A zenei világban a feldolgozás szó nem cseng túl pozitívan. Ennek oka igen
egyszerű: egy teljesen új album hallgatásánál a vásárló valóban újdonságot kap
- szövegben, zenében, dallamvilágban -, míg a feldolgozásokat tartalmazó lemez
olyan, mint egy másodszorra felmelegített leves. Változatlan tartalom, kissé megváltozott
ízek. Sok múlik hát a szakácson.
A brit Re:source 2000 című CD jó szakács kezenyomát és ízlésvilágát tükrözi.
Ennek az albumnak a létrejöttét, születésének okát a szövegeket tartalmazó füzet
mondja el: „Időről időre szerte az országban az egyház vezetői felteszik a kérdést:
hogyan lehetne az ifjúságot megtartani?” A készítők - Matt Wanstall és Zarc
Porter - a választ a maguk részéről ezzel a válogatással adták meg. Mert a
Re:source 2000 nemcsak feldolgozás, hanem egyben válogatás is.
A módszer egyszerre tűnik könynyűnek és rázósnak. A készítők ugyanis néhány jól
ismert pünkösdi-karizmatikus istentiszteleti dalt a manapság olyannyira népszerű
dance és techno dallamokkal láttak el. A vállalkozás innentől igazán érdekes:
lehetséges-e „szent” szövegeket profánabb alapokra helyezni?
A 16 dalt meghallgatva nyugodtan állítható, hogy igen, lehetséges.
Wanstall és Porter nem estek abba a hibába, hogy túlerőltetnék a zenét a szöveg rovására;
ugyanakkor a zenei világ hitelesnek tűnik. Rendkívül színes az album stílusvilága:
az egyszerű dance-től kezdve (I’m Learning To Love You) a technón át (I Fall Down) a
drum&bass (The Spirit Of the Lord) érintésével funkys (More Love, More Power), sőt
a soulos hangzású számokig (Say It Loud) sokféle dallammal és ritmussal találkozunk.
Első hallásra tényleg meghökkentő a mondanivaló és a zene ilyetén párosítása,
de ha az ember túllép kezdeti csodálkozásán, nagyon szórakoztatónak találja majd.
Hogy ez a CD az Egyesült Királyságban elegendő lesz-e a fiatalság megtartására az
Egyházban, az persze nem mondható meg. Az USA-ban mindenesetre már régebb óta adnak
ki hasonló albumokat Nitro Praise sorozatcímen.
Re:source 2000 - áll a sötét-narancssárga borítón. Ez a cím egy szójáték: elsőre
„vissza a forráshoz” értelemben olvasható, a source önmagában forrást, a
resource pedig erőforrást, menedéket, de kikapcsolódást is jelent. Ez utóbbi duplán
is igaz, hiszen egy ének nélküli CD is található az eredeti mellett, gondolván
azokra, akik nemcsak a fürdőszoba magányában szeretnék hallatni hangjukat, hanem jól
felépített zenei alapok kíséretében is.