![]() |
Szirtes Gábor
„A világmindenség az ő
otthonos játszótere”
Lovász Pál és Weöres
Sándor
A fiatalon, mindössze húszesztendős
korában Pécsre érkező Weöres Sándor Várkonyi Nándorban
és Lovász Pálban lelt igazi jó barátokra és támogatókra,
akik ekkor kétségkívül nagy tekintélynek számítottak a
mecsekalji városban. Lovásznak ezt a tekintélyt mindenekelőtt
a Janus Pannonius Társaság 1931-ben történt alapításában
játszott kezdeményező szerepe, titkárként a működtetésben
nélkülözhetetlen szervezőmunkája és széles körű
kapcsolatai kölcsönözték. A már diákként verseket író,
fiatalon igen tehetségesnek mutatkozó Weöres és a köztük
kialakuló mély emberi kapcsolatot még az sem rontotta meg a
későbbiekben, hogy például az 1941-ben indult Sorsunk
folyóirat arculatát, követendő irányvonalát illetően
komoly nézetkülönbségek alakultak ki a szerkesztés során. A
fiatal Weöres „pécsi beilleszkedését”, otthonra
találását azonban vitathatatlanul nagyrészt nekik
köszönhette. Többek között azt, hogy alkotói pályája
kedvezően indult, hogy ő lehetett a negyvenes évek elején
alapított városi könyvtár első vezetője, hogy bekerült a
Sorsunk szerkesztőbizottságába és végezetül azt is, hogy a
későbbiekben sorra jelenhettek meg Pécsett verseskötetei.
Így 1934-ben a Hideg van, a költő saját költségén;
1938-ban A teremtés dicsérete, 1941-ben a Theomachia
című drámai költeménye, mindkettő a Janus Pannonius
Társaság kiadásában, illetve doktori disszertációja A
vers születése címmel 1939-ben. Az ő segítőkészségük
eredményeként az ifjú költő a Janus Pannonius Társaság
szellemi holdudvarában meglelte a helyét, 1933 és 1943
között igazi irodalmi otthonává vált Pécs.
Lovász Pál és Weöres Sándor mind ez idáig
ismeretlen, publikálásra váró levelezése nemcsak a nagy
tekintélyű irodalmár és a ritka képességű ifjú költő,
hanem két kiváló ember kapcsolatának irodalomtörténeti
dokumentuma is. Weöres – a Lovász-hagyatékban található
dokumentumok1 szerint – számos alkalommal tesz
utalást leveleiben a nála tizenhét esztendővel idősebb
pártfogója részéről tapasztalt és iránta folytonosan
megnyilvánuló segítőkészségről. 1938-ban A teremtés
dicsérete megjelenése alkalmából például arról ír,
hogy „holtig hálás” mindezért Lovásznak, Fischer
alispánnak2 és a Janus Pannonius Társaságnak.
„Melegítő érzés” – mondja, hogy saját szűkebb
pátriája irodalmi társasága lett első könyvének a
kiadója.3 Majd amikor felmerül némely versek (Pastorale,
Grófkisasszony, Ciróka-játék) esetleges kihagyása a
kötetből, akkor is Lovásszal osztja meg dilemmáját, és –
már fiatalon igen nagy költői öntudatról téve
tanúbizonyságot – kijelenti: a versek kényszerű elhagyása
esetén inkább lemond a kötet megjelenéséről.4
Később ismételten köszönetét fejezi ki, hogy a Társaság
vállalta könyvének kiadását, hiszen nagy áldozatról van
szó, mert a versek iránti érdeklődés minimális a mai
világban – utal rá levelében. Egyúttal jelzi: belenyugszik
a Pastorale kihagyásába, megértve, hogy a Társaság
nem vállalhatja olyan vers kiadását, amelyet az olvasó
esetleg pornográfiának minősíthet.5
Lovász valóban sokat tett nemcsak A
teremtés dicsérete megjelentetéséért, hanem
terjesztéséért, népszerűsítéséért is. Ő biztosítja,
hogy a könyv eljusson a Társaság 150 pártoló, 30 alapító,
10 tiszteleti, 35 rendes és 10 levelező tagjához, valamint
más irodalmi társaságok elnökségéhez. A legszebb első
példányt pedig elküldi hivatalosan az általa oly nagyra
becsült Babits Mihálynak.6 Elősegíti a könyv
megfelelő sajtónyilvánosságát is.7 Örömmel
tájékoztatja az ifjú költőt a kötet kedvező
visszhangjáról, arról, hogy Bardócz Árpád8
ugyancsak hízelgő véleménnyel van a könyvről, és a
következőket írta neki levelében: „Kellemes meglepetést
és nagy örömet szereztél Weöres Sándor pompás
verseskötetével. Ez a fiatal költőnk kétségtelenül és
megérdemelten a »harmadik nemzedék« első vonalába
jutott.”9 Ugyanitt értesíti fiatal barátját
Lenkei Henrik elismerő véleményéről is, aki szerint ez a
legszebb kötet, amit az utolsó évtizedben olvasott. Lovász
jól kiépített és eredményesen működő kapcsolatrendszerét
mutatja, hogy Vajthó László, Várkonyi Nándor, Takáts
Károly, Jékely Zoltán mind őt tájékoztatja
véleményéről, illetve arról, hogy írni kíván a nagy
tehetségű ifjú első kötetéről.
Weöres Csöngéről, falusi magányából
több levelet küld Lovásznak. Megemlíti, kiknek küldött
tiszteletpéldányokat a könyvből, kiktől kapott
visszajelzést, elismerő sorokat, továbbá azt is, hogyan halad
a doktori disszertációja megírásával, illetve
megvédésével.10 Lovász folyamatosan tájékoztatja
őt a Társaság dolgairól, a felolvasóülésekről, az ifjú
költő pedig felajánlja: ha vannak általa Csöngéről
elintézhető „Janus-ügyek”, akkor készséggel vállalja
azokat.11 A fiatalember irodalmi tájékozottságát
mutatja, hogy közben kéziratokat (köztük Gergely Márta Coparia
című drámáját és Dénes Gizella – a levelekben meg nem
nevezett – regényét) ajánlja Lovász figyelmébe. A
későbbiekben sem feledkezik meg támogatójáról, 1941.
március 8-i levelében például háláját is kifejezésre
juttatja „Bátyjának” azzal kapcsolatban, hogy már
véglegesnek látszik pécsi alkalmaztatása, amit főképp neki
köszönhet. „Talán már júliusban Pécsre kerülök és
megkezdhetem a fölállítandó városi könyvtár
előmunkálatait. Igazán nem tudom, hogyan fejezhetném ki
Irántad való hálámat” – írja Lovásznak.12
Lovász visszaemlékezése szerint Weöres
Sándor valójában már Pécsre való letelepedése előtt, az
1930-as évek elején bekapcsolódott a Társaság munkájába,
amikor is évről évre heteket, hónapokat töltött a
városban. „Látva az igényes tennivalók mellett a sok
aprómunkát, a maga szerénységével és odaadó készségével
ajánlotta föl, hogy segít a legegyszerűbb adminisztrációs
feladatok ellátásában is” – írja egyik 1962-es
levelében.13 Kettejük kapcsolatát erős szálak
tartják össze egy életen át: Lovász az idő múltával
Weöres kiteljesedő alkotói pályáját egyre nagyobb
elismeréssel kíséri, múlhatatlanul büszke arra, hogy
például a Theomachia című drámai költeményt, ezt a
mindössze huszonkét-huszonhárom éves ifjú költő által
írt „őselemi erejű, modern ragyogású, antik szépségű
kompozíciót” a Janus Pannonius Társaság adta ki.14
És igen nagy szeretettel emlékezik vissza az első verseit
író fiatalemberre: „a könyv elején új fényben találtam
rá azokra a verseidre, melyeket még csaknem gyerekfejjel
írtál, s amelyeket annak idején magaddal hoztál Pécsre –
írja 1957-ben. – Közülük egy-kettő megvan nekem
kéziratban is; még akkor kaptam Tőled ezeket, amikor
Csöngéről érkezvén téli estéken, betoppantál hozzánk
meleg kis bundádban. Már egy pohár bor után elnyomott az
álom, s amikor alvó arcodat néztem, feleségemnek azt mondtam,
olyan vagy, mint egy mesebeli királyfi.”15
Kapcsolatuk tovább mélyül a mindkettejük
számára nehéz ötvenes–hatvanas években, akkor, amikor a
két világháború között az ország legkiválóbb alkotóival
kapcsolatban álló, a hazai és a határon túlra került
irodalmárok legjobbjainak egymásra találásán,
kapcsolatépítésén munkálkodó Lovász helyzete alapvetően
megváltozik: lényegében az irodalom perifériájára szorul,
amikor a Janus Pannonius Társaságban végzett munkájáért és
viselt funkciójáért ráaggatják a megbélyegző
„polgári” jelzőt.
Az ötvenes évek végén, amikor az MSZMP
Központi Bizottsága Kultúrpolitikai Munkaközössége
megfogalmazza művelődéspolitikai irányelveit és egyéb, a
kulturális élettel kapcsolatos állásfoglalásait, a Baranya
megyei pártvezetés is szükségesnek látja hasonló elemzés
és állásfoglalás kiadását. A Jelenkor 1959. évi 2.
számában közzétett állásfoglalás A pécsi irodalom
helyzetéről ideológiai-politikai alapon három
írócsoportot különböztetett meg, Lovász Pált a
legkedvezőtlenebbnek tartott polgáriak közé sorolva. Az
állásfoglalás szerint működnek a következetesen marxista
alapon álló, kommunista írók (Gyenis József, Borsos József,
Mészáros Ferenc), s létezik a nem marxista, de a párt
irányvonalát elfogadók csoportja (Pál József, Pákolitz
István, Bárdosi Németh János, Bertha Bulcsu). „Végül egy
szűkebb csoport a polgári nézeteket képviseli, humanista
szemlélet alapján egyetért a békéért folyó harccal, és
általánosságban helyesli a szocializmusnak mint kultúrát és
jólétet teremtő társadalmi rendnek a megvalósítását, de a
korábbi évek hibáiban saját »politikamentes«
álláspontjának igazolását véli látni. Csorba Győzőt,
Várkonyi Nándort, Lovász Pált említhetjük itt
elsősorban” – szólt az állásfoglalás.16
Nem csoda hát, hogy a történelem viharai, a
társadalmi változások, a mellőzöttség tudata17
megviselik Lovász Pál egészségét: ismét erőt vesz rajta az
1920-as évek megpróbáltatásai következtében, a
szülőföldjéről, a Bácskából történt elűzettetése
idején egyszer már jelentkezett kimerültség és depresszió.
„Valamilyen furcsa idegállapot, állandó szédülés”
nehezíti az életét, hasonlóképpen az első budapesti
éveihez. Úgy érzem – írja levelében –, „a világ
csúszott ki a lábam alól”.18 A szédülése nem
múlik el, sőt, tériszonnyá nő. „Nem szeretek az utcára
kilépni, különösen nappal, s igen nagy, szinte óriási
feladatnak érzem valamelyik utcán, különösen téren
átmenni. Csak ha halaszthatatlan dolgom van, akkor lépek ki a
házból, és csakis kísérettel, karonfogva merek
nekiindulni” – jellemzi ezt az elkeserítő állapotát
1960-ban.19
Egészségi állapotáról és alkotói
problémáiról hasonlóképpen ír több barátjának, így
például Várkonyi Nándornak 1960. február 6-i és május 11-i
leveleiben is.20 Előbbiben jóleső érzéssel
konstatálja, hogy barátja érdeklődik a versei iránt.
Megígéri, ha az újabbak közül érdekesebbeket össze tud
szedni, akkor azokat eljuttatja hozzá. „Egyelőre úgy érzem
– folytatódik a levél –, hogy talajt vesztettem. Az
eddiginél több mondanivalót és jobb hangot szeretnék
találni.” Utóbbiban egészségi állapotával kapcsolatban
tudósít: „Jelenleg valamivel jobban érzem magamat, nem olyan
hevesek a szédülések, félelmi érzések, de szélesebb
utcán, téren egyedül, különösen nappal, most sem merek
átmenni. Este, a lakásunk közelében kisebb sétákat már
egyedül is tudok tenni. Nyugtatókat szedek.” Az orvosok
pihenést tanácsolnak neki, eltiltják az olvasástól, a
munkától. Ez is magyarázza, hogy az irodalmi és művészeti
élet rendezvényein csak ritkán van jelen, a meghívásoknak
többnyire nem tud eleget tenni, az irodalmi életben alig-alig
vesz részt, csak „mértéktartással” kapcsolódik be a
Dunántúl, majd az ötvenes évek végétől, a hatvanas évek
elejétől a Jelenkor munkájába, ahol a lektorátus tagjaként
véleményezi elsősorban fiatal, pályakezdő írók, költők
beküldött munkáit.
Megrendült létállapotában lelki támaszt
és vigaszt jelentenek számára megbízható „régi”
kapcsolatai, például a Weöres Sándorral megőrzött baráti
viszonya, akivel levélváltásuk ugyan eltérő intenzitású,
ám csaknem Lovász haláláig folyamatos. Lovász kezdettől
fogva nagyra értékeli Weöres különleges költői
kvalitásait, és már a negyvenes évek közepén – még az
általa olyannyira becsült Babitsot és Kosztolányit meg Adyt
is túlszárnyaló költőként – a magyar líra csúcsára
helyezi őt. „Sanyikám, Te legfölül állsz! Vajon a Hálaáldozat
három költője hogyan nézne Reád? A Te világodban nyitottál
akkora új mezőt, mint Ady. Dalaidban több az íz, mint Babits
dalaiban. És eredetibb nyelven, többet tudsz elmondani a
mindenség titkairól, mint Kosztolányi. Új utakon magasra
jutottál.”21
Új köteteit Weöres tiszteletből és
megbecsülésből rendszeresen megküldi Lovásznak, aki a
világegészet, a lét titkait, a teremtés csodáit fedezi fel
bennük, ismételten újraolvassa őket, és megerősödik benne:
ezek nemcsak a magyar, hanem a világirodalom csúcsát jelentik!
„Úgy van az ember a Te szövegeddel, mint a Biblia igéivel:
ahányszor olvassuk, mindig még-újabb jelentőséget, fényt
kap a szó, és egyre mélyebb értelmeket tár föl. És a
rengeteg-méretű kompozícióid mellett vannak olyan absztrakt
apróságaid is, amelyeknél az értelmet el kell hallgattatni,
és így bomlik ki a vers dús zenéje, színe.”22
Az a gondolat is foglalkoztatja, hogy Weöresnek a teremtés
titkaiba is behatolni tudó verseit le kellene fordítani idegen
nyelvekre. De vajon akadnak-e erre alkalmas költők? És az is
fölsejlik benne, hogy „nem a testet elnyomó és azt áthágó
hipertrófiás lélek, lehasadt, különélő második Én
segítségével lehet-e csak ilyet, ekkorát, a semmiből ilyen
zsúfolt világot alkotni? De ha így lenne, akkor ez még
nagyobb csoda, mert hisz ekkor Te megnyergelted az őrültséget,
és a zavarból, homályból a szellemi tisztaság és lelki
szépség új, legmagasztosabb mintáit tudtad megteremteni”
– írja az akkor a negyvenes éveinek derekán járó
barátjának.23
Új verseit megküldi neki, többek közt hét
szonettből álló (A hallgatás tornya költőjének ajánlással
írt), Septichon című nagy művét, amely a
költészettel kapcsolatban fontos gondolatok megfogalmazására
inspirálja Weörest, aki ezután több levelében is jelentős
elvi megállapításokat tesz saját költészetéről és a
költészetről általában. Ezek a Lovász kételyei és
kérdései nyomán született gondolatok poétikaelméleti
szempontból is figyelmet érdemlőek. Weöres mindenekelőtt
elhárítja a Lovász részéről megnyilvánuló, érdemén
felülinek érzett elismerést, és érzékelteti, hogy ő
lényegében a magyar költészet fő vonulatához tartozik,
ahhoz, amely mindig is szenzuális síkon mozgott. Ezért
tapasztalható az, hogy aki a tudat alatti, ösztönszférát,
illetve a tudat fölötti, intuitív szférát is bevonja
költői világába, azt egyfelől különcnek tekintik,
másfelől kimagasló művésznek. A magyar költészet ugyanis
– mondja – „földszintesen szeret építkezni, míg a
nyugati költészetekben az emeletes építkezés évszázadok
óta megszokott”. Ennek alapján úgy véli, hogy amennyiben
versei valamelyik nyugati nyelven íródtak volna, nem lennének
„sem oly ijesztőek, sem oly kimagaslóak”.24 A
nyugati és az ős-keleti minták ismeretében ugyanis verseinek
„emberfölöttisége és modernsége” le fog kopni. Ezek a
versek ugyanazt szolgálják, mint a mintaképeik: hogy „az
emberi lelket megszabadítsák az individualista erre-arra
hányódástól, mélyebb és magasabb lehetőségeire
ébresszék, az egyetemes és örök mértékre
figyelmeztessék”.25 Lovász ezzel a mértéktartó
önértékeléssel nem teljesen ért egyet, szerinte Weöres
poézisének nem ez a sorsa, mert az ő építménye új anyagú
fundamentumon új magasságot jelző csúcsként jelenik meg.
Tudományos hasonlattal élve, mondja Lovász, „Te is
fölfedezted az atom titkait, de nem a külső anyag, hanem a
lélek legvégső alkotóelemének kapcsolatában,
részecskéinek bontódásában, kötődésében”.26
A költészet szerepe, a költő feladata
tehát Weöres szerint a tudat alatti és a tudat feletti világ
mind teljesebb birtokbavétele, amivel elősegíthető, hogy az
emberek – legyőzve az ösztönök uralmát maguk felett –
harmóniába kerülhessenek egymással és a kezükbe került
hatalmas, akár világpusztításra is képes erőkkel. Ez a
mérce tehát; ha a versek ezért tenni tudnak valamit, akkor
jók, ha nem, akkor – bármilyen jelzőt aggatunk is rájuk –
értéktelenek.
Lovász több levelében is foglalkozik azzal,
milyen nehéz Weöres verseit „befogadni”, megérteni, az
értelem, az érzés lakatjával felnyitni. Megosztja
barátjával félelmét és szorongását is: egyre nehezebb
követni őt, egyre nehezebb verseiben meglátni a lélek
arcának vonásait. „Újabb verseidet már csak úgy nézem,
mint gyermekkoromban a Földre ívelő gyönyörű szivárványt:
látom, hogy az Égből hajlik le, érinti a közeli tájat, de
elérni, a mennybe jutni rajta nem lehet. Verseidben a
csodálatos képek közlésére szolgáló szöveget mindinkább
tömöríted, szűkíted. Egy-egy szóban, sorban, szakaszban
már-már csak apró jelet, intést adsz a Téged követni
akarónak, hogy merre tartson, s miként érhet el. Egyre többet
bontasz le magadból, egyre tovább oldódol a tudatalattiság
homályában és a tudatfölöttiség fényében; a külső anyag
súlyától szabadultan már ott jársz, ahová a tudat
küszöbéhez kötözött ember nem követhet. Lemaradnak a
szépre-szomjasak, a jóra-sóvárgók, az út-keresők, az
iránytalanok” – fogalmazza meg a problémát, utalva arra,
hogy Weörest hívei szeretik, a könyveit szétkapkodják, de a
legtöbbjük követni már nem tudja őt.27 Majd
amikor azt ajánlja, hogy ugyan továbbra is ezen az úton
haladjon, de könnyebben befogadható, érthető(bb) verseket
írjon, Weöres ismét visszatér korábbi okfejtéséhez,
hangsúlyozva: a versek a céljukat valószínűleg így érik el
inkább, azzal, hogy erőkifejtésre, teljesítményre késztetik
olvasójukat, hogy nehezebben adják meg magukat, hogy könnyed
séta helyett megkívánják a fárasztó hegymászást. Éppen
ezért talán több bennük „az egészséges magaslati
levegő”.28 És megajándékozza Lovászt néhány
olyan verssel, melyeknek nincs konkrét „történésük”,
melyek asszociációörvényekkel telítettek, melyek távoli és
merész gondolattársításokat tartalmaznak. Weöres
költészetének „új dimenziójú határaival” kapcsolatban
Lovász fokozatosan megértést tanúsít, lassan megváltozik a
véleménye, azért is, mert a róla folyó vitáról eszébe jut
az ifjúkora, amikor kisdiák volt Temesváron, és Szabolcska
Mihályt nagynak tekintették, Adyt pedig érthetetlennek és
őrültnek mondták.29
Kapcsolatuk az elkövetkező években is
intenzív és bensőséges marad. Lovász, aki az 1945 utáni
évtizedben lényegében az irodalmon kívül él,30
érzi, hogy elmaradt a tájékozódásban, a külföldi és a
hazai irodalom olvasásában, az új verstechnikák ismeretében.
Érthető tehát, hogy főleg a Weöres-versek asszociációs
technikája izgatja, az összefüggéseiben egybetartozó
gondolatok egymástól távol eső alkalmazása, az olyan
építkezés, amelynél „a versélmény belső folyamata több
helyütt követhetetlen. Egy-egy új sor, új szakasz váratlan
fordulatával úgy hat, hogy akár egy más vers elindulása
lehetne. A vers különösképpen végül mégis egyötvözetű
egésszé áll össze.”31 Úgy gondolja, az ilyen
vers úgy születik, hogy a tudatba föllépő élményindító
kép, még mielőtt a rokon képekhez társulna,
„disszociálódik, összefüggéseit fölbontja, s széthullott
elemei közül az érzelmileg és hangulatilag azonos részeket
merőben új kombinációban új képekké alakítja”.32
Lovász természetesen nemcsak verselméleti
kérdésekben cserélte ki véleményét barátjával, hanem a
pécsi irodalmi eseményekről is tájékoztatta őt. Így
például a TIT Irodalmi Szakosztályának rendezvényeiről,
Fábián István, Tüskés Tibor és mások előadásairól,
néhányszor elküldte a Jelenkor éppen időszerű számait is,
1958-ban verset kér tőle egy készülő pécsi irodalmi
antológiába, majd megköszöni a Weöres által küldött
verseket (Az erkély, Pécs, Málomi út, Hannának,
Széltornya). Beszámol Várkonyi Nándor 1959-ben megejtett
epeműtétéről, a pécsi Weöres-est előkészületeiről és
lefolyásáról.33 Weöres pedig figyelemmel kíséri
Lovász verseinek sorsát, segíteni igyekszik neki a fővárosi
publikációs lehetőségek megteremtésében, javaslatokkal él
a Lovász által olyannyira vágyott gyermekverskötetek
kiadásával kapcsolatban. 1961-ben a Móra Kiadót, 1962-ben a
kiadó vezetőjét, Fazekas Annát ajánlja Lovász figyelmébe,
több alkalommal pedig versek küldésével is viszonozza a
Pécsről kapott „ajándékokat”.34
Ez a kapcsolat a régi barátságon túl az
idő tájt azért is fontos Lovász számára, mert válságban
van, mert idős fejjel „iránykereső” lett, mert az új
stílusokkal ismerkedik. Változtatni szeretne a saját
költészetén: „Azt a formát, ahogyan régen verseltem, unom.
Érzem, hogy az idő áthaladt fölötte.”35 Az új,
a követendő formát Weöres verseiben látja. Ettől reméli,
hogy enyhülhet az elzártsága, a visszhangtalansága. Például
olyan verseinek a nyilvánosságra jutásától várja ezt, mint
az 1948-ban írt Elítélt, az 1956-ban született Fanatikus
és az Atom vagy a végső titok megfejtésének szomorú
hiábavalóságáról szóló Kérdőjel. Több alkalommal
elküldi új verseit véleményezésre, és a
Weöres-élményből két verse is születik.36
IGAZI KÖLTŐ, CSILLAGTÁVLATBÓL
Weöres Sándornak
Mélység
magasság hídján sétál
árnyéka nincs
Ott lát mindent ahol
lentről már semmi sincs
1963-ban ünneplik Weöres Sándor 50.
születésnapját. Lovász ebből az alkalomból Káldi János
írót, a Vasi Szemle szerkesztőjét keresi meg levelével és A
Mindenség énekese című szonett-septichonjával, hogy az
őszi, a költőt köszöntő számban ezzel vehessen részt a
tisztelgésben. A levélben szakértelemmel és szeretettel vall
Weöresről, arról, hogy ifjúkorától ismeri, a verseit
kezdettől fogva csodálja, és eddigi életművét káprázatos
tüneménynek látja. Valamiféle tanulmányt is kellene róla
írnia, már hosszú idő óta készül is rá, gyűjti az
adatokat, de az arckép eltalálását roppant nagy, alig
megvalósítható feladatnak tartja. „Igen sokan (kitűnő
emberek is) írtak róla, de egyikük portréját se látom
teljesnek. Egyikből sem melegít ki az a weöresi
világszeretet, mely a mindent egyesítő megértésben leli
kiapadhatatlan erkölcsi forrását. Meggyőződésem, hogy
Weöres Sándor méltó helyre állítása hamarosan
bekövetkezik.”37 Káldi János 1963. augusztus 5-i
levelében nagy tetszéssel fogadja a verset, a közlendők
közé sorolja be, és fotót kér Weöresről. Jelzi: ha
valamelyik „felsőbb hatalom” nem szól közbe, akkor ősszel
megjelenik a ciklus.38
Lovász számos nagy tervet dédelget magában,
szeretne hozzájárulni ahhoz, hogy a környező országok
szellemi értékei kicserélődjenek egymással, hogy
akadálytalanul a jóságra és a szépségre sóvárgó emberek
kezébe kerülhessenek az olyan életművek, mint például Endre
Károlyé, kinek Görzi elégiák című művét a magyar
irodalom csúcsteljesítményei közé sorolja. Weöres Sándor
„igazi irodalmi rangja” tudatosításáért,
terjesztéséért is tenni szeretne valamit. Evégett már az
ötvenes évek végén gyűjtőmunkába kezd, több alkalommal a
költő feleségétől, Károlyi Amytól kér adatokat, főként
Weöres pécsi tartózkodására vonatkozóan (mikor, meddig
tartózkodott Pécsett, hol, kiknél lakott, mikor diákoskodott
itt, mikor volt könyvtáros, melyik verseit írta Pécsett
stb.), de információkat remél a csöngei, a szombathelyi, a
pesti időkről is.39 Hasonló kéréssel fordul
Weöres egykori diáktársához, dr. Blaskovich Istvánhoz is,
aki megírja neki, hogy 1925–26-ban Weöressel (ifjúkori
becenevén: Cinával) és még két diáktársukkal
megalakították a Homeros Irodalmi Társaságot, melynek kézzel
írott lapját, a HIT-et Weöres szerkesztette és nagyrészt
írta is.40
Lovász véleménye eddigre teljesen letisztul
egykori pártfogoltjával kapcsolatban: szerinte Weöres
világirodalmi rangot érdemelne mint a 20. századi magyar líra
legérdekesebb és legértékesebb jelensége. Meggyőződése,
hogy amennyiben Weöres nem magyarul írna, akkor a legmagasabb
szellemi fórumok elismerését is kivívhatná.41 Ezt
a megállapítását konkretizálja is: Weöres méltó lenne a
Nobel-díjra is. „Ennek a költészetnek az esztétikája és
etikája olyan csúcson áll, mely a legfőbb szellemi fórumok
figyelmére tarthat számot. (Gondolok, igenis, a
Nobel-bizottságra!)” – írja az akkor már Franciaországban
élő Bajcsa Andrásnak.42 Az is foglalkoztatja, hogy
vajon mi az a hatóerő a Weöres-versek anyagában, ami a
zeneszerzőket megragadja, a szóbeli líra zenei átköltésére
inspirálja. És azt is szeretné megválaszolni, hogy vajon
Weöres verszáró és versközi rajzai, valamint versalkotási
módszere, a benne felbukkanó „primitívség” és
„őserő” között milyen kapcsolat áll fenn. És
összefügg-e mindez valamiképpen az ő sajátos
betűvetésével, kézírásával, vonalvezetésével. A
válaszkeresés során 1963-ban több levelet vált olyan neves
pécsi művészekkel, mint Tillai Aurél zeneszerző, karnagy és
Lantos Ferenc képzőművész. Ekkor fordul levéllel –
nyilvánvalóan régi barátja, Kocsis László plébános, a
neves költő tanácsára, akivel együtt szervezték egykor a
Janus Pannonius Társaságot, aki a Társaság alelnöke volt,
és akivel szoros barátság köti őket egymáshoz –
Csekovszky Árpád képzőművészhez, hogy segítsen a
Weöressel kapcsolatos anyaggyűjtésben a Borsos Miklós
Weöresről készített plakettje fényképmásolatának
megszerzésével.43
Weöresről hatalmas iratanyagot őriz a
szekrényében. Egész életében foglalkoztatja a költő
személye. Évekkel később be is vallja neki: „Valamikor azt
hittem, hogy Téged mintázva képes leszek megrajzolni a lefelé
és felfelé legmesszebb látó embert. Beláttam: gyenge vagyok
erre. S mennyien gyürkőztek neki, de a csodát senki sem tudta
megfogni. Arcképeidből az égi egyszerűség ragyogása mindig
kimaradt.”44 A Weöres iránti csodálata
magyarázza, hogy 1961-ben a Salve Regina Jelenkor-beli
elutasítását igen érzékenyen fogadja, fájdalmas
rövidlátásnak, elszomorítónak és kiábrándítónak nevezi.45
Néhány hónappal később is úgy látja, hogy a folyóiratnak
„féltékenyen kellene kapnia e mű után. Nem tudom, hogy Cs.
Győző46 majd hogyan dönt. Remélem, hogy aggodalmai
csökkentek” – írja.47 Mélyen érinti, és
örömmel értesül arról, hogy Franciaországban a Sipos Gyula
szerkesztette Magyar Műhely különszámmal akar megemlékezni
Weöres 50. születésnapjáról. Számos Weöressel kapcsolatos
anyagot (az ifjúkorból származókat, a Janus Pannonius
Társasággal kapcsolatosakat) küld Siposnak, továbbá a
Weöreshez írt A Mindenség énekese című
szonett-septichonját.48 Ezt a versét A hallgatás
tornya című Weöres-kötet megismerésekor írta, amikor
„a könyv káprázatában” élt, és amelyet a Jelenkorban
azzal utasítottak vissza, hogy „személyi kultuszt csinálna
vele”.49 Öröme telik benne, ha egy-egy
Weöressel kapcsolatos régi fotóra, emlékre bukkan. A jubileum
valósággal ünnepi hangulattal tölti el, „valamiféle
állandó, boldog állapotban élek: büszke vagyok, hogy egyre
lenyűgözőbbnek láthatom műved arányait és egyre
»szentebbnek« költészetedet. »Embertelen« hangodtól – ha
meghallgatnák – a világ meggyógyulna.”50
Nagy büszkeséggel tölti el földijeinek, a
bácsföldvári általános iskola diákjainak és tanáruknak,
Weissenbeck Józsefnek a látogatása, és Weöres Sándornak
még két évvel később is említést tesz „hű rokonainak”
pécsi útjáról, akik az irodalmat „szent ügynek”
tekintik. „Néhány évtized előtt az ottani tájról írt
verseimért kiutasítottak, elűztek, most meleg kezek nyúlnak
felém szülőfalumból” – írja barátjának.51
Ekkor még úgy határoz, hogy a szekrényeiben százszámra
összegyűlt feljegyzések, iratok, levelek „figyelmet
érdemlő darabjait” ezeknek a gyerekeknek és a
bácsföldvári múzeumnak adja át, akik híven őrzik ottani
indulásának és munkásságának emlékét.52
1968-ban nagy megtiszteltetésként éli meg azt is, hogy Weöres
Sándor Merülő Saturnus címmel megjelent verseskötete
tartalmazza az Álom a régi Pécsről című verset is, a
költő következő ajánlásával: Lovász Pali bátyámnak.
A másik lélekerősítő kapcsolatot Endre
Károly jelenti számára, aki évek óta biztatja, hogy
állítson össze egy válogatást a verseiből, amelynek
kiadásával megpróbálkozhatnának Temesváron is. Lovász
azonban – főként egészségi okokból – lassan halad a
munkával, csak toldozgatja-foldozgatja, böngészgeti és
csiszolgatja a kéziratait. Idehaza Csányi László, a
szekszárdi napilap szerkesztője – aki rendszeresen közli
verseit – szintén arra ösztönzi, hogy mivel megújulóban
van a költészete, használja ki ezt a helyzetet. Ám ekkor
valójában nem születnek új versei, csak a régieket
„alakítgatja”, továbbá 1963-ban született unokájáról
készít feljegyzéseket, és vezet lélektani naplót.53
Az elmúlás, a közelgő eltávozás érzése, a barátságtalan
világ élménye egyre gyakrabban hatja át ezekben az években
megnyilatkozásait. Vigaszt baráti kapcsolataiban talál. „Én
fáradt vagyok már, hűl a világ körülöttem. Annál jobban
esik a Te melegítő barátságodra gondolni” – írja
Weöresnek.54 1969-ben az Életünkben megjelenik Üdvözlet
című, Weöres Sándornak ajánlott verse. 1970 májusában
megkapja Weöres Egybegyűjtött írásait. Mellé helyezi
az 1934-ben megjelent Hideg van című kötetet, leveszi a
falról a barát ifjúkori arcképét, és a mostani mellé
helyezi. „Ott a mesebeli királyfi kérdező tekintetét
látom, itt az ember tragédiájának titkát megértő
bölcsesség sugárzik a szem árnyéka mögül.”55
Miközben küzdelmet folytat az öregedés –
számára oly nehezen feldolgozható – élményével,
lehetőségeihez mérten továbbra is egyengeti a tehetségesnek
tartott fiatalok pályáját. Többeket (például a hatvanas
évek első felében Alföldy Jenőt) igyekszik kapcsolatba hozni
Weöressel. 1969-ben Ludwig Éva „kísérleteit”, azaz
verseit ajánlja Weöres figyelmébe, kérve, hogy egy-két szót
írjon vagy üzenjen a „rajongó gyereknek”.56
Weöres eleget tesz a kérésnek, visszaküldi az „érdekes”
verseket, kíváncsian várva a továbbiakat: „Talán nem lesz
mindig ennyire naplószerű, magánjellegű; vagy ha így marad,
ezen belül is határtalan a fejlődés lehetősége.”
Az 1970-es években számos irodalmi
kérdésről is véleményt cserél egymással a két jó barát,
Lovász Pál és Endre Károly. Mindkettejüket foglalkoztatja
Weöres költészete. Megvitatják például a Weöres-vers
befogadásának, megértésének nehézségeit is. Lovász ekkor
már rég túl van a Weöressel erről folytatott dialóguson.
Endrében viszont most fogalmazódnak meg a kételyek, ahogyan
írja egyik levelében: „Weöres Sándor mostanában kicsit
kóklerkedik. A vers mégsem keresztrejtvény.”57
Lovász viszont, aki korábban maga is hasonló fenntartásokat
és aggodalmakat fogalmazott meg, most már egyértelműen
Weöres mellé áll: „Diák kora óta szeretem, bámulom az ő
költészetét. Életművét világviszonylatban csúcson
állónak tartom. Való az, hogy egyes munkái talány elé
állítják az embert. De ő nem pózol. Lényege a játék. A
világmindenség az ő otthonos játszótere.”
A hetvenes évek közepén hosszabb ideig a
legszűkebb családi körben Budapesten, zuglói rokonainál él,
miután pécsi lakásukat felújítják, lényegében feldúlják
az iparosok. Felesége továbbra is betegeskedik. Válogatott
kötetének előkészületei elhúzódnak, sorsa még mindig
bizonytalan. Bárdosi Németh János arra biztatja, hogy Weöres
Sándort keresse fel mielőbb, és kérje a könyv
megjelenéséhez a segítségét.58 Ennek elmaradása
talán Lovásznak a Weöres iránti egyre fokozódó,
kapcsolatukat már-már megzavaró csodálatával is összefügg,
aminek következtében mind erőteljesebben érzi: hiába voltak
egykor nagy tervei, hiába szerette volna megírni a nagy
tanulmányt, hiába szerette volna megfejteni a nagy titkot,
rádöbben: nem vagy alig képes már arra, hogy bepillantson
ebbe a rendkívüli magasságokba emelkedett költészetbe. A
költőtárs 60. születésnapján már úgy érzi, hogy
felesleges lenne az ő hangja az ünnepi kórusban, nem tudja a
megfelelő szavakat sem megtalálni, és végül az 1973-ban
született Filius Mundi című versét küldi el
köszöntésül a jubilánsnak.
*
Lovász válogatott kötete Arckép
címmel 1975-ben jelenik meg. Benne a Weöreshez írt nagy verse,
a Septichon, a Filius Mundi és a Monogramma
is, melyben Kopernikusz, Nobel, Albert Schweitzer után
negyedikként W S (Csönge) címmel a következő
négysorosa olvasható:
Sarat cipel
a lenti körből
fény villog rajta
mindig föntebbről
A Weörest útjára indító, pártfogásába
vevő, majd költészetét mindjobban csodáló, azt saját
költészete megújításában mintának tekintő Lovász Pál
több verssel tisztelgett barátja előtt. Weöres pedig nemcsak
az Álom a régi Pécsről című versét ajánlotta
egykori támogatójának, hanem 1976-ban verssel búcsúzott
tőle halála alkalmából is (Lovász Pál emlékére).
Olyannyira várt válogatott kötetét Lovász dedikálni és
átnyújtani az egykori kis „mesebeli királyfinak” már nem
tudta. Rövid idővel ugyanis az Arckép című
válogatás megjelenése előtt, 1975-ben a csillagok ölelték
magukhoz a hetvenkilenc éves költőt. Így végre megismerhette
a nagy titkot odafent, megtudhatta, hogy – a Filius
Mundi első sorát idézve – mi van „a semmin túl, hol
minden újra indul”; és sok száz versből és levélből
álló hagyatékával ajándékozta meg az idelent
maradottakat. Mély emberi kapcsolatról, őszinte
barátságról, humánus segítségről tanúskodó levelezések
értékes irodalomtörténeti dokumentumait hagyta maga után.
Köztük a Weöres Sándorral folytatott levelezését is.
JEGYZETEK
1 Ezek
forráshelye részben a Lovász család tulajdonában lévő
hagyaték, részben a Baranya Megyei Múzeumok Igazgatósága
Történeti Osztályán található Lovász-hagyaték. Az
általunk feldolgozott levelezés anyagát Lovász Pál István
nevű fia és Judit nevű menye bocsátotta rendelkezésünkre,
akiknek ezúton mondunk köszönetet.
2 Baranya
Vármegye alispánja, az irodalom nagy barátja, támogatója, a
Janus Pannonius Társaság alelnöke.
3 Weöres
Sándor 1938. október 24-i levele Lovász Pálnak – a Lovász
család tulajdona.
4 Weöres
Sándor 1938. november 20-i levele Lovász Pálnak – a Lovász
család tulajdona.
5 Weöres
Sándor 1938. december 10-i levele Lovász Pálnak – a Lovász
család tulajdona.
6 Lovász Pál
1938. december 14-i levele Weöres Sándornak (másolat) – a
Lovász család tulajdona.
7 Lovász Pál
1938. december 18-i levele Zsikó Gyulának (másolat) – a
Lovász család tulajdona.
8 Lovász
ifjúkori alkotótársa, kivel együtt indult a pályájuk az
1910-es évek második felében a Vajdaságban.
9 Lovász Pál
1939. januári levele Weöres Sándornak (másolat) – a Lovász
család tulajdona.
10 Weöres
Sándor 1938. december 29-i, 1939. január 17-i, 1939. március
1-i, 1939. június 16-i, 1939. október 31-i levelei Lovász
Pálnak – a Lovász család tulajdona.
11 Weöres
Sándor 1939. december 29-i levele Lovász Pálnak – a Lovász
család tulajdona.
12 Weöres
Sándor: Egybegyűjtött levelek. Pesti Szalon – Marfa
Mediterrán Könyvkiadó, 1998, II. kötet, 271.
13 Uo. 4.
14 Lovász
Pál 1957. október 7-i levele Weöres Sándornak (másolat) –
a Lovász család tulajdona.
15 Uo.
16 Idézi
Tüskés Tibor: A Jelenkor indulása (1958–1964).
Új Forrás Könyvek 23, Tatabánya, 1995, 22.
17 Az 1945
után megalakuló Batsányi Társaságban nem jut semmiféle
szerephez, a publikációs lehetőségek lényegében megszűnnek
számára, 1951-ben nyugdíjazzák, majd rövidesen oly
mértékben megkurtítják a nyugdíját, hogy biztosítási
ügynöki munkát kell vállalnia, és járnia Baranya megye
településeit, falvait. Az őt megillető helyet nem nyeri el az
irodalmi életben sem.
18 Lovász
Pál 1960. január 17-i levele Várkonyi Évának (másolat) –
a Lovász család tulajdona.
19 Lovász
Pál 1960. március 19-i levele Várkonyi Évának (másolat) –
a Lovász család tulajdona.
20 Mindkettő
a Lovász család tulajdona.
21 Lovász
Pál 1946. július 27-i levele Weöres Sándornak (másolat) –
a Lovász család tulajdona.
22 Lovász
Pál 1957. október 7-i levele Weöres Sándornak (másolat) –
a Lovász család tulajdona.
23 Uo.
24 Weöres
Sándor 1957. október 12-i levele Lovász Pálnak – a Lovász
család tulajdona.
25 Uo.
26 Lovász
Pál 1957. november 24-i levele Weöres Sándornak (másolat) –
a Lovász család tulajdona.
27 Uo.
28 Weöres
Sándor 1957. december 20-i levele Lovász Pálnak – a Lovász
család tulajdona.
29 Lovász
Pál 1958. június 1-i levele Weöres Sándornak (másolat) – a
Lovász család tulajdona.
30 Csorba
Győző szerint 1945 után Bárdosi Németh János, Várkonyi
Nándor és Lovász Pál „teljesen kivonultak az
irodalomból”. – A város oldalában. Jelenkor Kiadó,
Pécs, 1991, 100.
31 Lovász
Pál 1958. február 3-i levele Weöres Sándornak (másolat) –
a Lovász család tulajdona.
32 Uo.
33 Lovász
Pál 1961. március 14-i levele Weöres Sándornak (másolat) –
a Lovász család tulajdona.
34 Weöres
Sándor 1958. december 16-i, 1959. december 2-i, 1961. március
6-i, 1962. március 9-i levelei Lovász Pálnak – a Lovász
család tulajdona. A személyes közbenjárást Lovász
kötetének kiadása érdekében Weöres elhárítja, mert –
ilyenek a korabeli viszonyok – buzgó támogatása akár a
támogatott feketelistára kerülését is eredményezheti.
35 Lovász
Pál 1958. február 3-i levele Weöres Sándornak (másolat) –
a Lovász család tulajdona.
36 Lovász
Pál 1959. szeptember 19-i levele Weöres Sándornak. Mellékeli
a következő verseket: Egy Weöres-utánzó, Igazi költő,
csillagtávlatból – a levél a Lovász család tulajdona.
37 Lovász
Pál 1963. július 18-i levele Káldi Jánosnak – a Lovász
család tulajdona.
38 A levél a
Lovász család tulajdona.
39 Lovász
Pál 1958. február 3-i levele Károlyi Amynak (másolat) – a
Lovász család tulajdona.
40 Dr.
Blaskovich István 1963. augusztus 25-i levele Lovász Pálnak
– a Lovász család tulajdona. Blaskovich szerint a lap egy
példányban jelent meg, számait – mint főszerkesztő és
társulati elnök – Cina őrizte, és mintegy másfél évig
sikerült a megjelenést életben tartani.
41 Lovász
Pál 1963. augusztus 4-i levele dr. Blaskovich Istvánnak
(másolat) – a Lovász család tulajdona.
42 Lovász
Pál 1963. augusztus 8-i levele dr. Bajcsa Andrásnak (másolat)
– a Lovász család tulajdona.
43 Lovász
Pál 1963. augusztus 10-i levele Csekovszky Árpádnak (másolat)
– a Lovász család tulajdona. Szép vallomást tesz a
kerámiaművész munkáinak rá tett hatásáról is: „Laci
bátyádnál mindig megnézem, végigsimogatom a Te
produktumaidat. Örömöm telik bennük. Idős vagyok, de nagyon
szeretem a kísérletezést, keresést, az új utakat és az
eredményeket. A Te sikereid meglepnek, meghatnak,
megörvendeztetnek.”
44 Lovász
Pál 1969. július 14-i levele Weöres Sándornak (másolat) –
a Lovász család tulajdona.
45 Lovász
Pál 1961. december 25-i levele Weöres Sándornak (másolat) –
a Lovász család tulajdona.
46 Csorba
Győző.
47 Lovász
Pál 1962. március 13-i levele Weöres Sándornak (másolat) –
a Lovász család tulajdona.
Lovásznak
nyilvánvalóan nem volt ismerete arról, hogy a kéretlenül is
véleményt mondókkal, a hivatalos irodalompolitika elvárásait
számon kérőkkel a törekvéseit folytonosan elfogadtatni
kényszerülő szerkesztőségben ekkorra már megszületett a
közléssel kapcsolatos kedvező, diplomatikus döntés. A
szerkesztőség ugyanis a vallásos motívumra utaló cím
(jelentése: Üdvöz légy, Királynő…) megváltoztatására
kérte a költőt, aki eleget téve a kérésnek az Aubade címet
ajánlotta (jelentése: hajnali szerenád, reggeli könyörgés,
ima). A vers ezzel a címmel meg is jelent a folyóirat 1962/4.
számában. Lásd erről Tüskés Tibor: A Jelenkor indulása,
42.
48 Lovász
Pál 1963. július 25-i és szeptember 14-i levelei Sipos
Gyulának (másolat) – a Lovász család tulajdona.
49 Lovász
Pál 1963. július 19-i levele Szedő Dénesnek (másolat) – a
Lovász család tulajdona.
50 Lovász
Pál 1963. július 31-i levele Weöres Sándornak (másolat) –
a Lovász család tulajdona.
51 Lovász
Pál 1969. július 14-i levele Weöres Sándornak (másolat) –
a Lovász család tulajdona.
52 Ugyanott
fogalmazza meg a következőket: „Kire tudnám én itt bízni,
Pécsett? Akikre gondoltam, azok messze mentek, vagy
átváltoztak, »üzletemberek« lettek. – Így bizony a
bácsföldvári irodalmi múzeumba kerülnének a Te leveleid, s
természetesen a birtokomban lévő könyveid is. Nekem ez
kimondhatatlanul kedves gondolat. Mert az az elképzelésem, hogy
majd »hazamegyek apámhoz, anyámhoz a koporsóba« , tehát a
családi sírboltba kerülök. Talán öreges ellágyulás is van
ebben, de enyhít az a tudat, hogy amit tenni igyekeztem, annak
nyoma majd ideig-óráig ott marad a földvári gyerekek
szívében.”
53 Lovász
Pál 1968. augusztus 17-i levele Endre Károlynak (másolat) –
a lovász család tulajdona.
54 Lovász
Pál 1969. július 14-i levele Weöres Sándornak (másolat) –
a Lovász család tulajdona.
55 Lovász
Pál 1970. május 29-i levele Weöres Sándornak (másolat) – a
Lovász család tulajdona.
56 Lovász
Pál 1969. július 24-i levele Weöres Sándornak (másolat) –
a Lovász család tulajdona.
57 Endre
Károly 1973. december 28-i levele Lovász Pálnak – a Lovász
család tulajdona.
58 Bárdosi
Németh János 1974. május 2-i levele Lovász Pálnak – a
Lovász család tulajdona.