Nyomtatóbarát változat: Országos Közoktatási Intézet > Új Pedagógiai Szemle 2000 július-augusztus > "Nem a mese van veszélyben, hanem az emberek" -- Kerekasztal-beszélgetés
Nem a mese van veszélyben, hanem az emberek
Szociológusok, pszichológusok jó ideje figyelmeztetnek
arra, hogy a felnövő kisgyermekek egyre ritkábban élhetik át azt a
semmivel sem pótolható szituációt, amit a mese hallgatása, átélése
jelent. A beszélgetés résztvevői arra kerestek választ, valóban eltűnőben
van-e gyermekeink életéből a mese, és hogy a mese, a mesélés miért
olyan fontos a felnövő gyermek személyiségének, világlátásának, gondolkodásfejlődésének
alakulása szempontjából.
|
A beszélgetés résztvevői: Lázár Ervin író, Pálfalvi Dorottya
meseíró, Páli Judit pszichológus. A beszélgetést Schüttler
Tamás vezette.
Abból a kérdésből indíthatnánk a mai beszélgetést,
amelyet a 70-es években olyan hangzatosan fogalmaztak meg, szinte
rémképként festették elénk: eltűnik-e az írásbeliség az információs
korban. Mindenekelőtt azonban Lázár Ervint arról szeretnénk kérdezni,
miért is ír meséket.
Lázár Ervin: Erre soha nem tudtam válaszolni,
pedig a gyerekek is sokszor feltették ezt a kérdést. Gondoltam, azt
mondom, az alsórácegresi múltam miatt. A mese ugyanis létezik, mióta
az ember létezik, mióta beszél. A nagy mesemondók többnyire nem tudtak
sem írni, sem olvasni. A mese abban a formában élt tovább, ahogyan
elmondták. A népmese, a monda olyan tudást, élményeket és világszemléletet
hordoz, amilyent egy műmeseíró nem tud produkálni. Nem véletlen, hogy
a tudásanyagát kutatók kutatják. Ezért én azt mondom, hogy nem mesét
írok, hanem történeteket.
Tulajdonképpen előbb lettél író, mint meseíró?
Lázár Ervin: Rengeteget olvastam már kicsi
gyermekkoromban, és írtam verseket, történeteket. Húszéves korom táján
valamelyik írásom megjelent, s egyszer csak azt vettem észre, hogy
író vagyok. Nem volt ez előre elhatározott dolog. Az első mesém A
molnár fia zsák búzája volt. Magamról írtam magamnak ezt a történetet,
mert akkor arra gondoltam, hogy elherdálom a lehetőségeimet. Ez a
mese még teljesen népmesei elemekből építkezik, mert akkor még úgy
képzeltem a mesét. Azokat a népmeséket, amelyeket szerettem pedig
minden további nélkül fölhasználtam saját történeteim írása közben,
sőt pofátlanul még hősöket is átvettem. Például Aromó egy afrikai
nyúl. A szanszkrit népmesék végződnek úgy, hogy a kedves olvasó döntse
el, hogy kinek volt igaza. Nem hiszem, hogy túl sok ilyen mesém van,
de azok onnan erednek.
Amikor mesét írsz, nincs előtted gyerek. Fontos
Neked a történet? Azt is el tudom képzelni, hogy a meséléssel saját
magadat szórakoztatod, és külön szerencse, isteni adomány, hogy nemzedékek
szórakoznak ezeken a meséken. Több pedagógust faggattam, mit kérdeznének
meg Lázár Ervintől, ha ők beszélgethetnének vele. Szinte mindenkit
az érdekelt, milyen konkrét pedagógiai célzat munkál az íróban, amikor
mesét ír a gyerekeknek, mert hogy van ilyen, abban bizonyosak.
Lázár Ervin: Legtöbbször nem munkál bennem
pedagógiai cél ha igen, az tudat alatti , de előfordult már. A
mese különös dolog, varázslat. Mondhatjuk, hogy magamnak csinálom.
A gyerek és a neki mesélő szülő között olyan kapcsolat teremtődik,
amely nélkül szerintem nem érdemes élni, és azt a szülőt, aki nem
tudja, milyen fontos ez, rá kellene kényszeríteni arra, hogy meséljen
a gyerekének. Majdnem teljesen mindegy, mit és hogyan mesél, fölolvashat
mesét vagy népmesét, mesélhet fejből neki, ki is találhat egy történetet,
az a fontos, hogy ez a varázskör meglegyen a két ember között, mert
akkor ott valami nagyon fontos elindul, érik. Én is meséltem a gyerekeimnek,
és lehet, hogy azokban volt pedagógiai szándék. Szerepelt bennük szomszéd
gyerek, aznap történt esemény. Kitaláltunk kis figurákat, akiket követeltek
utána a gyerekek. Ezeket soha nem írtam meg, kivéve egyet: a Sírós
Fruk címűt. Az egyik leányomat Fruzsinának hívják, és többek között
Fruknak is becéztük. Egyszer ordított, mint a sakál, nem mondta meg,
miért. Ezért találtam ki neki az ágy szélén azt a mesét, hogy ordít,
köréje gyűlnek az állatok, és kérdezgetik, miért sír; és a végén kiderül,
hogy azért ordít, mert éhes. Akkor miért nem mondta? Mert ha azonnal
adnak neki enni, nem kell ordítania, meg kell mondani, hogy mi a baja.
Ez pedagógiai célzatú mese volt, egyébként nincsenek bennem pedagógiai
szándékok. Még arra a kérdésre sem tudnék válaszolni pedig már feltették
nekem , hogy hány éveseknek szól egyik vagy másik mesém.
Tehát Lázár Ervin meseíró pedagógiai szempontból
nem tudatos. Miben tudatos?
Lázár Ervin: Abban, hogy ezt teljes értékű
irodalomnak tekintem. Ha valamit szeretnék megírni, szigorúan ragaszkodom
ahhoz, hogy megtaláljam a megfelelő mondatokat, a megfelelő szerkezetet,
és úgy rakjam össze, hogy a végén azt mondhassam, ez majdnem olyan,
amilyent szerettem volna. Ezt a legritkább esetben tudom elérni. Van
egy szakmai mérce, amit nagyon fontosnak tartok.
Páli Judit: Az íróember nem racionálisan
épít, nem módszeresen akar közölni, nem trükköket akar beépíteni vagy
eladni, ő ezoretikus és szárnyal, a lélek magasságaiban és mélységeiben
szólal meg, és egy ilyen ember nem tudatosan építkezik, hanem áramlik
belőle a szó. Akinek pedig a meséhez köze van, aki gyerekekhez szól,
talán lágyabb, kicsit racionálisabban használja szimbolikus eszközeit.
Dorottya miért írta meg az első meséjét?
Pálfalvi Dorottya: Nehéz eldönteni, mit
nevezünk első mesének. Nagyon pici koromban, kétévesen kezdtem el
mesélni. Nem volt testvérem, viszont anyukám sokat mesélt nekem. Abban
a szerencsés helyzetben voltam, hogy otthon volt velem. Ha felnőtt
fejjel visszagondolok, tudom, mekkora érték, ha egy gyerek mellett
ott van a mamája, bármikor lehet beszélgetni vele, bármikor lehet
kérdezni tőle valamit, oda lehet bújni hozzá, hogy meséljen. A mamám
eredeti szakmája szerint óvónő volt, és a lelkében hivatásszerűen
az is maradt élete végéig. Az életében hangsúlyosan voltak jelen a
mesék, elsősorban a népmesék és Andersen meséi. Én nem is vettem észre,
hogy kitalálok történeteket, mert átéltem ezeket, nekem természetes
volt, hogy léteznek tündérek, manók, láttam őket, benépesítettem állatokkal,
emberekkel és mindenféle szellemlényekkel a magam kis világát, szinte
szimbiózisban éltem velük. Aztán ez nem múlt el, furcsa módon sokáig,
még hatévesen is meséltem magamnak, és amikor megtanultam olvasni,
elkezdtem bővíteni a mesék körét olvasmányokkal. Amikor beteg voltam,
talán még fontosabbak voltak számomra a mesék, mint egyébként. Hat
évig egy védett mesevilágban éltem anyám által. Miután bekerültem
az iskolába, szembetalálkoztam azzal a nagybetűs élettel, ahol mind
jelen voltak azok a figurák, akiket én a mesékből már ismertem: a
jó, a rossz, az ármány, a szeretet, az öröm, a harag, a barátság,
a gyilkos indulat, de kézzelfoghatóan voltak jelen, és ez engem annyira
megijesztett, hogy nem tudtam feldolgozni. Anyám sem tudta feldolgozni,
mert ő is egy zárt világban élt, és a mesék segítségével próbáltuk
ezeket a konfliktusokat feloldani. Amikor beteg voltam, szó szerint
egész nap igényeltem, hogy a mamám ott üljön az ágyam szélén és meséljen,
ez a gyógyító varázskör és ezek a mesék segítettek a fizikai betegségből
torokgyulladás, nátha meggyógyulni, meg olyan vértet adtak lelkileg,
amelynek a segítségével aztán könnyebben vissza tudtam menni a világba.
A gyerekgyógyászok között egyre határozottabb
az a vélemény, hogy azoknak a gyerekeknek, akiknek a szülők sokat
mesélnek, jobb az immunrendszerük, és azt is kiderítették, hogy miért.
Amikor a gyereket valamilyen megrázkódtatás éri, például belép a bölcsődébe,
leválik a mamától, mindenki azt hiszi, attól lesz beteg, hogy megfertőződik.
Kimutatható, hogy a leválás érzelmi elbizonytalanodást, a biztonságérzet
hiányát idézi elő, és ez gyengíti meg a vírusokkal, baktériumokkal
szembeni ellenálló képességet. Amerikai kutatók könnyen fertőződő
gyerekek pszichés kezelésében messzemenően ajánlják a szülőknek, hogy
többet meséljenek. Mikorra tehető, amikor az első igazi mesét megírta?
Pálfalvi Dorottya: Sokat jártam az Állatkertbe,
mert fontos volt számomra az állatok jelenléte. Nem akartam írni,
engem a színház érdekelt, az, ahogyan egy mesét elmesélnek, eljátszanak.
Az vonzott, hogyan helyezkedik bele valaki egy szerepbe, amikor a
saját testével és lelkével életre kelti a figurát. Így utólag visszagondolva
ez nincs messze a mesétől. 13-14 éves koromban kezdtem írogatni, de
sokáig vívódtam a színház és az állatok között. Aztán elég hamar újságíró
lettem, ami elég tudatos pótcselekvéses pályaválasztás volt, mert
úgy gondoltam, hogy az újságíró kicsit álruhás figura, bejáratos mindenhová,
a koldussal ugyanúgy beszélhet, mint a királlyal, és mivel nagyon
zárt közegben éltem, azt hittem, akkor tudom igazán felfedezni a világot,
ha nagyon sok emberrel beszélgetek, és megpróbálom megismerni az életüket,
gondolkodásmódjukat. Szerettem volna írni, de úgy véltem, nem tudok
hozzá eleget. Nagyon kell ismerni az embereket, hogy meg lehessen
írni őket, és meg kell élni sok mindent, hogy leírva az ne legyen
papírszagú. Meg kell érezni hangulatokat, meg kell ismerni egy csomó
helyzetet ahhoz, hogy az ember igazán el tudjon mélyedni valamiben,
különben felületes lesz, és én nem akartam felületes lenni. Olyan
helyzeteket kerestem, ahol egyre mélyebbre és mélyebbre tudok ásni
az emberi kapcsolatokban. Színházelemzéssel kezdtem foglalkozni. Rájöttem,
hatalmas varázslat, ahogyan a színház meg tudja teremteni a leírt
papírfigurákból a hús-vér valódi figurákat.
Létrehoztam egy gyermekműsort, az Állatkerti mulatságokat, melyet
az Állatkertben játszottunk. Négytagú csapat, három muzsikus meg én
adtuk elő. Én meséltem az állatokról, Gyárfás Endre aranyos verseket
írt. Elmondtam, hogy a zsiráfnak ugyanannyi nyakcsigolyája van, mint
az embernek, hogy 33 méter sálra van szüksége, ha fáj a torka. Meg
lehetett nézni az igazi zsiráfot. Úgy gondoltam, olyan komplex, absztrahált,
ugyanakkor objektív információt kapnak a gyerekek az állatokról, ami
segíti egy kicsit a helyére rakni a manókört meg a tündérkört. Készült
tévéfelvétel, és biztattak, hogy írjunk belőle mesekönyvet. El is
készült, állattörténeteket tartalmazott, nem kis részben Gérard Durell
hatására. Sok példányban elfogyott, engem meg is ijesztett a sikere.
El is határoztam, hogy addig nem írok könyvet, ameddig nem jutok el
arra a tudásszintre, amelyre szerintem el kellene jutnom. Akkor felfedeztem
azt a csodát a magam számára, hogy a magyar népmesékben hihetetlenül
nagy, szakrális, egyetemes tudás van, és ha az ember ezt nem veszi
észre, vagy nem olvas ilyen meséket, akkor ez a tudás nem áll a rendelkezésére,
pedig erre a való világban is nagy szüksége van. Az ember igazán akkor
tud közel kerülni ehhez a világhoz, ha leül és meghallja a csendet,
ha képes sokáig nézni a semmit, az ürességet. Egy idő után az megtelik
hangokkal, illatokkal, szellemlényekkel.
Ahogy hallgattam a két meseíró pélyájának indulását,
két gyökeresen eltérő alkat bontakozott ki. A pedagógusban az a tévhit
él, hogy a meseíró társa, kollégája, szinte vele együtt áll a katedrán,
csak más eszközökkel dolgozik. Ő tanít, a meseíró pedig nagyon is
tudatos szándékkal mesét ír, valamilyen erkölcsi példázatot akar elmondani,
vagy a világról van mondanivalója. Kiderül, hogy ez nem így van. Ismernek
olyan meseírót, akiben ez a képlet munkál? Létezik ilyen meseíró?
Lázár Ervin: Jó, ha a pedagógus azt gondolja,
hogy amikor tanít, az irodalom ott áll mellette és bármire fölhasználhatja.
És ha ezt a megfelelő időben és megfelelő adagban nyújtja át a gyerekeknek,
akkor az támogatni fogja pedagógiai igyekezetét, de nem hiszem, hogy
van, aki ezért ír verset vagy prózát.
Lázár Ervint a történetek érdeklik, Dorottyát
más motivációval, de végül is szintén a történetek izgatják. Mind
a két meseírót kérdezem, hogy érdekelte-e őket valaha, mi történik
ezekkel a mesékkel a gyerekekben, izgatja-e a hatás nemcsak írás közben,
hanem később is.
Lázár Ervin: Az ember eltávolodik mindentől,
amit ír. Nagy öröm, amikor észreveszi, hogy a történetei élni kezdenek
nélküle. Mindig az érdekel, amivel éppen foglalkozom, arra sem lehet
rábeszélni, hogy régebbi műveimet olvassam el, mert nem szívesen olvasom,
nem szívesen hallgatom őket. Előfordult, hogy meghívtak a gyerekek,
nézzem meg, hogyan adják elő a mesémet. Eleinte mondtam nekik, nem
baj, ha kihagytok belőle, de azért beleírni nem kell. Olykor több
szereplő volt, mint az én mesémben, de megértettem, hogy ez már az
övék, nekem annyi közöm van hozzá, hogy valamikor megírtam. Egy mese
annyiféle, ahány olvasója van. Ha az író megírja a történetet, az
olyan, mint egy fél alma, mindaddig csak fél, amíg az olvasó a saját
fél almáját hozzá nem teszi, s ezt mindenki másképpen teszi hozzá,
vagyis mindenkiben más dolgokat mozgat meg. Nem mondom, hogy nincs
valami állandó, egyedi minden történetben, de hogy minden olvasó másképpen
éli meg, az természetes. Azt kérdezi valaki valamelyik mesével kapcsolatosan,
hogy megfordult-e a fejemben a környezetvédelem. Nem fordult meg,
de nagyon szeretem a természetet, és örülök, hogyha ezt vette észre.
Mások azt gondolják, hogy vallásos indíttatásból írtam ezt vagy azt.
Istenhívő vagyok ugyan, ám eszembe sem jutott, hogy vallásos indíttatásból
írjak valamit, de egyáltalán nincs ellenemre, ha valaki a hittan tanulásához
az egyik mesémet használja fel segédeszközként, ha ő úgy találta,
hogy ez segít. Ha végiggondolja az ember, mik voltak az olvasókönyvben
az ő gyermekkorában és ezekből mi maradt meg az emlékezetében, rájön,
hogy a költők voltak maradandóak, az Ady- és Petőfi-versek, s nem
annyira a mesék. Az irodalom segíti a pedagógiát.
Pálfalvi Dorottya: Én sem követem nyomon a
meséimet. Ha megírtam, időbe telik, amíg elszakadok tőlük, amíg eljutok
oda, hogy odaadom egy grafikusnak. Egészen valószerűtlen dolog, amikor
az ember viszontlátja saját figuráit más ember által megrajzolva,
és rájuk ismer, vagy rosszabbik esetben nem ismer rájuk. Örülök, ha
a történeteimet olvassák, megnézik, játszanak velük, szeretik. Régen
összetartozott a tanító, a pap és az orvos tudása, gyakran egy emberben
is megvolt mindhárom. Aztán kezdett szétválni ez a tudás. Nem biztos,
hogy a pap jól boldogul a tanító meg az orvos nélkül, hogy a tudásuk
érvényesül egymás tudása nélkül. Úgy gondolom, a meseírónak papnak,
orvosnak, tanítónak is lennie kell egy kicsit. Nekem az volt a bajom
a tanáraimmal, hogy nem tudtak mesélni.
Egy fizikus akadémikus azt mondja, borzalmasnak
tartja, hogy az iskolában a természet jelenségeit matematikai képletekkel
próbálják leírni a gyerekeknek, akik szerinte ezért nem tudnak
semmit a természet világáról. Egyszerű képekkel, metaforákkal kellene
elmesélni a természet jelenségeit, főleg kisebb korban. Ráérnek majd
az egyetemen racionálisan foglalkozni vele, bár még az sem ártana,
ha a professzorok is tudnának mesélni. Lehet, hogy a meseírótól, a
mesemondótól kellene a tanítónak tanulnia.
Pálfalvi Dorottya: Nem tanító célzattal írok
meséket, viszont célzatos és tudatos bennem az, hogy a magyar népmesék
szakrális jelképrendszereit igyekszem belehelyezni a történeteimbe.
Úgy szeretném írni a meséket, hogy követhető legyen a világ, tehát
a hit az hit, a sárkány az sárkány, a tündér, az tündér, az állatok
nem hordanak gatyát és szemüveget, nem sminkelnek, hanem állatok,
viszont beszélnek, ugyanis az állatok a mi világunkban is beszélnek,
legfeljebb mi nem vagyunk képesek meghallani és megérteni őket.
Az archaikus őstudás, ami munkál bennünk, amitől
azok vagyunk, amik, olyanok vagyunk, amilyenek, az a mesében jó arányokban
jön elő. A nem racionális, a mesének szabad áradást engedő mesélő
attól tudja az arányokat, attól kerek egész a kompozíciója, hogy az
ősvalami tör föl elementáris erővel a meséjében?
Páli Judit: A kollektív tudattartalom tükröződik
a mesékben. A magyar népmesék kerek egészek, éppen annyi van bennük,
amennyit elbírnak. Az a meseíró, akiből árad a mese, biztos, hogy
érzi az arányokat, s a mesébe csak annyi kerül bele, amennyit ő elegendőnek
érez. A hatás összetett, mert ha ő ezt az adottságot valamilyen módon
örökölte, a génjeiben hozta, akkor is rátanult valamit az alsórácegresi
fonóban, ahol biztosan akkor álltak föl, amikor unalmassá vált a történet,
ott nevettek ki valakit, ahol túl sok vagy túl gyenge volt a mese.
Tehát ott ösztönösen megtanultak valamit abból az áradásból, ami a
jó mesét jellemzi. Mivel éveken keresztül minden téli estén művelték,
ez hagyományozódott. És ott tanulni is lehetett a mesélést. Azok a
gyerekek, akiknek sokat meséltek, másként értik a nekik elmondottakat,
és maguk is másként mesélnek majd.
Ezek szerint nem azért kezd eltünedezni a klasszikus
értelemben vett mese, melyet mi is szeretünk, mert a televízió konkurenciát
jelent?
Lázár Ervin: Dehogynem, ez is belejátszik.
Ha a szülőnek nincs kedve a gyerekkel foglalkozni, megnyomja a gombot,
és a gyereknek a tévé, a videó mesél az anyja helyett. Persze az
is előfordult, hogy a szülők egyszer csak észrevették, a kisgyerek
tud angolul, holott soha nem tanították; egy angol nyelvű csatornát
nézett állandóan, és megértette, miről van szó. Ebből látható az is,
hogy a nyelv milyen nagy szerepet játszik az életben. A mi alsórácegresi
közösségünket az az életmód alakította, amelyben éltünk. Télen, amikor
leesett a hó, senki nem tudott kimozdulni, mindentől rettentően messze
voltunk, de ez nem az árvaság, sokkal inkább az összetartozás érzését
sugallta az embernek. Télen volt a tollfosztás, kukoricafosztás, sok
ember összejött, és mindig meséltek. A televíziózásban kialakul
a tévésztár és a néző közötti állandó viszony, tollfosztáskor azonban
ez pillanatonként változott, hol te voltál a sztár, te adtad elő a
történetet, s a többiek hallgatták, hol más, de mindenkire sor került.
Mindenkinek megvolt a maga specialitása, volt politikai kommentátor,
volt, aki a humort elevenítette meg. Komplett médiaként működött ez,
ám mindenki tevékenyen részt vett ebben. Úgy hallom, hogy most is
azzal próbálkoznak, hogy a néző bele tudjon szólni a műsor alatt az
eseményekbe. Minden népmesében van valami ezoterikus, ami a Terminátorban
nincs, mivel az lelkiség nélküli történet, nem tudja neked azt adni,
amit egy igazi mese. Ez azért van, mert ilyen a világ. Ha majd olyan
világ lesz, amelyik a televíziós műsorait is úgy tudja előállítani,
hogy emberi és isteni kapcsolatokra épít, akkor abban is lesz lélek.
Amióta világtörténelem van, mindig azt mondjuk, milyen rémes korban
élünk, tönkremegy minden. A világ azonban nem esett szét. Most sem
fog szétesni, valahogy majd megoldódik a dolog.
Úgy tűnik, ma már nem lehetséges visszahoznunk
a régi, archaikus mesevilággal valamit abból a korból. Naivság lenne
azt mondani, hogy ha sokat mesélünk, ha bevisszük a régi mesekultúrát
az életünkbe, akkor meg is mentünk valamit. Nem tudjuk bevinni, mert
nem tudjuk, kell-e ez a gyerekeknek, mert ez helyzet- és társadalomfüggő.
Dorottya ellenpélda erre, mert ő megpróbált CD-ROM-on mesélni a gyerekeknek.
Honnan jött ez az ötlet? Milyen a mesélés CD-ROM-on? És hogyan viszonyul
ez Alsórácegrespuszta téli világához?
Pálfalvi Dorottya: Történetek mindig voltak
és lesznek. Természetesen azt a világot, amelyről Ervin mesél, ahol
az emberek egymásra utalva, egy közösségben éltek, érezték egymás
fontosságát, nem lehet visszahozni. Az igazi mesében megvan az a tudás,
hogy hogyan lehet ezen a földön, ebben a világban létezni, mit jelent
a világmindenség részének lenni. Ezt a legegyszerűbb példával szoktam
a gyerekeknek megjeleníteni: képzeljenek maguk elé fát, és mondják
el, mit látnak. Először mindenki törzset, lombot lát, de ha tovább
nézi, mert az ember erre biztatja, kiderül, hogy a földben gyökerek
vannak, hogy állatok, növények népesítik be a gyökerétől a lombjáig,
s akkor szinte már látható az egész föld, sőt az ég is, amerre a fa
lombja tör. Tehát egyetlenegy fa nézésekor nemcsak magát a fát látom,
hanem mögé és közé nézve látom a világmindenséget, és megfigyelhetem,
hogy a fa milyen összefüggésben van a világgal és velem. Ha letöröm
a fa ágát, lehet, hogy nekem fáj, tehát minden hat mindenre. Ezt a
tudást nem szabad elveszíteni. A multimédia pedig úgy kerül ide, hogy
a világ, amelyben mi élünk, virtuális világ lett. A számítógép hihetetlenül
megbűvüli a gyerekeket, mert izgalmas, és a 20. század végére a gépek
nagyon közel kerültek hozzánk. Ha azt mondjuk, hogy minden, ami létezik
e földön, él, még a tárgyak is, akkor valamilyen értelemben a gépeket
is lényeknek tekinthetjük, ha másoknak nem, hát mesefiguráknak. Mivel
a számítógépnek nagy hatalma van, hatása alá tud vonni gyerekeket,
felnőtteket egyaránt, ezért segítségével el lehet juttatni azokat
a fontos és értelmes meséket a gyerekekhez, amelyeket azért nem kapnak
meg, mert vagy nem olvasnak meséket, vagy nem ül le melléjük a mamájuk
mesélni. Azok a gyerekek ne nézzék ezeket a számítógépes meséket,
akiknek mesél a mamájuk, mert nem nekik készültek.
Hiányt akar pótolni?
Pálfalvi Dorottya: A kapcsolat hiányát semmi
sem pótolhatja. Rendelkezésünkre áll a 21. század küszöbén egy technika,
amely alkalmas ennek a gondolatiságnak a közvetítésére. A filmművészet
megszületéséhez hasonlóan a multimédiából is lehet műfajt teremteni.
A művészet eddig minden technikai vívmányt valamilyen formában birtokba
vett. Én úgy döntöttem, birtokba veszem a számítógépet, egy kicsit
kisajátítom a meséknek. Ezek interaktív mesék, tehát olyan, mint egy
mesefilm, ugyanakkor játszani is lehet vele.
Mit jelent itt az interaktivitás?
Pálfalvi Dorottya: Gyakorlatilag annyit, hogy
a gyerek bekapcsolódhat bizonyos pontokon a történetbe. Lehetőségek
között választhat, természetesen ezek előre programozott utak, a felhasználónak
mégis olyan érzése van, mintha önállóan cselekedne. Szabadon választott
útvonalon, de csak az általam kijelölt pályák egyikén folytathatja
a történetet, irányítja az eseményeket. Az én multimédiás mesémben,
a Repülő kastély című magyar népmesében három ponton dönthet a gyerek.
A főhős találkozik az ősz öregemberrel, aki három tanácsot ad neki,
hogy mit nem szabad tennie, és ha azt cselekszi, pórul jár. Mindhárom
esetben fölkínálja a gyereknek a lehetőséget, hogy eldöntse, továbbmegy-e
az úton a hős, hallgat-e az ősz öregember tanácsára vagy sem. Ha nem
hallgat, akkor annak az a következménye, hogy meghal a hős, véget
ér a mese, és újra meg kell nézni az elejéről. Ezzel kapcsolatban
voltak vitáim, volt, aki megkérdezte, hogyan lehetek ilyen gonosz
a gyerekekhez, miért büntetem őket azzal, hogy újra kell kezdeni a
mesét. Először is összesen két percet kell újra megnéznie, másrészt
nem jó az, ha gyerekkorban nem tanulja meg, hogy súlyos következményei
lehetnek a cselekedeteinek. Ezt meg kell tanulni, különben ön- és
közveszélyessé válik. A mesében igyekeztem betartani és következetesen
végigvinni a magyar népmesének a dramaturgiáját. Olyan pontokon lehet
segíteni a hősnek, ahol indokolt, illetve olyan pontokon lehet játszani,
ahol a mai tempóhoz szokott gyereknek lankad a figyelme. Olyan játékoldalak
vannak, amelyeken próbálom tudatosítani, hogy az állatok tündérekké,
a tündérek állatokká válnak.
Mennyire része ma a gyerekek életének a mese?
Statisztikai adatok azt mutatják, hogy a korábbi időszakokhoz képest
a gyerekek ma kevesebb időt töltenek a szüleikkel. Hogyan látja a
meseíró: ott van-e a gyerekek életében a mese, vagy mint annyi minden
más ez is kezd az életünkből eltűnni?
Lázár Ervin: A mese él, akkor is ott van, ha
televíziót nézünk. Gyerekre, felnőttre özönlik a mese a képeken keresztül.
A szappanoperák is igazán gyermeki lelket visznek a meséikbe. Lehetne
jó tévémeséket csinálni. Csukás István például nagyon szép, emberszabású
tévémeséket ír. Azt hiszem, a mesehallgatás attól függ, hogyan élnek
az emberek. Ahol nagyobb a család, le szoktak ülni, és beszélgetnek.
Számomra mindig nagy öröm, ha a tágabb család összejön, a testvéreim,
unokatestvéreim. Jó sokan vagyunk, elkezdjük a beszélgetést, a régi
történeteket, hogy a Józsi bácsi ezt meg azt így megy úgy csinálta.
Lehet, hogy a gyerekek ugyanazt a történetet már hatvanötödször hallják,
de boldogan végighallgatják még egyszer. Ez családi összetartás függvénye.
Az a gyerek, aki nem részese ennek, aki olyan családban nőtt föl,
ahol nem beszélgetnek egymással az emberek, soha nem ismeri meg a
mese igazi értelmét.
Lázár Ervin szerint tulajdonképpen mindegy,
mit mesélnek egy gyereknek, a lényeg nem a tartalmon, hanem magán
a mesélés aktusán, a rituálén van. Miért van az, hogy a gyereknek
a kontaktus, a kötődés fontos, az a helyzet, amelyben a mesélés történik?
Vajon az akármilyen bárgyú, rossz mese is rengeteget ad a gyereknek,
ha azt a szülei mondják vagy egy számára érzelmileg fontos személy?
Páli Judit: Már a bárgyú, rossz mese is valami,
ha a gyerek számára érthető tartalmakat közvetít, és van belső koherenciája,
képi áramlása. A kisgyereknek kezdetben, kétévesen pici mese, mondóka
kell, melynek még sok a mozgáshányada és nagyon kevés az érzelmi-értelmi
szimbolikája. Idővel egyre gazdagabbá válik, mert a gyerek lelke ebben
a megkettőződésben játék és mese egyre többet bír el, maga is
egyre többet kitalál. Kölcsönhatás van a gyerek belső érése és az
általa szívesen fogadottak között. Kezdetben ketten vannak, saját
univerzumot építenek föl: anya és gyermek. A kettő is sok egyeztetést
igényel. A gyerek ott szól közbe, ott kérdez vissza, ahol akar, ragaszkodik
a megszokotthoz, követeli azt, ami nem maradhat el a meséből, mert
az neki valami miatt kedves vagy fontos, tehát ez is interaktív. Később,
amikor kitágul a gyerek lelke is a sokszereplős irányba, a mesélés
többszemélyessé tud válni, mert akkor már elbírja. Megjelenik a színház.
Hét-nyolc-kilenc évesen a mese már lehet sokszereplős bábelőadás,
mert ekkor az élő játék felé könnyebben fordul a gyerek érdeklődése.
A hároméves gyerek leginkább saját a magáról szóló történeteket szereti,
mert ez visszajelzés számára, ez az ő időrendisége. Akkor kezdi fölfedezni,
hogy a jelen előtt a múlt volt, a jelen után lesz a jövő. A tér-idő
reláció rettentően izgatja, és ezt csak a mese révén lehet jól megérteni.
A mese áradásában rejlő rendezettség figyelembe
veszi-e ezeket a szempontokat? Vajon törődik-e, kell-e törődnie a
meseírónak azzal, hogy a hároméves gyerek egészen másfajta meséket
szeret, mert mások az érzelmi szükségletei, más történetek izgatják,
az ő számára más a mese funkciója, mint az öt- vagy a hét-nyolc-kilenc
éves gyerek számára. Hiszen tudjuk, hogy még a hét-nyolc-kilenc éves
gyerek is nagyon szereti a mesét. A meseirodalom legnagyobb hányada
valójában az ő számukra íródott. Figyelembe veszik-e a meseírók az
életkori különbségeket?
Páli Judit: A meseíró meg tud merítkezni saját
egyedi szimbólumrendszerében, ki is lép ebből a kerek világból, meg
egy kicsit benne is marad. Vannak, akik visszanyúlnak a régi mesekincshez
és átvesznek belőle elemeket, nyilván van egyfajta ösztönös szelekció.
Az író tudja, mi kerülhet bele az általa felépített gondolatrendszerbe.
Elkezdi csinálni, és egyre kerekebb, egyre szebb lesz, mert lecsiszolódnak
róla a sallangok, megmarad egy olyan természetes váz, amely nem tudatos
kompozíció eredménye, hanem ösztönösen formálódik.
A megértés is ilyen rétegesen épül fel, ugye?
Páli Judit: Én akkor éreztem meg ebből valamit,
amikor négy-öt évesek körüliek voltak a gyerekeim, és elkezdtek rádiós
mesejátékokat hallgatni. Volt egy fantasztikusan jó Óz-feldolgozás.
A gyerek először nem fogja föl az egészet, hiszen ez több rész is
volt, de nagyon tetszik neki és egyre többet megért belőle.
Vagyis a gyerekben is munkál a dolgok elrendezése.
Egész más rétegeket fejt föl a kicsi gyerek, mint a nagy, de amit
fölfejt a meséből, az nem lesz torzó. Ezek szerint a mese életkorhoz
kötöttsége nem jelentős, mert például a nyolcéveseknek szóló meséből
a három-négy éves más réteget, más mondatokat ért meg, másként értelmez
szimbólumokat.
Pálfalvi Dorottya: Hozzátehetjük, hogy ha igazán
jó a mese, akkor ha felnőttkorában előkerül a kedvenc régi mesekönyve
még többet fog számára megjeleníteni. Ha az ember felnőtt fejjel
elolvas egy Andersen-mesét, olyan szépségeket, csodákat fedez fel,
amelyeket gyerekkorában is megélt, de másként. Az emberben felhalmozódott
tapasztalat, életérzés és élmény kicsúcsosodik, kikristályosodik egy
mesében. Egy igazán jó mese kortalan.
Ahogy a gyerek halad előre a fejlődésben, egyre
jobban aktivizálja azokat a tartalmakat és egyre többet , amelyeket
a különböző mozgásos formák és egyéb észlelései során elraktározott.
A mese megértésében van életkorfüggőség, ugyanakkor van tartalmi kiterjedés
is. Az a kisgyerek, akinek sokat mesélnek, és ingergazdag környezetben
él, főleg a saját aktivitása vezeti, más a fantáziavilága, sokkal
fejlettebb a képzelete. Egy pszichológus viszonylag rövid kontaktusból
meg tudja állapítani egy gyerekről, hogy sokat, keveset vagy egyáltalán
nem mesélnek neki?
Páli Judit: Ez kockázatos, mert ilyen értelemben
a gyerekek nem egyformák. Ugyanis az a kisgyerek, akinek mozgásosan
működik az idegrendszere, vagy képileg absztrakt és nem verbálisan,
annak a verbális tartalmaiból nem lehet megállapítani, hogy mi rejlik
benne valójában, mert nem ez a fő csatornája, ő mozgásosan vagy matematikusan
éli a világot. Hiába mondjuk azt, hogy a fejlődésnek van egy sorrendje:
az élet elején a mozgástanulás a fontos, aztán főleg óvodáskorban
a képi tanulás, majd az iskoláskor elejétől a szimbolikus gondolkodás.
Ekkor a három különválik, a mozgás leszakad, lecsendesedik. Igen ám,
de mi van azzal a gyerekkel, aki örök életében mozgásos marad, és
mindenfajta tanulásnál a mozgás visz be mindent. Vagy van olyan gyerek,
akinek már kétévesen is képi a szimbolikája, és nem érdekli annyira
a mozgás; mindig is ilyen marad, képileg fog gondolkodni, élni, cselekedni
akkor is, amikor igazi szimbolikus gondolkodása lesz, mert a képi
szimbolika lesz a domináns ingerfeldolgozó csatornája. Nem úgy van
tehát, hogy miután időben elhagyjuk a korábbit, eljutunk a szimbolikusig,
és mindenki annak a dominanciájában él. Az emberek bizonyos százaléka
felnőttként is vagy az egyiket, vagy a másikat, vagy a harmadikat
használja dominánsan. Nem mondhatjuk a gyerek első beszédjeleiből,
hogy megkésett volna a beszédfejlődése; viszont az első két évben
a beszédtanulás és a beszédmegértés magas szintű funkcióit ronthatja
az, ha mondjuk, a környezete rossz és ingerszegény. Ebben az esetben
talán meg tudom állapítani négy-öt évesen, hogy a szép beszédében
mégis csak nagyon kidolgozatlanok a részletek, és meg merem kockáztatni,
hogy ennek a gyereknek pont a mese hiányzik. De a mozgásdomináns gyerekről
vagy a gyönyörűen rajzoló és színesen, gazdagon igazán soha nem beszélő
gyerekről már kockázatos, mert lehet, hogy nála a beszéd nem is domináns
információfelvevő, -feldolgozó eszköz, beszédben egy szűkebb csatornát
használ. Vannak olyan tehetségesek, akiknek a különböző tehetségfaktorai
megoszlanak.
Pálfalvi Dorottya: Nem is biztos, hogy
ez a tehetséggel függ össze. Nem biztos, hogy valaki attól zseni,
hogy mindhármat működteti, ez is egyfajta képesség inkább.
Páli Judit: Végül is mindegy, mert lehet egy
területen nagyon zseniálisnak lenni és a másik kettőben pedig gyengének.
Nézd meg, hogyan mozog egy matematikus, mennyire nincs képi látásmódja,
ugyanakkor absztrakcióban zseniális! Biztos azonban, hogy például
Einsteinnek mindháromban tehetségesnek kellett lennie, hogy a mozgással,
a térrel, az idővel egyformán tudjon bánni. Inkább csak egyensúlyokat
érdemes emlegetni.
Ma a nevelés mennyire él a mese eszközeivel?
Igaz az, hogy az iskola egyre ismeretközpontúbb, ezáltal a mese kezd
az iskola világából kiszorulni?
Páli Judit: Az óvodai nevelésben a mese
jelentősége erősödik, és ez nagyon jó, mert a fejlesztésben és a differenciálásban
is megjelenik az igény, hogy a keresztmodalitásokat kapcsoljuk össze,
és erre egy ideig a mese a legalkalmasabb, mert abban minden fölidéződik:
képzetek formájában egy mesében érzed a fű szagát, a szél zúgását.
Az óvoda jól érzi ezt. Az eredeti magyar kultúrában, a népművészeti
gyökerekben ez megvan. Az iskolában szélesebb körű problémát látok,
ugyanis a gyerekkultúrából szép lassan kiszorul a mese, a bábszínház
és mindazon formák, amelyek a gyereket gyerekként kezelik. Jön helyette
a tinidiszkó, a felnőtt sztárutánzatok. A serdülőkori vagy talán
üzleti célú szubkultúra visszaszorítja a gyermeki mesei formákat.
Ezért van az, hogy nyolcéves korában már minden ciki, ami gyermeki,
ami pedig még évekig nyugodtan maradhatna. Tehát igazából nem az iskolából
szorul ki a mese, hanem a gyerekkultúrából. Ez ellen küzdünk nagy
erőkkel, de a legkülönbözőbb kulturális ágensek még erősebben nyomják
a divatot a gyerekek felé. A reklámok, a fogyasztói érdek a gyerekekre
rakja a terheit, mert azt mondják, hogy a gyerekre úgyis áldoznak,
és a gyerek ürügyén többet ki tudnak csavarni a szülőből, mint saját
jogán. Az üzlet nagyon hamar rátalált erre, megérezte ezt a média
is, és egyszerűen a gyereken keresztül csapolják le a szülőket.
Én úgy gondoltam naivan, hogy a mese azért
van, mert a gyereknek nagy igénye van rá, de úgy látszik, ez nem igaz.
Ha igaz az, hogy a mese árad a mesemondóból, aki hiteles ember, működik-e
ugyanez az ősi ösztön a befogadói oldalon? Vagy ez kizárólag a szocializáció,
a környezet, a nevelés függvénye? Miért nem lázadnak föl a gyerekek
az ellen, hogy őket Barbival, Cindyvel, más giccsekkel tömik meg?
Naivság föltételezni ezt?
Páli Judit: Ha a gyerek az egészleges, természetes
életmódot tanulja meg, ilyen szemlélettel találkozik, megszereti.
Ha ebbe bele is ront a Barbi, az csak egy részlet lesz, az egészet
nem teszi tönkre. De kicsi gyerekkorától fogva nem egy egészleges
élményegyüttessel találkozik, hanem csak szegmensekkel. Az egészlegességet
úgy értem, hogy már a három-négy-öt-hat éves gyerek számára a mesétől
a népi játékokig minden területen jelenjen meg ez az organikus szemléletmód.
Az óvoda azért jelentős, mert elkezdi építeni ezt a fajta egészlegességet.
Ha ebbe nem lép be a Barbi-ízlés, akkor a gyerek organikus szemlélete,
egészlegessége megmarad. De az a gyerek, aki egy mozaikos, vegyes
élményt kap, már nem tud mást követelni, mert ő nem érzi, hogy mit
kellene kidobni, mi nem illik ide, nem mondja, hogy több mesét, több
játékot, több homokozót, több kirándulást, több bábszínházat kér,
hiába hiányolná is annak a szépségét, harmóniáját. Nézz meg két vasárnapi
programot egy művelődési házban: az egyiken kézművességek vannak,
élő mese és táncház, itt pár száz érdeklődő van jelen, családok. A
másikon jön a sztár, kipakolják az összes bóvlit, és egyszeriben
ott tolongnak tízezren, a piaci hangulat mindent elural, a fogyasztói
éhség kerekedik felül.
Tehát az óvodán sok múlik, de azt a gyerekkultúrát,
amelyik adekvát a gyerek világával, fejlődésével, és amit valóban
értéknek lehet nevezni, azt az elüzletiesedett világ tönkretette,
és ezzel a gyereket is teszi tönkre. Ezek szerint az óvoda feladata
lenne ennek az organikus egészleges világnak a rehabilitációja, melyben
központi szerepe van a mesének?
Pálfalvi Dorottya: Az óvoda organikus egység,
a gyerek szimbiózisban van a közösségével, az óvó nénivel, a térrel,
az idővel, a játékával, és együtt vannak az információk is a világról.
Ez a gyerek bekerül egy másik közösségbe, ahol hisztérikus divatok
vannak, és ő nem tudja folytatni azt, amit az óvodából hozott.
Páli Judit: Annak a gyermeki gondolkodásmódnak,
amely elkezdődik háromévesen, nyolcéves korig kellene tartania. Amikor
bekerül a gyerek az iskolába, még legalább két évig hasonlókat kívánna,
mint amiben addig élt. Az első probléma az, hogy az iskola ezt azonnal
megszünteti. Nincs kifutása az óvoda-iskola átmenetnek nyolcéves korig.
A gyerek kilenc-tíz éves korában kezdhetne kiskamasszá válni. Azáltal
azonban, hogy már az iskolába bekerülő gyerek megválik természetes
létmódjától, az egész fejlődés előbbre tolódik. A gyerekkultúra megszűnése
és a piaci attitűd ezt még jobban erősíti, és harmadikosok-negyedikesek
között már koraérett, profán formákkal, megnyilvánulásokkal találkozol
ahelyett, hogy gyerek lenne a gyerek. Minden összemosódik. Voltam
olyan gyereknapon, ahol a kórus műsora alatt a szülők és a gyerekek
is szendviccsel a kezükben sétáltak, és nem emelték szemüket az éneklő
gyerekekre. (Nagyon kínos volt, mert a kerület legjobb kórusa szerepelt,
és az iskolásokon látszott, hogy megalázottnak érzik magukat a figyelem
teljes hiánya miatt.) Majd amikor elütötte a toronyóra a delet, megjelent
egy zenekar, és az óvodás gyerekek szüleikkel együtt ott csápoltak
a színpad előtt, hallgatva a dal profán szövegét, és csak remélni
mertem, hogy nem figyelnek arra, amit énekelnek.
Pálfalvi Dorottya: A gyerek egyedül hiába mondja
azt, hogy ő szeretne mesét olvasni, nézni, nem meri a többiek előtt
egyedül fölvállalni a véleményét. Lehet, hogy otthon mindegyik mesét
szeretne hallgatni vagy nézni, de közösen ezt nem mondják. A könyvtárban
nem mer megállni a mesepolc előtt. Csak a felnőtteknek szóló irodalom
meg a szexkönyvek előtt lehet megállni, mert egy 11 éves lánynak derogál
mesét olvasni. Lecikizik, hiszen a különböző amerikai együttesek a
divatosak, a gyereknapon Spices Girlsnek öltözik öt kislány, akik
napközben is vastag talpú cipőben botladoznak pipaszár lábukon. Hol
vannak ekkor a tanárok?
Pál Judit: Ha a tanítóságnak erősebb lenne
az ellenállása, a tartása, akkor szerintem védhetőbb lenne a dolog.
Hova tűntek például az amatőr bábegyüttesek? Ez nem a tanító nénin
múlik? Ki más csinálná meg? Meg tudná csinálni egy-egy napközis tanító
vagy a mesével igaz kapcsolatot érző tanító néni, aki után mennek
a gyerekek. Mert egy alsó tagozatos gyerek már nem a családhoz kötődik
erősen, hanem egy kívülálló, független felnőtthöz; a szeretetideál
a családon kívülre tevődik. Tulajdonképpen a gyermekmozgalmak hiánya
is itt üt vissza. Politikai előjeltől függetlenül kellene, hogy a
gyerekek együtt, csoportban legyenek, közös játékokat játsszanak,
kiránduljanak, táborozzanak. Hol van ez? Sehol. Az iskolákban nincs
meg már a közösség összetartó ereje. Ez akkor hiányzik a legjobban,
amikor a gyerek életkorilag (az érzelmi leválás tekintetében) kilépett
a családból, átlépett a kortárs közösségbe, s fontos lenne, hogy vele
egykorú, hozzá szociálisan-kulturálisan közelálló társakat találjon
a csoportban.
Az az érzésem, hogy nem a mese van veszélyben,
nem a mese tűnik el a gyerekek életéből, hanem a gyermekkor. Papp
Zsolt filozófus írt a Gyermekek gyermekkor nélkül című könyv kapcsán
egy esszét arról, hogy a magyar társadalomban a gyermekkor veszélyben
van, kicsinyke időre zsugorodik, és még az is szegmensekből áll. El
lehet-e ezt könyvelni a civilizáció, a globalizáció stb. törvényszerű
folyamányaként, és bele lehet-e nyugodni ebbe, vagy pedig ez a rossz
tendencia nem vezet sehova? Avagy hova vezet, és mi lesz a vége a
mese, a gyermekkor, a gyermeki léttel, a gyermeki fejlődéssel adekvát
világ eltűnésének? A környezetvédők a hasonló problémára találtak
ideológiát. Szerintük valamiféle túlcivilizálódott, túlglobalizálódott
lét felé menetelünk boldogan, és modernizációs célként jelöljük meg
ezt, miközben lehet, hogy az emberi lét gyermekeink, unokáink jövője
válik lényegesen szegényebbé ebben az anyagiakban, technikában,
technológiában látszólag sokkal gazdagabb világban. Merre tartunk?
Páli Judit: Szerintem ez túl fog nőni, mint
egy óriási lufi, és kidurran, elemeire esik szét. A nyugati társadalmakban
is sok túlkapás van, de ott ez már kiderült, ezért visszajönnek az
egyszerűbb, természetesebb formák, például újból megszületőben van
a többgenerációs nagycsalád. Összeköltöznek, elkezdenek újra együtt
lakni, és nemcsak azért, hogy egy villanyszámlát kelljen kifizetni,
hanem mert ez az emberi igény abból a felismerésből fakad, hogy mennyivel
jobb, ha együtt vagyunk és nem négy helyen külön. Ez csak egy példa
a sok közül. Az azonban biztos, hogy az oktatás és a kultúra, a kulturálódás
minősége ezt erőteljesen fogja befolyásolni. Talán egyre többen fognak
ráérezni, s ha divattá válik, akkor ez azokat is húzza majd magával,
akik ennek az értékeit nem tudják még egészen pontosan kitapogatni.
Nézzük hazai példaként a fajátékot! Ezt egy réteg hozta vissza, mert
addig emlegette, hogy fontos, hogy kell, míg ma már egyre jobb boltok
vannak és mind többen szeretik. A maci is visszajön, kiszorítja a
giccses plüsst, már van értékük bizonyos klasszikus játékoknak. Hiszek
abban, hogy az egyensúlytalanság állapotát nem lehet akármeddig fönntartani,
s kialakul egy természetesebb, jobb egyensúly. Sokat teszünk ezért,
vannak játékprogramok, játékfesztiválok, működik Játéktársaság, Szórakaténusz
Játékmúzeum és Játékműhely. Az utolsó 10-15 évben jobbnak tűnik minden,
ami a gyermekkultúra játékkal kapcsolatos vonatkozásait illeti, s
az visszahat az élőmesére is.
Hosszabb idő távlatában biztos, hogy ez igaz,
de ma ezt még egy szűk értelmiségi elit vallja magáénak, ugyanaz,
amely a posztmodern kihívásokra másfajta válaszokat ad, például falura
költözik, megpróbál közelebb kerülni a természethez, környezetvédőkhöz
csatlakozik, a természetes anyagokat kedveli, az alternatív oktatást
preferálja, a gyermekközpontú iskolát választja stb. Eközben azok
a fiatal szülők vannak többségben, akik kétezer forintot adnak az
értéktelen videóért, miközben a Bambi-t vagy a természetfilmeket
le kell értékelni, hogy egyáltalán valaki elvigye.
Páli Judit: Az óvoda megérzett abból valamit,
hogy a gyerek az első nyolc életévében igazából a mesével látszólag
ellentmondásban nem verbálisan éli meg a világot, hanem érzelmesen,
képileg, azzal együtt, hogy beszélni tanul. A mese annak foglalata,
hogy mennyi kell érzelemből, mozgásból, képből, verbalitásból. A művészeti
nevelésnek is nagyon erősnek kell lennie az alsó tagozaton, ha többet
valósítana meg belőle az iskola, akkor a mesének is több helye lenne
benne.
Azt mondja, hogy a kreativitást kellene fejleszteni,
azt pedig a mese fejlesztené a legjobban. Gyönyörű olvasókönyvek vannak
előttem, de milyen kevés mese van bennük és milyen rövidek! Miniesszék
olvashatók a természetről, ökológiáról, társadalomról, emberi életről,
mindennapokról, de ezek racionális, szerkesztett szövegek. Emlékszem
rá, az első olvasókönyvemben sok politika volt, de a tankönyvszerző
úgy játszotta ki a politikai kényszereket, hogy rengeteg magyar népmesét
olvastatott velünk, most pedig a sok-sok szöveg között elvétve találni
meséket. Lehet, hogy én rossz olvasókönyveket néztem meg. Lehet, hogy
a mese kiszorult az olvasókönyvekből is, nem csak az iskolából?
Páli Judit: Talán annyiban, hogy ha ott is
van, nem azt a szerepet tölti be, amit be kellene töltenie. Nemcsak
az olvasástanulás eszközének kellene lennie, hanem művészi eszköznek,
a világ fölfedezését segítő eszköznek.
Lassan a beszélgetés végére jutunk, de még
mindig nem tudom, hogy veszélyben van-e a mese. Annyira van-e veszélyben
a klasszikus mese, amennyire minden klasszikus érték kezd kitörlődni
az életünkből, ha hagyjuk?
Pálfalvi Dorottya: Nem a mese van veszélyben,
hanem az emberek, mert mindig lesznek olyan kiválasztott emberek,
mesemondók, akik azt kapják feladatul, hogy ezt a tudást továbbvigyék.
Lázár Ervin: Milyen zseniális dolgokat csinált
Walt Disney, amikor megjelent, de aztán jött a fordulópont, amikor
kiderült, hogy milyen nagy üzlet ez. Elkezdték tömegben gyártani,
és folytatják mindaddig, amíg az emberek megveszik. Az igazi irodalmi
alkotások belülről fakadnak, nem magyarázom meg, miért, hogyan, de
ha ez megteremtődik, ki tudja fejteni azt a hatást, amelyiknek abból
a műből kell kikerekednie. Abban a pillanatban, amikor az alkotó átlépi
az üzlet köszöbét, és pénzt akar ezzel keresni, már üzleti vállalkozás,
szappanopera, Tom és Jerry lesz belőle. A gyereket rettentően be lehet
csapni. Ha bóvlit adsz neki, akkor arra is azt mondja, hogy kell neki.
Ezért óriási az írástudó és mindenki más felelőssége, aki ilyesmivel
foglalkozik. Minden foglalkozásnak megvan a felelőssége. Most arra
szakosodtunk, hogy eladjuk a bóvlit, és az a fontos, hogy minél több
pénzt hozzon. Meg sem kell már rágni azt, amit eszünk, és azon, amit
a televízióban nézünk, nem kell gondolkodni. Ne gondolkozzatok, az
nem fontos! De erőfeszítés nélkül nincs semmi, csak erőfeszítés árán
lehet a művészet vagy a mese világán át megérteni a saját világunkat.
Szerkesztette: Győri Anna