FŇĎoldal

Korunk 1932 Március

Marxizmus

 


A háború előtti Magyar Szociáldemokrata Párt sajátosságai közé tartozott például az is, hogy a mozgalom elmélete, Marx tanítása, a tömegei előtt majdnem ismeretlen volt, vagy ami még rosszabb: a maga valóságából kiforgatva, primitiven vulganizálva szerepelt. Ujjal mutattak a pártban két emberre, akik a hétpecsétes titkok könyvét, a „Kapital”-t állítólag olvasták. Garami Ernő sokszor beígért Kapital-fordítása végleg elkésett az éji homályban s mindennél jellemzőbb, hogy midőn a tanácsköztársaság akarta lefordíttatni, csak a legnagyobb nehézséggel lehetett egy példányát feltalálni — egy nagytőkésnél.


A háború óta a tömegek tudásszomja az egész világon egymásután követeli ki a marxizmus Klasszikusainak újabb kiadatását. (Magyarországon is; viszont az sem lephet meg már senkit, hogy a M. Sz. D. párt inkább Snowdent adja ki, vagy ha pl. Marx életrajzát hozza ki Mehringtől van gondja rá, hogy az előszó kimaradjon).


Mindenképpen szerencsés gondolat volt tehát dr. Schönstein Sándortól, a Marxistische Arbeiterschulung magyarra való lefordítása. A füzet-sorozat, mely németül világszerte példátlan sikert aratott, igazán kiválóan alkalmas arra, hogy általa széles rétegei a kiutat kereső munkásságnak és haladó értelmiségnek jöhessenek tisztába Marx eredeti, hamisítások nélküli gondolatrendszerével. A bőven adott idézetek ellenőrizhetik az értelmezés helyességét, míg a tárgyalás szigorúan lényeghez szabott vonala és közérthető nyelve tetemesen megkönnyíti a tanulást. Igazán értékelni ezt főleg az tudja, akinek egykor autodidakta módjára kellett megbirkóznia a hatalmas anyaggal.


A megjelent 1. fűzet Marx értékelméletét ismerteti. A kapitalizmus világkrizisének idején (amikor a tulsó parton is kezd ismét bonton lenni Marx felfedezése), különösen üditően hat a polgári közgazdaság szellemi termékeinek sivatagában Marx kristálytiszta gondolatainak olvasása. Az árú, az érték titkának biztoskezű leleplezése, az árúfetisizmus ember ellen irányuló végzetszerűségének diagnosztizálása mikor lenne aktuálisabb, mint ma, amikor a fétis teljes erővel dolgozik a világ rombadöntésén?


A füzetek olcsósága lehetővé fogja tenni széleskörű elterjedésüket mindenütt, ahol magyarajkú a negyedik rend és hihetőleg rövidesen üdvözölhetjük a magyarnyelvű Marxistische Arbeiterschulung többi sorozatait is. (D. F.)


* Marxizmus. Fordította dr. Schönschtein Sándor Budapest, 1932.


 


Vissza az oldal tetejére