 2007 | Tervezte a pejk