Bartók: Brácsaverseny
Eötvös: Replica
Kurtág: Tétel brácsára és zenekarra
Kim Kashkashian - brácsa
A Holland Rádió Kamarazenekara
Vezényel: Eötvös Péter
EMC New Series 1711
|
A müncheni EMC Records kiadványaként igen fontos magyar vonatkozású lemez jelent
meg: Bartók Béla, Kurtág György és Eötvös Péter brácsaversenyei Kim Kashkashian
és az Eötvös Péter vezényelte Holland Rádió Kamarazenekarának
tolmácsolásában.
Az örmény családból származó, michigani születésű és jelenleg Berlinben élő
brácsaművésznő jelentős kortárs zenei repertoárja (csak az EMC-nél tizenhárom
lemeze jelent meg Hindemithtől Kurtágig, Schnittkétől Kancheliig) és Eötvös
Péternek a milánói Scala felkérésére, szólóbrácsára és zenekarra komponált műve
(1997) adhatta az alapötletet a magyar vonatkozású CD létrehozásához. Ez utóbbinak
egyszerre van dokumentum-, újdonság- és előadástörténeti értéke. (A magyar jelleget
a CD külleme csak fölerősíti, a külső és belső borítót ugyanis részben Nádas
Péter fekete-fehér fotói illusztrálják.)
A lemez zenei anyaga - szögezzük le azonnal - még a kortárs zenéhez szokott
hallgató számára sem könnyen emészthető falat. Igen nagy munka állhat a lemezkészítés
hátterében, és ennek megfelelően a hallgatónak is meg kell dolgoznia azért,
hogy bejárhassa az élvezethez vezető utat.
A felvételt kísérő háromnyelvű, kétszerzős, csak a művekre szorítkozó ismertetések
(P. Griffith és H.-K. Jungheinrich írásai) nem könnyítik meg a befogadó
feladatát. Egy szó sem esik például az 1990-es években a Bartók-Brácsaverseny
fakszimile kiadása (Bartók Records, 1995) és megszülető kommentárjai óta újjáéledt
polémiáról a Brácsaverseny kéziratának és létező verzióinak értékelésével kapcsolatban.
A külföldi zenetudósok is ismerhetik Kroó György, Kovács Sándor és Somfai László
angol nyelvű cikkeit, fakszimile-értékeléseit, és tudhatnák, hogy a Serly Tibor-féle
1949-es változaton túl ma gyakran emlegetik Erdélyi Csaba valamint Nelson
Dellamaggiore (Bartók Péter által támogatott) Brácsaverseny-verzióit is,
mint lemezfelvételen is megszólaltatható partitúrákat. A kísérőfüzet hiányosságai
miatt magától a karmestertől tudtuk meg, hogy Serly Tibor verziójának kiválasztása
hosszas megfontolás és a többi zenei anyag ismeretében hozott döntés eredménye.
A Bartók-mű felvételeinek sorában a Kashkashian és Eötvös nevével fémjelzett
előadás a hang különlegesen szép, felhangdús, mély árnyalatú, olykor szinte
fémes színével tűnik ki. A mély zengésű hangszínre való törekvésből következik,
hogy az első két tételben a meditatív, parlando szakaszok előadása a
legmegkapóbb. A harmadik, Allegro vivace tétel virtuóz román zenei anyagához,
majd a skót dudatéma epizódjaihoz könnyedebb, világosabb hangszínt választ a
művésznő, így a tétel virtuóz feladatait gond nélkül oldja meg.
Mindez nem mondható el az első tételről, amelyben a hangképzés "súlyossága",
felhanggazdagsága a lassú tempók választása irányába tereli a formálást.
Az előadónak mind az expozíció dinamikusabb átvezető részében, mind a kidolgozás
végi szólókadenciában a kiírt tempómódosításnál is jobban le kell lassítania
a folyamatot, hogy a "meditatív" stílussal ellensúlyozza a ritmikai virtuozitás
gyengeségeit.
A Brácsaverseny első tétele a lemezfelvételeken általában mintegy 13 percig
tart (lásd például Hungaroton 1969, Németh Géza; és Sony Classical 1994, Yo-Yo
Ma), arra pedig már talán ne is hivatkozzunk, hogy Bartók mindössze 10 perc
20 másodpercet jelölt meg kéziratos lapjain. Kashkashian interpretációja 14
perc 37 másodpercet tesz ki.
Egy másik összehasonlítás is kínálkozik a szólista előadói stílusa és a Bartók
leveleiben papírra vetett jellemzések közt. Bartók ezt írta 1945. szeptember
8-án William Primrose-nak, a megrendelőnek: "Hangszínének sötét, férfiasabb
karaktere is hatással volt némiképp a műre. (...) Meglehetősen virtuóz stílusban
fogalmazott." (Idézi Somfai László: "Adatok a brácsaverseny keletkezéstörténetéhez",
in B. Bartók: Viola Concerto. Facsimile Edition of the Autograph Draft,
Bartók Records, 1995, 28.).
Az elmúlt tíz évben divatossá vált az amerikai zenetudományban a gender studiesként
ismert feminista zeneelemzési megközelítés. Kashkashian előadása kiváló alapanyagot
szolgáltathat a férfias-nőies előadásmódok összehasonlításához, ugyanis nézetünk
szerint az első és második Bartók-tétel tolmácsolása - a hangszín komplexitása
ellenére - egyetlen szempontból hangsúlyozottan feminin jellegű: a hangra, hangzásra,
azaz a pillanat szépségére koncentrál a struktúra helyett. Láthatóan nem sokat
tud a sajátosan bartóki, a négysoros strófikus népdalszerkezetet követő témák
nagy ívű megformálásának és drámaiságának titkairól (lásd például az első két
tétel főtémáit). De ha ettől eltekintünk, el kell ismernünk, hogy a Bartók által
említett "sötét karakterű hangszer" tónusát sikerült mindhárom tételben megvalósítani.
Eötvös Péter Replica című, brácsára és zenekarra írott, mintegy 14 perces,
1997/98-ban keletkezett darabja nem a hagyományos értelemben vett brácsaverseny.
Ez nem véletlen, hiszen a "kamaraverseny" gondolata a Három nővér írása
közben született meg a zeneszerzőben. A szöveges ismertetések (lásd a partitúra-előszót
vagy a CD-t kísérő jegyzetet) egyértelműen aláhúzzák az operát záró nagy búcsújelenet
brácsaszólójával fennálló hangulati kapcsolatot.
A Replica többszöri meghallgatása után azonban még ennél is fontosabbnak tűnik
a színházi, dramaturgiai kontextus szerepe. Ez a darab ismét a "hangszeres
színház" kortárs zenei műfajának kivételes példája, amelyben a szólót és az
egyéb hangszereket, illetve hangszercsoportokat úgy lépteti föl a zeneszerző,
mint egy drámai mű szereplőit. A Replicával kapcsolatban kötelezően felmerül
a Korrespondenz című vonósnégyes-darabbal való összehasonlítás. Az utóbbi
műben a két-két kvartettszólam Wolfgang Amadeus és Leopold Mozart levélsorait
hivatott megszemélyesíteni, az ő hangvételüket és gesztusaikat imitálva.
Értelmezésünk szerint a Replicában a brácsa olyan szereplőt ábrázol zenében,
aki szüntelenül saját felszabadult, patetikus, gesztikuláló vagy éppen szorongó,
síró énekét készül előadni, és ebben a különböző erők (más zenekari szólamok,
csoportok, vagy a mindig két kontrasztáló zenei anyagot használó tuttik) segítik
vagy akadályozzák. Ezen olvasat, illetve hallgatásmód szerint például a mű elején
(lásd a partitúra 1-5. számát) a brácsa sikerrel küzd meg azokkal az erőkkel,
amelyek álló, merev, tartott hangok segítségével belefojtanák a szót (az első
hegedű, a harmonika, a nagybőgő szólamaiban). E szakaszban például az öt zenekari
brácsaszólam "támogatja", "ösztönzi" a szólót a ritmikus és gesztikuláló ének
kiteljesítésére, kiépítésére.
A mű középső formarészeiben (10-15. szám) egy előbb visszafogott (con distanza,
non patetico), majd egyre szenvedélyesebb és felszabadultabb ária bontakozna
ki a szólóbrácsa anyagában, ha a tutti betétek hideg és félelmes csasztuska-zenéje
(11. szám), illetve a tutti zenekari rétegek térbeli konfrontációja, forgása
(14-15. szám) ezt nem akarná minduntalan megakadályozni. A darab utolsó szakaszában
a szárnykürttel megtámogatott brácsa mégis folytatja a maga benső énekét: imáját
vagy monológját (17. szám: semplice, dolce). Ám a darab végpontján a
külső erők elérik céljukat: belefojtják a szót a főszereplőbe (ennek zenei szimbóluma
a mű elejétől ismert hangismétlés: a statikus, nem előre haladó mozdulat képe
- ezúttal a brácsa szólamában). E küzdelemből és ennek szerencsétlen, negatív
kimeneteléből adódik a mű súlyos, szinte tragikus, reménytelenséget sugalló
atmoszférája (ezt a Három nővérhez való időbeli közelség is igazolja).
Azért tértem ki ilyen részletesen a darab általam érzékelt dramaturgiai logikájára,
mert Kim Kashkashian előadása ezúttal maximálisan a dráma, a zenébe rejtett
színpadi játék szolgálatában áll. Hangszínképző virtuozitása csak felerősíti
a darab mondanivalóját: a kritikus szólószakaszokban - a drámabeli partnerekhez
alkalmazkodva - hangonként kell az előadónak hangszínt váltani az üveghang,
pizz., gliss., arco, Bartók pizz., felhang-képzés, pizz. sul pont.,
flautando stb. előírásokat követve. Mindez hiánytalanul megszólal, méghozzá
úgy, hogy az adott hangszín még a tutti felrakáson belül is hallható.
A zeneszerző keze alatt a Holland Rádió Kamarazenekara is nagyszerű teljesítményt
nyújt. Csak a szólista és a zenekar közötti ilyen kivételes együttműködésnek
köszönhető, hogy ez a hangokba kódolt zenedráma tökéletesen megszólalhatott.
Kurtág György Tétel brácsára és zenekarra című, 1954-ben írott műve,
a diplomamunkának szánt Brácsaverseny önállóan is előadható első tétele (Allegro
molto moderato e poco rubato) a lemez igazi, felhőtlen "sikerdarabja". A
szonátát és variációt formailag összebékítő mű különös és meggyőző szintézise
a romantikus (brahmsi!), a bartóki és az 1950-es évekbeli nyelvi hagyományoknak.
Az interpretáció ezúttal is tökéletes mind a szólista, mind a zenekar részéről:
kiválóan vezetik elő a brahmsi "suspense", a bartóki, "kékszakállús"
deklamáció, a népzenei éneklő kitárulkozás, vagy éppen a záró "misterioso",
az átváltozás szervesen egymásra épülő karaktereit. Tökéletesen megformált,
fölépített művet hallhatunk, amely nem szenved csorbát a második tétel elhagyása
miatt.
A lemez kivételes magyar zenei portré jellegét figyelembe véve azt kívánhatjuk,
bárcsak minél több olyan hazai kortárs zenei bemutatót tartanának, amely ilyenfajta
összegzésre ad alkalmat!
(A felvétel januárban Cannes-ban elnyerte a Classical Awardot. - A szerk.)
|