Limp Ferenc
Budán (de lehet, hogy Magyaróvárott) látta meg a napvilágot 1695.
május 25-én, tehát két és fél évvel idősebb volt Orosz Lászlónál.
1713. október 18-án, Trencsénben lépett a jezsuita rendbe, majd
Bécsbe ment, ahol teológiát tanult. Később grammatikát és
bölcseletet tanított. 1726. július 27-én Orosz Lászlóval együtt
szállt hajóra Genovában, hogy a Sevillába menjenek. Mint már
említettem, a jezsuita misszionáriusképzőben együtt készültek a
hittérítő munkára, és együtt vágtak neki az óceánnak is. Limp
Ferencet Córdobából a paraguayi rendtartomány legészakibb részébe
küldték. Először a hanyatlásnak indult Santo Ángel redukciót
sikerült felvirágoztatnia. 1732-ben lett a San Lorenzo telep
vezetője, majd néhány év elteltével már hét redukció irányítását
bízták rá. Ez a térség azonban a spanyol és a portugál érdekszféra
ütköző zónájában feküdt, s az 1750-ben megkötött Tratado de
Permuta alapján végül a portugáloké lett. A hét redukció
indiánjai azonban nem akartak portugál fennhatóság alá kerülni, mert
okkal féltek attól, hogy rabszolgaságba vetik őket. Inkább az
áttelepülést választották volna, de az ügy lebonyolításával
megbízott spanyol hivatalnok türelmetlensége miatt végül ezt is
elutasították, és inkább a fegyveres ellenállás mellett döntöttek.
Az események drámai fordulatot vettek, amit Limp Ferenc nem tudott
megakadályozni, jóllehet minden erejét latba vetve igyekezett a
szembenálló felek között közvetíteni. Sem az indiánok, sem a spanyol
hatóságok nem bíztak benne, s amikor a konfliktus véres harcba
csapott át, őt vádolták meg a háború kirobbantásával és az indián
fegyveres ellenállás megszervezésével. Pedro de Cevallos Buenos
Aires kormányzója - később spanyol alkirály - vizsgálatot indított
Limp Ferenc ügyében, és ennek alapján felmentette őt a vádak alól. A
hét missziós telep sorsa azonban megpecsételődött: a spanyol és a
portugál hadsereg egyesült erővel leverte az indiánok ellenállását.
Az a néhány, aki életben maradt az őserdőben talált menedéket. Limp
Ferencet a Yapeyú redukcióba helyezték át, és itt élt akkor is,
amikor megérkezett a jezsuiták kitoloncolását elrendelő királyi
parancs. Az akkor már 73. évét taposó, súlyos beteg misszionáriust a
sors megkímélte a megalázó bebörtönzéstől és attól, hogy zsúfolt
hajón, méltatlan körülmények között szállítsák Európába. Valamikor
1768-ban (sajnos a pontos dátumot nem tudjuk) meghalt.
Misszionáriusi munkája mellett néprajzi és földrajzi megfigyeléseket
is végzett, halála után kiadták Dél-Amerika földrajzát ismertető
írását (36).
Aperger Zsigmond
Szabó László könyvében (37) másfél oldalt szentelt Aperger
Zsigmondnak, akiről egy 18. századi spanyol utazó, Félix de Azara
"minden kétséget kizáróan" azt írja Viaje a través de la América
Meridional desde 1781 a 1801 című, számtalan kiadást megért
munkájában, hogy magyar orvos volt ("Segismundo de Aperger era
médico de Hungría" ). Szabó szerint Aperger apja bécsi bankár volt,
fia - aki az 1690-es években született - orvosnak tanult, és
valószínűleg Magyarországon praktizált, amikor belépett a jezsuita
rendbe. 1717-ben érkezett Dél-Amerikába, mégpedig Buenos Airesbe, és
1726-ig a córdobai egyetemen tanított. Két pestisjárvány (1719,
1730) leküzdésében is nagy érdemeket szerzett. A második járvány a
paraguayi redukciókban ütötte fel a fejét, s mint egy korabeli
krónikás feljegyezte, ha Aperger nincs a helyszínen, akkor az
indiánok több mint fele elpusztult volna. Noha Aperger jezsuita
volt, hittérítő tevékenységet nem folytatott. Annál több időt
töltött viszont kísérletekkel és különböző gyógynövények
gyűjtésével. Ezekből hatásos gyógyszereket készített,
s receptjeit egy kötetbe gyűjtve (Códice Misionero) meg
is jelentette. Szabó László, aki a könyvet felfedezte, Apergert
rendkívüli egyéniségnek, humanista és önzetlen embernek nevezi. Az
orvos receptjeit széles körben terjesztették, és valószínűnek
látszik, "hogy Argentína, Uruguay és Paraguay ma is nagyszámú
kuruzslói közül sokan még mindig Aperger, a legendás hírű Padre
Sigismundo régi bevált receptjei alapján orvosolnak..." Aperger
olyan nagy tekintélyt vívott ki magának, hogy amikor rendtársait
1767-ben kiutasították Dél-Amerikából, vele kivételt tettek.
Elképzelhető, hogy ebben magas kora is szerepet játszott,
mindenesetre a hatóságok engedélyezték, hogy a loretói redukcióban
maradhasson, és ott érte a halál 1773-ban.
Plantich Miklós
Szabó László szerint (38) Zágrábban született
(időpontot nem közöl, így csak feltételezhető, hogy valamikor az
1700-as évek elején), s nemzetiségét tekintve félig horvátnak,
félig magyarnak mondja. Ősei határőr katonatisztek voltak, Plantich
Miklós azonban a tudományos pályát választotta, és a jezsuiták
nagyszombati kollégiumában, majd pedig trencséni újoncképzőjében
tanult. Pontosan azt sem tudjuk, mikor került az Újvilágba,
közelebbről Uruguayba, ahol a jezsuiták cordóbai, majd montevideói
kollégiumában tanított, később pedig ennek az intézménynek a
rektoraként működött. Hittérítést nem végzett, de azt nem tudjuk,
hogy milyen tárgyakat oktatott. Valószínűleg befolyásos és kiterjedt
kapcsolatokkal rendelkező ember lehetett, mivel azzal vádolták meg,
hogy a paraguayi indián redukciókból az ő irányításával egy olyan
államalakulatot akartak létrehozni, amely önálló királyság lett
volna. Ez persze merő koholmány volt, hiszen Plantich Miklós nemigen
járt a paraguayi rendtartomány indián telepein. 1768-ban más
rendtársaival együtt ő is haza vergődött, de életének további
folyásáról közelebbit nem sikerült kideríteni.
Hedry Márton
1709 táján született, de születésének helyét nem ismerjük, és
életének első évtizedeiről sem tudunk semmit. 1748-ban érkezett az
Újvilágba, közelebbről a mai Chile területére, a Concepción
környékén élő araukánok földjére. (Tizenöt évvel korábban ugyanitt
tevékenykedett Herre Mihály nyitrai származású segítő testvér is,
akiről csak annyi ismeretes, hogy 1737-ben, negyvenéves korában halt
meg Santiago de Chilében.) Szabó László szerint (39) Hedry jól
beszélt görögül, és megtanulta az araukán indiánok nyelvét is. A
chilei redukciók életéről nem sok adat áll rendelkezésre, így Hedry
Márton működéséről is csak keveset tudunk. Ő is azok között volt,
akiket vasra verve szállítottak Európába. Gyaníthatóan 1768-ban halt
meg.
Ferder Fülöp
Feltehetően 1713-ban született, és 1745-ben érkezett meg a Río La
Plata környékére. Öt évig a San Tomé redukcióban tevékenykedett, ezt
követően a Loreto missziós telep vezetője lett. Azt tudjuk, hogy a
jezsuiták kiutasításakor ő is visszatért hazájába, de életének
utolsó időszakáról nincsenek megbízható adatok.
Szerdahelyi Ferenc
Győrött született 1717-ben. 31 éves korában, 1748-ban érkezett
Buenos Airesbe, és kezdetben a San Juan Bautista misszióban
működött. Később a paraguayi rendtartományban fekvő Yapeyú missziós
telep vezetésével bízták meg, itt évekig együtt tevékenykedett Limp
Ferenccel. Utolsó állomáshelye az Apóstoles redukció volt (ebből
fejlődött ki az azonos nevű argentin város), innen toloncolták ki őt
és rendtársait 1767-ben, amikor megérkezett a Jézus Társaságot
feloszlató királyi rendelet. Spanyolországba visszatérve két hónapig
raboskodott, majd Nagyszombatba ment. Itt találkozott vele később
Orosz László. Valószínűleg megérte a jezsuita rend magyarországi
betiltását, de életének további fejleményeit és halálának dátumát
nem ismerjük.
Lyro Ignác
A Nyitra megyei Sziklavárhelyen született 1717. május 17-én, és
1739-ben lett a Jézus Társaság tagja. Ezt Ács Tibor állítja már
említett művében (40), míg egy külföldi szerző (J. Jouanen) szerint
1729. július 13-án, a csehországi Troppauban (a mai Opavában) látta
meg a napvilágot, és 1754-ben érkezett Dél-Amerikába. A két szerző
abban egyetért, hogy Lyro Ignác Ecuadorban, Quitóban tevékenykedett,
ahol missziós munkája mellett elsősorban földrajzi kutatásokat
folytatott. A rend feloszlatása után visszatért Európába, és az
egyik forrás szerint Nagyszombatban, míg a másik forrás szerint
Csehországban telepedett le, ahol betegápoló lett. Egy 1757. június
17-i keltezésű, Quitóban írt levele nyomtatásban is megjelent. Ebben
Peru és Ecuador földrajzi viszonyaival foglalkozik. Halálának
időpontja ismeretlen.
Zakarjás János
Születésének pontos dátumát nem tudjuk. Feltehetően 1720 táján
Nagyszombatban látta meg a napvilágot. Iskolai tanulmányait
szülővárosában kezdte, és 1740-ben belépett a Jézus Társaságba.
Trencsénben is tanult, később - 1745-ben - itt kezdte tanári
pályáját. 1748-ban, miután áldozópappá szentelték, úgy határozott,
hogy ő is az Újvilágban vállal missziós szolgálatot. A következő év
elején megkapta az ehhez szükséges engedélyt, és Bécsből Graz
érintésével Genovába utazott, ahonnan egy vitorlás fedélzetén
Spanyolországba hajózott. Útitársai között ott volt Éder Xavér
Ferenc páter is, akiről a későbbiekben lesz szó. A
misszionáriusképző elvégzése után 1750. október 12-én Cádiz
kikötőjében szállt hajóra és vágott neki a végtelen vizeknek. Úti
célja a perui Callao volt, ahová a szokásos módon, a
Panamai-földszoroson átkelve érkezett meg. Az első időszakban
Limában élt (ekkoriban gyakran találkozott a nála vagy 30 évvel
idősebb Rér Jánossal, akiről egyik levelében is megemlékezik), majd
a bolíviai Mamoré folyó menti redukciókban kezdte meg hittérítő
munkáját. Ezen a vidéken működött egyébként Éder Xavér Ferenc is.
Zakarjás János Dél-Amerikából több levelet is küldött Európába, ezek
alapján viszonylag jól rekonstruálható mindaz, ami vele történt, de
csak 1756-ig. A további 11 esztendőről viszont csak feltételezéseink
vannak. Azt tudjuk, hogy megfordult a mojo, canichaná, cayuvava és
más indián törzsek között. Működési területének központi missziója
alighanem az a San Javier redukció volt, amelyet megtalálunk Éder
Xavér Ferenc térképén is. A Mamoré folyó Bolívia laposabb,
őserdőkkel borított területein kanyarog. A legmegbízhatóbb
közlekedési eszköz errefelé a csónak, gyalogosan csakis pontos
helyismerettel lehet útra kelni. A kellemetlen éghajlatú, mocsaras
vidéken szinte fekete felhőket alkotó rajokban támadnak a
betegségeket terjesztő szúnyogok és más rovarok, így aligha meglepő,
hogy Zakarjás is leesett a lábáról, ezért átmenetileg az Andok
csúcsai között elterülő Cuzcóba költözött, ahol betegségét
gyógyíttatta. Felépülését követően visszatért munkájához. Az
indiánok életéről, a magyar misszionárius körükben eltöltött éveiről
képet alkothatunk magyarországi ismerőseihez - Bartakovics
József jezsuita tanárhoz és Kéri Ferenchez - írt
leveleiből. 1756. április 16-án kelt levelében a következőkről
számol be Bartakovicsnak: "Az 1754. év június havától fogva a déli
szélesség 18. fokától a 12. fokáig, a 316. hosszúsági fokon (abban
az időben még nem különböztették meg a nyugati és a keleti
hosszúságot - L. T.) áthajóztam, kelet és nyugat között alig 3 fok
eltéréssel. Ezek a perui tartomány misszióinak határai. Csaknem az
egész vidék síkság, amelyet számos folyó öntöz. Ezek között
kiválóbbak: Mamoré, Itenes, Beni, hajózhatók (...) Az esős évszakban
(októbertől májusig tart) csaknem az egész területet elöntik
annyira, hogy ha az indus lovas az előző félévben jaguárokra,
vadkanokra, szarvasokra vadászott, most 10 rőf mélységű vízben
csónakozva halászik. Ezért lakóhelyül a legmagasabb helyeket
választják, és ott sincsenek eléggé biztonságban, bizony néha a
pitvarban úszkálnak a gyerekek, és nem ritkán csónakra van szükség,
ha a beteget látogatjuk. Ilyenkor viperák, hangyák (ezeknek 30-nál
is több válfaját olvastam meg és némelyek csaknem egy hüvelyk
nagyságúak), meg ezer más bogár a mezőről és erdőből összegyűlve
velünk egy fedél alatt tanyázik és semmi sem mentes tőlük" .
(41)
Bizonyos helyzetekben a tudós jezsuita is tanácstalan, és jobb
híján elfogadja az indiánok módszereit: "Viperacsípés és minden más
méreg ellen házi orvosságul a krokodilus fogát használjuk, amelyet a
sértett részre kell kötni vagy a nyakba akasztva kell viselni. (...)
Hogy vajon elegendő-e az, ha a mérget ételben vagy italban vesszük
be, nem merem állítani, én hasonló esetben két éjjel a számban
tartottam." Néhány sorral alább arról számol be, hogy nem sokkal
megérkezése előtt "kétszer az esővel hal esett az égből. Ezt nekem
az atyák beszélték, akik azokból maguknak és a családnak vacsorát
készítettek" (42). A térség sajátos éghajlati viszonyait Zakarjás
így jellemzi: "A vidék igen forró és nedves, a forróságot a szelek
mégis mérséklik, ha pedig délről fúj, még fázunk is. Törökbúzát
(kukorica a kenyerünk), rizst, gyapotot és cukrot terem a föld.
Ebből élünk, ebből ruházkodunk. A cukornád fél év alatt megérik, míg
Peruban legalább két évig tart. Ez ennek a földnek a képe, amelyen
valaha nagy számú lakosság élt, de idők múltával a változó hadi
szerencse és a csaknem állandó pestis számukat mintegy 30 000-re
apasztotta." (43)
A következő levél, amelyből idézünk, két nappal később, 1756.
április 18-án kelt, címzettje pedig Kéri Ferenc volt. Ennek a
beszámolónak elsősorban néprajzi vonatkozásai érdekesek: "a mobimák
a csecsemők homlokát kettős övben benyomják, ezért oly rút az
ábrázatuk, szájuk és orrlyukaik elállók, a szemeik széjjel állók, a
fejük olyan, mintha egy három emeletből álló torony lenne. Egyesek a
két pofacsontot két deszka közé préselik, hogy ne széles, hanem
keskeny arcúaknak lássanak, mások az ellenkezőjét teszik. A patikik
emberevők, a mobimák denevérrel táplálkoznak, a murék nagyobb
kígyókkal és krokodilusokkal; ha lepényt esznek hozzá, azt a juka
gyökeréből, vagy törökbúzából készítik, amelyekbe köznapokon, a
megholtak porrá tört csontjait teszik fűszer helyett. Azoknak,
akiknél az Itenes mentén 4 hónapig tartózkodtam, nemcsak a fülük,
hanem mind a két ajakuk és az orruk is át van lyukasztva, és azokba
egy hüvelyk hosszúságú, zöld színű követ tesznek." (44)
A haldoklók száját és orrát bedugják, hogy a lelküket
visszatartsák, de ezzel alighanem csak meggyorsítják a végkifejlet
bekövetkeztét. Zakarjás maga is tapasztalhatta, hogy az élők és az
elhunytak "kapcsolata" lényegesen más, mint Európában: "A halottakat
ugyanazon tető alatt földelik el, ahol ők maguk laknak, azt időről
időre kiássák, szomorkodó sóhajok közt megmossák, olajjal megkenik,
és miután a csicsától (részegítő ital) neki hevülnek, a halottat is
megkínálják, és ha kell neki, ha nem, a szájába öntik." (45)
A jezsuitákat kiutasító rendelet valószínűleg nem valamelyik
redukcióban, hanem Limában érte Zakarjást, aki társaihoz hasonlóan
méltatlan körülmények között utazott Spanyolországba, majd onnan
hazájába. Komáromban telepedett le, ahol plébánosként működött
egészen 1772. szeptember 14-én bekövetkezett haláláig. Latinul
íródott leveleit Sztankovits Ödön ültette át magyar nyelvre, és azok
a Földrajzi Közlemények 1910. évfolyamában jelentek meg.
Éder Xavér Ferenc
A Dél-Amerikát megjárt magyar jezsuita hittérítők közül alighanem
Éder Xavér Ferenc munkásságáról tudhat legtöbbet a közvélemény,
hiszen a mojo indiánokról szóló, latinul írt terjedelmes művének
néhány fejezete magyarul is olvasható a Bodrogi Tibor szerkesztette
néprajzi antológiában (46). Talán nem lenne haszontalan dolog az
egész munkát magyarul is kiadni, elvégre Éder a magyar
néprajztudomány egyik 18. századi előfutárának is tekinthető, arról
nem is szólva, hogy az általa leírt népeket és tájakat nem
átutazóban figyelte meg, hanem mintegy másfél évtizedet eltöltött a
helyszínen. Beszámolója - elfogultsága és az európai ember
jóindulatú lenézését tükröző szemlélete ellenére - hiteles leírása
az őserdők világának, az indiánok hétköznapjainak. Azért is érdemes
volna kiadni ezt művet, mert hasonló jellegű munka nem készült,
illetve ha mégis, kézirata rejtélyesen eltűnt (lásd Brentán Károly
esetét).
Éder Xavér Ferenc 1727. szeptember 1-jén (Szinnyei József
szerint: március 19-én) Selmecbányán látta meg a napvilágot, és itt
kezdte iskolai tanulmányait is. A későbbiekben a felvidéki jezsuiták
szokásos útvonalát járta be: a nagyszombati kollégiumba került, majd
a trencséni újoncképző következett. 22 éves korában missziós
szolgálatra jelentkezett, és 1749 elején Bécsen és Grazon át
Genovába ment, majd onnan hajón utazott tovább Spanyolországba. Vele
tartott Zakarjás János is, akiről már szó volt. A misszionáriusképző
elvégzése után Éder (és Zakarjás) 1750. október 12-én hajóra szállt
Cádiz kikötőjében, és Panamán átkelve 1751 elején érkezett meg
Peruba. Limában a rendtartomány főnöke közölte vele, hogy az Andok
keleti oldalán elterülő, Moxitániának nevezett vidékre kell mennie,
a Mamoré folyó középső szakasza mentén élő mojo indiánok közé. Ez a
terület ma Bolívia része. A trópusi őserdőkben a mojók mellett más
kisebb törzsek is éltek, pl. a more, az itonama és a chiriguano
indiánok. Édernek ezekről a "vadakról" meglehetősen kedvezőtlen
véleménye volt, de becsületére legyen mondva, minden nehézség
ellenére végig kitartott vállalkozása mellett, s csak az
1767-es kitoloncolási rendelet után hagyta el szolgálati helyét.
Éder a legtávolabbi indián településeket is felkereste, megtanult
számos indián nyelvet és nyelvjárást, amely tulajdonképpen
előfeltétele volt a sikeres hittérítő munkának, annál is inkább,
mert voltak olyan redukciók, ahol tucatnyi különböző nyelvet is
beszéltek az ott letelepített indiánok. A magyar jezsuita részletes
feljegyzéseket készített, ezeket jól sikerült rajzokkal, valamint
térképvázlatokkal egészítette ki.
Lapozzuk fel tehát Éder Xavér Ferenc latinul írt munkáját,
amelynek címét (Descriptio provinciae Moxitarum in Regno
Peruano) magyarra így fordíthatnánk le: A Perui Királyságban
lévő Moxitania tartomány leírása. A 289 sűrűn teleírt oldalt
kitevő kézirat eredetije a budapesti Egyetemi Könyvtár
Pray-gyűjteményében található. Ebből készített 1791-ben egy
meglehetősen szerény kivonatot Makó Pál budai apát (47), aki
valójában nem is Éder eredeti szövegét, hanem a saját magyarázatait
adta közre. Ez a kiadás majdnem száz évvel később, 1884-ben
spanyolul is megjelent La Pazban, de maga az eredeti szöveg (illetve
fordítása) teljes terjedelmében mind a mai napig nem jutott el az
olvasók szélesebb köréhez. Éder a bevezetőben arra hívja fel a
figyelmet, hogy nem a Perui birodalomról kíván írni, hanem azokról a
missziókról, amelyeket a nagy központoktól sok száz mérföldnyire, az
őserdőktől elhódított területeken sikerült nem csekély fáradsággal
és leleménnyel létrehozni. Mint maga Éder is megállapítja, a régi
Perui Birodalom Európa nagyságú ország "Paraguay és a Quitói
Birodalom között: az északról, ez délről határolja. Keletről
Brazília a szomszédja, nyugatról pedig a köznyelvben Mar del Sudnak
nevezett Csendes-tenger mossa" (48). Ezt a hatalmas területet - maga
Éder állítja ezt - a magyar jezsuita kétszer is bejárta. A perui
missziók közös neve egyébként mojos volt, a paraguayi redukciókat
guarancies néven emlegették, míg a quitói rendtartomány telepeit
mainasnak hívták. "A mojo missziókat ma három részre, illetve
területre osztják - állapítja meg Éder -: az első a Mamoré, az
azonos nevű folyóról elnevezve; a második a Pampas, azaz síkság; a
harmadiknak - nem tudom miért és honnan - Baures a neve" (49). Nem
csoda, ha egy ilyen hatalmas területen, ráadásul a kölcsönös
kapcsolatok kialakítását ugyancsak megnehezítő természeti viszonyok
és eltérő törzsi szokások közepette a nyelvek bábeli kavalkádja
alakult ki. "Több különböző nyelven beszélnek itt - még egyetlen
misszión belül is -, mint egész Európában. S ezek a nyelvek -
mint mondják - ég-föld távolságra vannak egymástól. Én a saját
területemen kilenc nyelvet számláltam meg, a szomszéd páter az övén
húsznál is többet. Az a törzs, amely valamelyik új telep
létesítésekor elsőnek kerül oda, szerencsés, mert kiváltságos
történeti szerepe lesz: nyelve ugyanis a misszió általánosan
használt nyelvévé válik. A többiek, akik később kerülnek oda,
gyakorlás útján csakhamar elsajátítják ezt a nyelvet, ha előzetesen
egyáltalán nem tudnak szót érteni egymással. Az idő alatt, míg a
misszionárius megtanulja nyelvüket, vagy ők elsajátítják a páter
által már ismert közös nyelvet, minden téren jelekkel érintkeznek
egymással: így intézik a közösség ügyeit, beszélgetnek, kereskednek.
Bármiről tudnak így beszélni: méghozzá olyan pontosan, hogy a szóban
forgó ügy legkisebb részlete sem kerüli el a beszélő vagy a jelekre
figyelő figyelmét." (50)
Éder részletesen foglalkozik az indiánok hiedelmeivel, babonáival
és a természeti jelenségekkel kapcsolatos elképzeléseikkel.
"Érdeklődtem, mi a véleményük a hold- és napfogyatkozásról.
Legtöbben azt felelték, hogy ilyenkor a Hold vagy a Nap beteg.
Vannak, akik a Napot férfinak, a Holdat meg a feleségének tartják, a
csillagok meg a gyermekeik. S valahányszor fogyatkozást
észlelnek, azt állítják, hogy ilyenkor a Nap egyesül a Holddal új
csillagok nemzése végett: nehogy idő múltával elfogyjanak a
csillagok az égboltozaton, hiszen minden nap sok meghal közülük.
Arról mondják, hogy meghal, amelynek a szikrázó lehullását látják."
(51) Az indiánokat azonban különösebben nem érdekli a csillagos
égbolt, csak azokat a csillagállásokat jegyzik meg, amelyek a vetés
idejét határozzák meg. A csillagképek mögé ők is különböző állatokat
- pl. nandut, kajmánt, jaguárt, medvét stb. - képzelnek. A nanduról
Éder egy kedves történetet is elmesél: "Azt tartják, hogy a nandu
egyszer azzal a gondolattal foglalkozott, hogy az égboltozatról a
földre menekül, mert itt talán könnyebben csillapíthatja az éhségét.
Már el is határozta, hogy tervét tényleg valóra váltja,
s menekülésbe kezd. Valamilyen lyukon a földre akart szökellni,
de nem tudom milyen állat megragadta a farkát, s az bizony
kiszakadt. Ő leugrott a földre, de a farkát odafenn hagyta. Ez a
magyarázata, hogy a nandunak nincs farka, mint ahogy valóban nincs."
(52)
A tudós páterek igyekeztek megvilágítani az indiánok előtt az égi
jelenségek mibenlétét, sőt megjövendölték egy-egy hold- vagy
napfogyatkozás bekövetkeztének várható időpontját is, s ezzel
komoly tekintélyt szereztek maguknak a bennszülöttek előtt. De
nemcsak a csillagos ég, hanem a környező természet, a növény- és az
állatvilág, a folyók és a kőzetek is sok érdekes megfigyelni valót
kínáltak. Éder Xavér Ferenc igen elcsodálkozott például azon, milyen
tarkák a folyópartok agyagrögei, amelyek olykor tucatnyi eltérő
színű rétegből állnak. "Az agyagrögök közül az egyik nagyon fehér -
írja. - Mész helyett használják templomok és házak fehérítésére -
már csak azért is, mert itt nincs mészkő. S ez az anyag
fehérség tekintetében is minden bizonnyal felülmúlja a meszet.
Ezenkívül a mésszel fehérített fal a hozzátapadó homokszemcsék miatt
érintésre érdes. Az agyagröggel festett falat viszont olyannak
érzed, mintha selymet tapintanál. A más színű rögöket is
felhasználják templomok és házak díszítő színezésére." (53) A fehér
agyag valószínűleg a kaolin lehetett. De sokkal rejtélyesebb az a
másik anyag, amelyet az indiánok dimoicsikonak, a "halak ürüléké"
-nek neveztek. Éder a következőképpen jellemzi: "Valami száraz,
sötét színű anyag az, amely a fák fiatal hajtásaira tapad. Egy láb
hosszú, hengeres és kézzel átérhető. Szivacsszerűen likacsos, nagyon
puha, de hosszas tüskékkel is tele van. Az indiánok a faággal együtt
lemetszik, porrá törik, és pontos arányban összevegyítik azzal az
anyaggal, amelyből fazék, lábas és egyéb szükséges edény készül.
Ezáltal ellenállóbbá válnak a tűzzel szemben. S hogy ez valóban
így van, arra engem is megtanított a tapasztalat. Annyi bizonyos,
hogy ez az anyag áradás idején a víz alatt keletkezik, hiszen a fák
vízből kiálló részén nem található." (54) Azt azonban, hogy a halak
ürülékéről vagy más váladékáról lenne szó, Éder határozottan elveti,
miután egy saját kezűleg elvégzett kísérlete is kizárja ezt:
"különféle, frissen fogott, még élő halakat kizsigereltem, és
ürüléküket a folyóba engedtem. Láttam, hogy az egyáltalán nem merül
el, hanem úszik a vízen. Ha tehát akkor, amikor a hal kiengedi
ürülékét, s az nem merül el, hogyan tapadhat a fákhoz? Amikor a
missziókban voltam, sokszor próbáltam meghatározni, mi ez az anyag,
honnan származik? Talán valamely fának a nedve? Ám semmi olyasmire
nem jöttem rá, ami értelmes meggyőződésemmé válhatott volna, bár
alaposan kutattam és tanulmányoztam ezt a dolgot" . (55) A derék
páter tanácstalansága érthető, hiszen a 18. században még nem
tudták, hogy a szivacsok növények-e vagy állatok. A leírás alapján
ugyanis egy édesvízi szivacsfajról, a Parmula nemzetség egyik
képviselőjéről lehet szó, amely az Amazonas vidékén él. Ezeknek az
állatoknak a testében kovatűk is előfordulhatnak,
s valószínűleg ezek lesznek azok a tüskék, amelyeket Éder
emleget.
Más állatok is felkeltették az érdeklődését, elsősorban a
Dél-Amerikában őshonos fajok. A jaguárról - amelyet következetesen
tigrisként emleget - például ezt írja: "Ez a fenevad nagyon
elterjedt mindenfelé. Olykor belopakodik az indiánok házaiba, és az
ott található húst ellopja. Hihetetlen ereje van! Ha sikerül
felugrania egy tehén vagy egy ló hátára, első lábaival megragadja
áldozata fejét, aztán minden irányban forgatja, mígnem a nyak
kificamodik. Csak a bikával nem bír el, mert az félelem nélkül
szembeszáll vele. A szamár, melyet szintén gyakran megtámad, erős
rúgásokkal védekezik ellene. Ha a bestiának végül is sikerül a
szamár hátára ugrania, az hirtelen hanyatt vágja magát a földön. E
tekintetben a ló butább, mint a szamár. A ló, amint a jaguár
ráugrik, az ijedtségtől vizelni kezd, s meg sem próbál
védekezni, hagyja, hogy ellenfele megragadja a fejét. A jaguár, ha
egyszer megkóstolta az embervért, minden másnál jobban vásik rá a
foga. Ha sikerül embert zsákmányul ejtenie, erős fogaival letépi a
fejét, és mohón szívja magába a nyakból kiömlő vért. Ha valaki
véletlenül találkozik jaguárral, ne mutasson félelmet, mivel a
menekülés, az elfutás veszélyes. Biztosabb, ha bátran szembenéz a
fenevaddal, vakmerően ráordít, és megfenyegeti valamilyen
fadoronggal. Ha a körülmények, a hely és idő lehetővé teszi, legjobb
védekezés gyorsan felmászni egy vékony fára. Ha a fa elég vastag
ahhoz, hogy a jaguár átkarolja, nem lehet megakadályozni, hogy fel
ne másszon a zsákmánya után." (56)
A magyar jezsuita beszámolójának legérdekesebb részei azonban
kétségtelenül az indiánok életéről, szokásairól, hiedelemvilágáról
szóló fejezetek. Az őserdei körülmények között már a közlekedés is
nehéz feladat elé állítja az embert, különösen a sebes sodrású,
kiszámíthatatlanul alattomos folyókon való átkelés okozhat gondot.
Éder több "módszert" is leír: a háncsokkal egymáshoz erősített
fatörzseken való átkeléstől egészen a mocsári nádból készített,
felfújt bőrtömlőkkel stabilizált csónakokon való közlekedésig. A
legbiztonságosabb vízi járműnek az állatbőrből készült
alkalmatosságot tartja: "marhabőrt késsel négyzet alakúra vágnak,
oldalait körülbelül hat hüvelyk magasságra felhajtják, és belülről
nádszálakhoz vagy faágakhoz kötözik. Végül is valami négyzetes
asztalszerűség alakul ki. Ennek egyik oldalához rövid kötelet
erősítenek, majd a folyóra helyezik úgy, hogy a szőrös oldala érje a
vizet. Ebbe kerül a teher: ember vagy akár kétszáz fontos rakomány.
Ekkor azután az egyik indián megragadja a bothoz vagy a bőrhöz
erősített kötelet, és úszva vonszolja a csónakot a túlsó partra.
Lehetséges az is, hogy aki a bőrön ül, evezővel próbál ellenállni a
vizeknek, és kormányozni igyekszik a teknőjét. Ezt azonban nagyon
óvatosan kell tennie, nehogy a súly az egyik vagy a másik oldalra
kerüljön, és az utast a hajótörés veszedelme fenyegesse. Az
átkelésnek ezt a módját a spanyolok is átvették Amerika-szerte. Így
szállítják át kincseiket - különösen a nagyobb értékűeket - még
nagyobb folyókon is. Az indiánok, még a gyermekek is, játékból vagy
puszta időtöltésből naponta átkelnek így a misszió melletti folyón,
és vissza is térnek. A bőr mindaddig használható, amíg nagyon át nem
ázik. Ha ezt észreveszik, az egészet összetekerik, kiviszik a
vízből, és a parton megszárítják. Ha megszáradt, ugyanarra a célra
ismét felhasználható" . (57)
A trópusi éghajlat és a sok csapadék kedvez a buja vegetáció
kialakulásának, de a haszonnövények termesztését rendkívüli
mértékben megnehezíti a vékony és hamar kimerülő termőréteg, ezért
újabb és újabb területeket kell kihasítani az őserdőből, hogy a
sovány talajon legalább egy-két évig megteremjen a szükséges növényi
táplálék alapanyaga. Az indiánok már a 18. században is ugyanolyan
módszerrel hódították el az őserdőtől a termőföldet, mint manapság:
"Először kivágják a kisebb cserjéket, majd a nagyobb fákhoz fognak.
Ezeket azonban nem vágják át egészen, nehogy a további munkát
akadályozzák, hanem csak annyira, amennyire kell, hogy majd
kidőlhessenek. A tönkön állva hagyott fákat azután a feltámadó szél
dönti ki. (...) Miután a kidöntött fák nyolc vagy több napon át
száradtak a tűző napon, a déli órákban mindenfelé tüzet gyújtanak.
Hogy azután a tűz a hatalmas száraz faderekak között milyen vad
ropogással terjed, könnyen elképzelhető. Ám amikor a még ki nem
vágott erdő széléhez ér - ezt a másik évre tartalékolják -, magától
megáll: nem kell oltani vagy elővigyázatossági intézkedéseket tenni.
(...) Ekével vagy más szerszámmal nem szántják fel a földet, hanem
amikor bőségesebb esőzés először megáztatta, fakapával gödröt ásnak,
ebbe tíz, néha tizenegy magot is beledobnak, majd lábukkal földet
túrnak rá. Ezzel a módszerrel könyöknyi távolságban vetik el a
törökbúzamagot [kukoricát], s az néhány hónap alatt teljes
csövet terem a gazdának: vékonyat ugyan, de nagyon táplálót."
(58)
Éder Xavér Ferenc érthető módon igen nagy teret szentel az
indiánok jellemzésének. Részletesen leírja külsejüket, és meglepődve
állapítja meg, hogy az indiánok - eltérően az európaiaktól - "nem
kötik pólyába a gyermekeket, kezüket vagy lábukat sem szorítják
össze semmiféle kötéssel (...), hogy gyermekeiket a púposságtól és
annyi más csúf testi hibától megóvják. Mégis, indiánon nem találtam
effélét egész Amerikában - pedig nem csekély részét bebarangoltam -,
sőt mástól sem, akivel beszéltem a dologról, nem hallottam ilyen
beszámolót." (59)
Ha nyomorékot nem is, de szokatlan, sőt furcsa külsejű indiánt
azért látott a magyar jezsuita. A festett bőr, a tetoválás vagy az
átfúrt orr és ajak nem ritka arrafelé, de még a művileg megnyújtott
fülcimpa sem tartozik a kuriózumok közé, annál inkább a háromfejű
emberek (róluk - mint már idéztük - Zakarjás János is írt).
"Alighogy megszületett a gyermek, arcát és fejét két oldalról
deszkákkal összeszorítják. Ennek következtében, aminek oldalirányban
kellene nőnie, mindaz felfelé növekedik. Ha észreveszik, hogy egy
rész már előtűnt, azt szalaggal körülszorítják, hogy a fejtől
elválasszák. Így alakul ki a nagy fölé helyezett kisebb fej képe.
Ezt ismét összeszorítják, s a másodiknál kisebb harmadik fej is
előtűnik. Így keletkezik az említett három fej. Minthogy az arc és a
homlok a deszkák miatt oldalirányban nem fejlődhetett, mindkettő
nagyon keskeny maradt. És ennek látványa talán jobban bántja a
szemet, mint maguk a fejek." (60)
Éder az indiánok habitusának jellemzése közben gyakran elejt
olyan megjegyzéseket is, amelyekből kitűnik, hogy nincs túl nagy
véleménnyel szellemi képességeikről: "Akik széles homlokukkal
kérkednek, vélvén, hogy az kiemelkedő tehetség vagy jellem jele,
véleményüket ezentúl biztosabb érvekkel támasszák alá. Mert az
indiánok nagyon ostobák, mégis mindegyik oly széles homlokkal
dicsekedhet, hogy megirigyelhetik." (61) De a külső vonások és
jegyek megfigyelésében a páter igen alapos. Az ujjakról például a
következőket jegyzi fel: "A kéz ujjai rövidebbek a mieinknél,
különösen a kisujj. Kérkednek is kisujjuk rövidségével - bár
egyebekben a spanyolokat különbnek tartják maguknál. A spanyolok
körében is, ha mindkét szülő vérében négy nemzedéken keresztül
indián vér is van, a kisujj a szomszédjához mérve nem ér fel annak
felső ízéig, hanem valamivel rövidebb." (62)
A hajra az indiánok megkülönböztetett figyelmet fordítanak. A
szemöldöküket, a hónalji szőröket gondosan kitépdesik, de a hajukat
hosszúra növesztik, és igen súlyos büntetésnek tartják, ha valakinek
akárcsak a váll magasságában is levágják a haját. "Gyakran
csodáltam, hogy ezek az emberek mekkora gondot fordítanak a hajukra:
ha egy hajszálat fésűjükkel véletlenül kitépnek, gondosan megőrzik
azt házukban." (63)
Igen érdekes, amit Éder az indiánok számolási módjáról ír:
"Közismert szólás: akinek kevese van, röviden számol. Talán ez a
magyarázata: az indiánoknak nincsenek számaik, mert nincs mit
számolniuk - hacsak nem nyomoruk és szegénységük fokozatait. Némely
törzs eljutott a hatos számig, de egyetlen olyat sem találtam, amely
ezen túljutott volna - csak körülírás alkalmazásával tudják
kifejezni magukat, mint az enyéim is. A hetes szám jelzésére ezt
mondják: kettő a másik kézről. A tízesre: mindkét kéz. Amikor
érdeklődtem, így mutatták be: markukat kinyitották, és ujjaikat
kinyújtották. A tizenegyes jele: egy a lábról. A tizenötösé: az
egyik láb. Ezt a lábukat a másiktól kissé eltávolítják és ráhelyezik
kezeiket. A húszasé: egy ember. Mindkét tenyere nyitva, lábfejei
pedig, kissé felemelve a földről, befelé fordítva. Ez a számolás
módszere - és ennyi az egész." (64)
Az indiánok házairól, bútorairól, napi elfoglaltságairól Éder
eléggé lekezelően ír, s különösen felrója a férfiaknak, hogy
sok italt fogyasztanak. A többnejűségen viszont nem ütközik meg
különösebben, akárcsak a meglehetős szexuális szabadosságon sem. De
ehhez még azt is hozzá fűzi, hogy a férfinak nem szabad
megbecstelenítenie azt a nőt, aki még nem hozzá tartozik, "ha nem
akar kalamajkába, vagy - némely törzsnél ez is megesik -
életveszélybe keveredni." (65)
A különböző bolíviai törzsek között csak egyetlen olyat talált,
"amely az állatoktól megkülönböztető civilizáltság és emberiesség
valamelyes jegyeit mutatta. A törzset baure néven nevezték. Illően
öltözködött - ezt a többiekről egyáltalán nem lehet állítani -,
házakban lakott, állandóan szántott-vetett: nemcsak törökbúzát
termelt, hanem egyéb kerti növényeket is. Az összes misszionáriusnak
az a véleménye, hogy emberies arcuk és egyéb külső jelek alapján
ezer más közül is kiválaszthatók ennek a törzsnek a tagjai." (66) A
baurékat egyfajta méltóság is jellemezte, és sokat adtak a
külsőségekre. A törzsi közösségen belül szigorú hierarchikus
viszonyok uralkodtak, s az aramának nevezett törzsfőnök eléggé
nagy hatalommal rendelkezett. A törzs tagjai gondoskodtak
táplálékáról, megművelték a számára kijelölt földet, és elfogadták
ítéleteit, amelyek olykor a legsúlyosabb büntetést jelentették a
bevádolt személy számára. "Mert ha alattvalói közül valakit el akart
tüntetni, s ezt a többiek tudomására hozta, azok alighogy
megértették a parancsát, a halálra ítéltet nyíllal vagy a makana
nevű buzogánnyal nyomban megölték. De hogy az arama ezt mégse
tetszése szerint tehesse, aratás idején az alattvalók minden évben
kiválasztottak egy öreget, hogy az az aramát, ha igazságtalanságot
parancsol, figyelmeztesse és utasítsa rendre, a népet pedig az arama
előtt ügyvédként védelmezze. Kemény feladat volt ez. Mert ha
észrevették, hogy az aramának kedvez, azaz a nép érdekeit hanyagul
képviseli, a nép a legközelebbi ivászaton megölte. Ha viszont az
arama ellen kelt ki élesebben, ugyanilyen alkalommal az arama
parancsára gyilkolták meg - ugyancsak az alattvalók." (67)
A többi indián törzs Éder szerint sokkal primitívebb, bár
elismeri, hogy fejlődőképesek. Vannak azonban bizonyos vonásaik,
amelyektől még a keresztény hitre tért indiánok sem tudnak
megszabadulni. Állandóan változtatják véleményüket, teljesen
megbízhatatlanok, s nem tekintik elítélendő cselekedetnek, ha
más holmiját eltulajdonítják. Ugyanakkor kiegyensúlyozottak, nem
zavarja őket sem a szegénység, sem az éhezés, s a fájdalmat is
egykedvűen tűrik. "Nagyon hanyagok az élet védelmezésében is -
állapítja meg Éder. - Ki képes visszatartani a marhagulyát vagy a
ménest az eszeveszett futástól, ha jaguár szagát hozza feléjük a
szél - még ha az az állat háromezer lépés távolságra van is? A
szomjas kutya akkor is óvatos, ha iszik: fél az esetleg vízben
rejtőzködő krokodiltól. Talán ezeknél az állatoknál is ostobábbak az
indiánok, mert nemcsak hogy nem óvatosak és előrelátók, de még a
teljes biztos veszedelmet sem képesek elkerülni." (68) Állításának
igazolására két megtörtént esetet is felhoz. Az egyiknek két indián
és egy jaguár a főszereplője. "Két gyalogos indián visszatérőben
volt valamely útjáról. Betértek egy erdőbe, ott akarták eltölteni az
éjszakát. Függőágyukat, a hamakát fára akasztották, mivel jól ki
akarták pihenni magukat, még napnyugta előtt lefeküdtek. A közelben
tanyázott egy jaguár (...), lopakodva odajött, és az egyik fekvő
indiánra ugrott. Ám túlságosan nagy lendületet vett, átugrotta a
függőágyat, illetve csak lábával érintette, és a fekvő indiánt
kiborította a földre. Ezután a két indián kiáltozással megijesztette
a jaguárt és az erdő belsejébe űzte. Az ember azt hinné ilyenkor,
hogy a két indián ezután biztonságosabb helyet keresett. Minden
fáradság nélkül meg is tehették volna, hiszen nem messze onnan
tizenkét lovas indián tanyázott, akik hívták is mindkettőjüket
vacsorára. (...) Ám az egyik még társa példáját sem követte, aki
magasabbra kötötte a függőágyat, ahová a jaguár már nem juthatott
fel. Semmit sem tett. Visszafeküdt függőágyába. A jaguár pedig
visszajött és széttépte." (69) A másik történet egy indiánról és egy
kajmánról szól, s a végkifejlete tulajdonképpen azonos. Az
indián a part üregeiben tanyázó motire nevű halat akart fogni, ehhez
azonban a víz alá kellett merülnie és ott megkeresnie a zsákmányt.
"Alighogy lemerült az indián, a folyó másik partjáról hatalmas
krokodil indult arra úszva. A kifulladt indián kiemelte fejét a
vízből, és meglátta a szörnyet. Nyilván jól tudta, mit remélhet.
Közben megállt a fenevad. És az indián másodszor is alámerült. A
krokodil közelebb jött. Amikor azonban ismét meglátta az indiánt a
víz színén, zavarba esett. Az indián nem hagyja abba a halászatot,
semmivel sem lesz óvatosabb: bármely közel látja is az ellenséget,
és könnyen elmenekülhetne előle a partra, mégis alámerül. A krokodil
megtámadja: először az oldalába, aztán a karjába mar bele. Az indián
erre a másik kezében lévő késsel elkezdi döfködni a fenevad fejét -
még a víz alatt is, ahová többször lehúzta. Végül is látván, hogy
meg kell halnia, megtámadott karját levágta testéről, s míg azt
a krokodil fogaival zúzta, fél kézzel szerencsésen kiúszott a
partra. Ezután a halakkal együtt gyalogosan visszatért a misszióba,
és csak másnap halt meg." (70)
Az ilyen és ehhez hasonló esetek azonban egyáltalán nem
változtatják meg az indiánok gondolkodásmódját: "...ugyanolyan
nemtörődömséggel mennek a veszedelme, mint azelőtt, s azonos
halállal vesznek el - még ezután is sokáig. Igaz ugyan, hogy ilyen
szerencsétlenséget látva mindenki kárhoztatja a bajba jutott
óvatlanságát, szidja vakmerőségét, élesen szapulja
meggondolatlanságát, mondván, hogy szinte kihívta maga ellen a
sorsot. De mindez csak levegőt verdeső puszta szóbeszéd: még az is,
aki mindenkinél többet beszél, másnap már ő kerül sorra, saját
fejére hívja a veszedelmet." (71)
Az indiánok közömbös, sőt szenvtelen magatartása egymáshoz fűződő
kapcsolataikban is megmutatkozik. Éder szerint a szülőket egyáltalán
nem hatja meg gyermekük szenvedése, és akkor sem törődnek vele, ha
már félholt az éhségtől vagy beteg. De ugyanez fordítva is igaz: a
gyerekek a már öreg, beteges, esetleg magatehetetlen szülőknek akkor
sem visznek élelmet, ha maguk bővében vannak a halnak vagy a
gabonának. Ezek az emberek általában rezzenéstelen arccal veszik
tudomásul a legnagyobb csapást vagy megpróbáltatást is, érzelmeik
nincsenek vagy jól leplezik. Másrészt viszont szelídek, nem
lobbanékonyak. Éder még hosszan sorolja a különböző jellemvonásokat,
s noha nem kételkedhetünk abban a szándékában, hogy
tárgyilagosan írjon le mindent, soraiban ott bujkál a művelt európai
lekezelő fölénye. Nyilván az indián lélek mozgatórugóinak
félreismerése is előidézője lehetett több olyan konfliktusnak,
amelyről beszámol. "Bizony megtörtént, hogy egyszer - komoly
megfontolás alapján - nem engedtem meg valamelyiknek, hogy az általa
kiszemelt helyen építse fel kunyhóját. Ő azután az egyik viharos
éjszakán - éppen fújni kezdett a déli szél - tüzet vetett házamra és
a templomra. Mivel minden fából épült és fűvel volt fedve, néhány
perc alatt minden egyházi és otthoni felszerelés s az egész
misszió a tűz martalékává vált. Más páterek is tapasztaltak
hasonlót: az indiánok egyetlen keményebb szó, valamely tárgy
megtagadása miatt annyira felindultak, hogy rejtett mérget kínáltak
nekik. Az a misszió, amely az én gondjaimra volt bízva, a szökések
miatt bekövetkezett többszöri pusztuláson kívül, háromszor pusztult
el tűzvész által." (72)
Éder Ferenc feljegyzéseinek egyik legérdekesebb fejezete az
indiánok babonáiról és - ami ezzel szorosan összefügg -
természetvallásáról szól. A hiedelmeket és babonákat némelyek
nemcsak számon tartják, hanem még szaporítják is. Ezek a motirék,
akikről a misszionárius határozottan állítja: "Komoly bizonyítékait
találtam annak, hogy volt valami alattomos kapcsolatuk az ördöggel."
(73) A bizonyítékok bemutatásával azonban adós marad. A motirék
kapcsolatban álltak az acsanéval, amely egy közelebbről
meghatározhatatlan túlvilági szellem volt. Egyik típusa a dolgokban,
a tárgyakban és a növényekben lakozott. A másik típusa az emberek
társául szegődött, segítette a maga kiválasztottját, sőt
megmérkőzött más ember acsanéjával, s vagy legyőzte azt, vagy
alul maradt vele szemben. Ha valaki meghalt, akkor úgy képzelték,
hogy acsanéja felett egy erősebb acsane diadalmaskodott. Az indiánok
szemében az ikerszülés rendkívüli esemény volt. A férj az elsőként
világra jött gyermeket a sajátjának fogadta el, a másikról viszont
úgy hitték, hogy az az acsanéé. "Az asszonyról ilyenkor azt tartják
- jegyzi meg Éder -, hogy az acsane kegyeltje, és tisztelik is. Az
is megtörtént, hogy a férj elhagyta asszonyát, más házba költözött.
De ellátásáról, élelmezéséről bőségesebben kellett gondoskodnia,
mint azelőtt." (74)
Éder szerint a levágott körmöknek és hajszálaknak nagy a
becsületük az indiánok körében. Gondosan összegyűjtik, és a tető alá
rejtik őket. Mindezt azért teszik, hogy utódaiknak legyen elegendő
hajuk, illetve ha leesne a körmük, akkor acsanéjuk az eldugott
körömdarabokkal pótolja azt. A kopaszságtól az indiánok nagyon
tartottak. Komolyan hittek abban, hogy ha sok gyerekük születik,
akkor azok esetleg kopaszok maradnak, ha nem gondoskodnak számukra
már jó előre elegendő hajról.
Éder Xavér Ferenc bolíviai feljegyzéseiből végezetül idézzük még
azokat a sorokat, amelyek a nehéz szülés esetén alkalmazott
módszerekről szólnak: "Amikor már felismerik, hogy nehéz szülés
várható, a szemközti házban keresnek három vagy négy igen nagy
békát, s ezeket vékony kötéllel annak az ágynak a lábához
kötözik, amelyben a beteg fekszik. Ezzel a ' jámbor' eszközzel
gyógyítják a betegséget. És véleményük szerint meg is gyógyul a
beteg. Ha ugyanis meghal a magzat, a békákat akár egy hétig is ott
tartják még. Sőt ha az asszony is meghal, a békák szerepe még
bizonyos ideig megmarad: nem oldják el őket onnan, csak akkor,
amikor hitük szerint betöltötték szerepüket. Persze hogy ezt
megtehessék, a békákat étellel és itallal táplálniuk is kell. Ezt
nagy gonddal meg is teszik. És ha a magzat meghalt - ezt ők
hanyagságuk vagy gondatlanságuk büntetésének tekintik -, akkor
később a békákat is sírba teszik. Ha azonban a szülés sikerült, a
békákat - fogadalmuk szerint - csicsával meghintve, szabadon
engedik." (75) Olykor maguk az indiánok is igyekeznek a szülő nőnek
segíteni. Ez a közreműködés azonban nem több egy meglehetősen
gyászos hangú éneknél, amellyel arra buzdítják a szülő nőket
megsegítő acsanét, hogy ne fukarkodjon jótéteményeivel. De ha
komplikációk merültek fel, akkor "arra kényszerültek, hogy a páter
segítségét kérjék. A segítség legtöbbször hatásos is volt - akár az
égiek, akár a természetes gyógyszerek erejéből." (76)
Éder Xavér Ferenc feljegyzéseinek értéke vitathatatlan. Ha
tudatosítjuk, hogy ezt a szöveget egy hittérítő munkát végző pap
vetette papírra, akinek elsődleges feladata mégiscsak a keresztény
vallás terjesztése volt az indiánok között, akkor nem ütközhetünk
meg szempontjain vagy sajátos látásmódján. Az a világ, amelyről
tudósít ma már végérvényesen a múlté. Neki megadatott a szerencse,
hogy ősállapotában ismerje meg a felkeresett törzsek társadalmát,
szokásait, hiedelemvilágát. A misszionáriusok megjelenésével mindez
fokozatosan megváltozott, átalakult, idegen elemekkel keveredett,
s végül teljesen elveszítette eredetei jegyeit. Maga Éder is
utal arra, hogy a redukciókba beterelt különböző indián törzsek
sokszor saját nyelvüket is kénytelenek voltak feladni egy közvetítő
nyelv érdekében, s ez óhatatlanul az azonosságtudat lassú
deformációjához és felmorzsolódásához vezetett. A másik oldalon
viszont a hittérítők is lépten-nyomon kompromisszumokra
kényszerültek, hiszen miközben a monoteizmust hirdették, tudomásul
kellett venniük, hogy az indiánok különböző segítő és ártó
szellemekben, esetleg helyi istenekben hisznek, és nem mondanak le
róluk még azután sem, hogy elfogadták a keresztény tanítást. A
magyar jezsuita célja elsősorban az volt, hogy hírt hozzon arról a
világról, ahol másfél évtizedet eltöltött. Talán azért is
vállalkozott a krónikás szerepére, mert tudatában volt annak, hogy a
jezsuiták kitoloncolásával végérvényesen lezárult az a hittérítő
munka, amely nem a fegyverekre és az erőszakra, hanem a szellem
erejére támaszkodva igyekezett sikereket és eredményeket elérni.
Nyilván a mű terve már Amerikában megfogant benne, sőt az is
bizonyos, hogy seregnyi jegyzettel és rajzzal a tarsolyában érkezett
vissza Európába, amikor 1767-ben neki is távoznia kellett Peruból.
(Útitársai között ott volt jóval idősebb honfitársa, Reiter József
is, aki a mojo indiánok között tevékenykedett, s annak idején ő
javasolta az Amerikába éppen megérkezett Édernek, hogy Moxitániába
menjen hittérítőnek.) A kézirat összeállítását már Besztercebányán
végezte el - itt plébánosként működött -, s talán tervezte
sajtó alá rendezését is. Egészségi állapota azonban egyre romlott,
így a hatalmas paksaméta (mint már említettem) a Nagyszombatban
letelepedett Orosz Lászlóhoz került, aki azonban fölöslegesen
fáradozott vele, megjelentetését nem tudta elérni.
Éder Xavér Ferenc viszonylag fiatalon, 45 éves korában, 1772.
április 17-én halt meg. (Ezt az adatot Balázs Dénes közli, más
lexikonokban az elhalálozás éveként 1773 szerepel.)
Haller József Ferenc
A Maros-Torda vármegyei Felsőidecsen született 1725. március
8-án. 1742-ben lett a jezsuita rend tagja, négy évig a máramarosi
rendház főnökeként működött, majd a kolozsvári konviktus igazgatója
lett. Mint életrajzából is kitűnik, már fiatalon igen komoly
tisztségeket töltött be, ennek ellenére a hittérítői munka mindennél
jobban vonzotta, s valamikor az 1750-es években a brazíliai
Maranhaóban megkezdte misszionáriusi tevékenységét. Innen Ecuadorba
ment, ahol azonban az indiánok megölték (77). Halálának időpontját
nem ismerjük. Szinnyei József életrajzi lexikonában nem említi
dél-amerikai működését.
Szentmártonyi Ignác
Eddig azokról a magyar nemzetiségű vagy származású jezsuita
misszionáriusokról volt szó, akik Amerika spanyol fennhatóság alatt
lévő területein működtek. A portugál gyarmatokon tevékenykedő magyar
hittérítők száma jóval kevesebb volt, amit elsősorban az magyaráz,
hogy a spanyol és a bécsi udvart szoros családi kötelékek fűzték
össze, s ez nemcsak a politikában, hanem például vallási téren
is meghatározó volt. A Habsburg Birodalom (s ezáltal a korabeli
Magyarország) jezsuita rendtartományai elsősorban a spanyol
jezsuitákkal álltak közelebbi kapcsolatban, míg a portugál kapcsolat
sokkal lazább volt. Szentmártonyi Ignác tulajdonképpen nem is
hittérítőként, hanem a portugál király udvari csillagászaként és
térképészeként került Brazíliába (78). A mai Horvátországban, a
Zágráb megyei Kotariban született 1718. október 28-án. A grazi
főiskolán bölcseletet, a bécsi egyetemen teológiát tanult. 1735-ben
lépett be a Jézus Társaságba. A tudományok közül mindenekelőtt a
csillagászat és a kartográfia érdekelte, Bécsben jó viszonyba került
a 18. századi magyarországi csillagászat legjelesebb, nemzetközileg
is nagyra tartott képviselőjével, Hell Miksával. Szentmártonyi
Grazban matematikát tanított, amikor tudomást szerzett arról, hogy
V. János portugál király kartográfusokat keres, akik kijelölnék a
dél-amerikai portugál gyarmatok határait, illetve megrajzolnák a
szóban forgó területek térképeit. A rend Szentmártonyit ajánlotta
erre a munkára, szem előtt tartva mindenekelőtt vitathatatlan
tehetségét, valamint fiatal korát és jó egészségi állapotát, amely
nem mellékes körülmény egy olyan vidéken, ahová a feladat szólította
őt. Feltételezhető, hogy a szükséges információkkal még
Portugáliában ellátták a misszionáriusképzőben. 1749-ben vágott neki
a végtelen óceánnak. Brazíliában, Maranhaóban lépett partra, ahonnan
egy expedíció csillagászaként a brazil-perui-bolíviai határvidékre
ment. A csoport vezetője Rebello Guerreira Camacho kapitány volt. A
vállalkozás egyáltalán nem volt veszélytelen, mivel az út a nem túl
jó hírű Mato Grosso felföldön vezetett keresztül, ahol még
századunkban is nyomtalanul eltűnt egy brit expedíció
(Percy Fawcett volt a vezetője). Szentmártonyi
utazásának részleteiről, ott végzett munkájáról szinte semmit nem
tudunk, mivel a királyi térképészek és földmérők a legnagyobb
titokban tevékenykedtek, a feljegyzések és a térképek a bizalmas
iratok közé kerültek, amelyekbe csak kevés személynek volt módja
betekinteni. Az expedíció tagjai naplót nem vezethettek,
magánlevelet csakis cenzúrázás után küldhettek ismerőseiknek,
rokonaiknak. Balázs Dénes a hozzáférhető adatok alapján megpróbálta
rekonstruálni Szentmártonyiék útvonalát (79). Úgy véli, hogy az
Amazonason és a Madeira folyón felhajózva eljutottak egészen a mai
Rondônia térségébe, amelyen átkelve a Jauru folyóhoz érkeztek.
Bejárták az Araguaia és a Tocantins forrásvidékét, s talán e
két nagy folyón végig is hajóztak. Noha az expedíció elsődleges
célja a határvidék felkutatása és feltérképezése volt, Szentmártonyi
Brazília keleti területeit, pl. Paraíba vidékét is bejárta.
Becslések szerint mintegy 30-35 ezer kilométernyi utat tett meg tíz
év alatt az Amazonason és mellékágain. Egy Bekkers
nevű méltatója jegyezte fel róla: "végighajózta e kerek föld
legnagyobb folyóját, az Amazonast és az abba beömlő más egyéb
folyókat, s mindet felmérte, s mind a közöttük fekvő sok
szigetet" (80). Brazíliai működése során egy másik magyar
jezsuitával is összehozta a sors. Őt Szluha Jánosnak hívták, és
Szentmártonyi munkatársául szegődött.
A dél-amerikai portugál gyarmatokon a jezsuitákra hamarabb
lesújtottak, mint a spanyol fennhatóság alatt álló területeken.
Lisszabonban a rend nagy ellensége, Pombal őrgróf szerezte meg a
tényleges hatalmat (81), és már 1759-ben utasította a portugál
gyarmati hatóságokat, hogy tartóztassák le a jezsuita hittérítőket,
és szállítsák őket Portugáliába. Ott börtönbe vetették őket, és
közel két évtizedig elviselhetetlen körülmények között raboskodtak.
Sokan élve ki sem kerültek többé. Szentmártonyi Ignácot, jóllehet ő
nem misszionárius volt, hanem királyi csillagász és kartográfus,
s megbízatást teljesített Brazíliában, 1760-ban várbörtönbe
zárták, és csak 1778-ban, Pombal bukása után szabadult ki. Hazafelé
Bécsen át utazott, ahol audienciát kért Mária Teréziától, és
beszámolt a császárnőnek brazíliai működéséről, s nyilván
tizennyolc évig tartó raboskodásáról sem hallgatott. Egy ideig
Csáktornyán, unokaöccse házában élt, majd Belicán lett segédlelkész
egészen 1793. április 15-én bekövetkezett haláláig. Feljegyzései,
térképei valószínűleg valamelyik portugál levéltár eldugott részében
porosodnak.
Fáy Dávid
A jezsuiták között akadtak jó néhányan, akik eredetileg
protestánsok voltak, és csak később, olvasmányaik hatására vagy egy
felnőtt rábeszélésére tértek át a katolikus hitre. A "konvertiták"
egyik legjelesebbje Pázmány Péter esztergomi érsek volt, de a
jezsuita misszionáriusok között is akadtak, akik eredetileg
protestánsok voltak. Fáy Dávid is kálvinistaként látta meg a
napvilágot 1721. február 22-én az Abaúj megyei Fáj községben. Apját,
Fáy Gábor alispánt a pozsonyi országgyűlés alkalmával egy morva
jezsuita térítette át a katolikus hitre. Ő nagy buzgóságában fiát a
nagyszombati jezsuita kollégiumba íratta be. A tizenéves fiú onnan a
rend bécsi neveldéjébe került, majd ismét Nagyszombat következett,
ahol az egyetemen bölcseleti tanulmányokat folytatott. Egy jezsuita
a 18. század negyvenes éveiben Magyarországon jobbára csak a tanári
és a misszionáriusi életpálya közül választhatott. Fáy Dávid előbb a
tanítással próbálkozott. A soproni, majd a győri középiskolában
oktatta a szépreményű ifjakat, végül szülőföldjéhez közel, a kassai
jezsuita főiskolán lett tanár. A pedagógusi munka azonban nem
elégítette ki, ezért többször is kérvényezte, hogy engedélyezzék
neki a hittérítő munkát az Újvilágban. Gyenge fizikumára való
tekintettel felettesei többször is elutasították ezt, de Fáy
ugyanolyan kitartónak bizonyult, mint huszonöt évvel korábban Orosz
László, így a rend generálisa végül beadta a derekát, s Fáy
Dávid két másik magyar jezsuitával, Kayling Józseffel és Szluha
Jánossal együtt 1753. június 1-jén hajóra szállhatott Lisszabonban.
Vitorlásuk 46 napig tartó viszontagságos utazás után érkezett meg
Brazíliába, ugyanoda, ahová négy évvel korábban Szentmártonyi Ignác.
Fáy első működési helye az 1719-ben alapított Tapuitapera
redukció volt. Tevékenységéről és élményeiről többet tudunk,
mert Szentmártonyival ellentétben neki engedélyezték, hogy
feljegyzéseket készítsen és leveleket írjon Európába (82). Ez
nyilván összefügg azzal is, hogy az ő küldetése nem volt bizalmas
jellegű, tehát nem fenyegetett az a veszély, hogy netán titkokat
árulhat el. Mindazonáltal a portugál hatóságok jóval gyanakvóbbak
voltak, mint a spanyolok, s a lisszaboni királyi palotában a
jezsuitáknak sokkal befolyásosabb ellenségei voltak, mint más
európai udvaroknál. Fáy Dávid a Săo Marcos-öbölben található
Tapuitapera indián telepről a Pindaré folyó mentén messzire behatolt
a szárazföld belsejébe, és eljutott a guajajara és a jacaquara
indiánok közé. 1755. augusztus 16-án keltezett levelében, egyebek
mellett, a következőket írja Melczer Mihály tartományfőnöknek
Bécsbe: "Szent Xaverius missziónk a Pindaré haldús folyójánál
fekszik, körül van véve terjedelmes és sűrű erdőkkel. (...) Ezek a
mi szántóföldjeink. Azért nevezem szántóföldeknek, mert augusztus,
szeptember és október hónapokban a fákat kivágják, és miután a nap
perzselő hevétől egy hónap alatt megszáradtak, megégetik. Azután a
még meleg földbe a mandiocca [manióka] nevű cserjét beássák, mikor
gyökeret vert, kiássák, torma módjára szétmorzsolják és már készen
van az ízetlen kenyér." (83) Fáynak nemcsak az ételekről, magukról
az indiánokról sincs nagy véleménye: "Indusaink rendkívül restek,
egykedvűek. Sárgás, némelyek másoknál sötétebb színűek. Az erdőben
meztelen járnak, örökös háborúskodásaikkal önmagukat teszik tönkre.
Mert midőn vadászat közben messzebbre hatolnak, egész családokra
bukkannak, egymás ellen fordítják dárdáikat s vérengző
öldöklést visznek véghez..." (84)
Fáy Dávid következő állomáshelye egy kis indián település, Săo
José volt. Itt felkereste őt Kayling József, aki később sok érdekes
életrajzi adatot közölt Fáy Dávid ifjúkoráról és brazíliai
működéséről. Fáyt bizonyos idő elteltével ismét áthelyezték, ezúttal
az acarai misszióba, ahol régi ismerőse, Szluha János is működött.
Más jezsuitákhoz hasonlóan Fáy Dávid is kiváló nyelvtehetséggel volt
megáldva, a portugál mellett megtanulta a bennszülött indián törzsek
által beszélt nyelveket is, pl. a tupi-guaranit, valamint a
găs-tapuia népcsoport dialektusát. Eljutott olyan indiánok közé is,
akik nem telepedtek le a missziókban. A Pindaré mentén élő
amanayékat is szerette volna rávenni, hogy szakítsanak addigi
őserdei életmódjukkal és költözzenek be valamelyik redukcióba.
Meglehet, fáradozása idővel sikerrel járt volna, de Lisszabonban
olyan irányt vett a belpolitika, amely végül a jezsuita rend
felszámolásához vezetett.
Itt talán érdemes lesz egy kicsit elidőznünk Portugália 18.
századi történeténél, pontosabban az 1750-1777 közötti közel három
évtized eseményeinél. Az 1706 és 1750 között uralkodó V. János kis
híján a gazdasági csőd szélére sodorta Portugáliát. Az ország
jövedelmeinek jelentős hányadát kolostorok és templomok létesítésére
fordította, miközben a nép egyre inkább nélkülözött,
s általános lett a hanyatlás. Az egyházellenes hangulat nőttön
nőtt, s amikor az 1750-ben jobb létre szenderedett János
királyt József nevű fia váltotta fel a trónon, mindenki joggal várta
a gyökeres fordulatot. Ez be is következett, miután az uralkodó
Sebastian José Carvalho e Mello Oeyras Pombal grófot,
Portugália bécsi nagykövetét hazarendelte, és miniszterévé nevezte
ki (85). Pombal ekkor 51 éves volt, a diplomáciában és a politikában
rendkívül jártas férfiú, aki olvasta a francia felvilágosodás
gondolkodóinak munkáit, s tisztában volt azzal, hogy először is
az ország pénzügyeit és gazdaságát kell rendbe tenni. Dolgát
rendkívül megnehezítette az 1755-ös pusztító lisszaboni földrengés,
amely hatalmas károkat okozott a fővárosban és a környékén. Pombal
intézkedései nyomán sikerült enyhíteni a szerencsétlenül járt
emberek nyomorán. A további lépés a közigazgatás reformja és a
népnevelés alapjainak lefektetése volt. Törekvései azonban a
nemesség és a papság érdekeivel ellentétesek voltak, ezért
befolyását és hatalmát meg kellett erősítenie, hogy a berzenkedő
arisztokráciát és az egyházat kordában tartsa. Jelentősen
megnyirbálta az egyház előjogait, de hogy mindezért kárpótolja
a püspöki kart, általános támadást intézett a nem túl népszerű, sőt
még a katolikus papság körében is gyűlölt (vagy jobb esetben
irigyelt) jezsuita rend ellen. Egy szatirikus hangvételű
jezsuitaellenes könyvet is írt, amely senkiben nem hagyott kétséget
afelől, hogyan vélekedik a Jézus Társaságról. 1757-ben a király
kinevezte miniszterelnökké, és ezzel lényegében teljhatalmat adott
neki. A következő évben merényletet kíséreltek meg az uralkodó
ellen, amellyel a jezsuitákat gyanúsították. (Hasonló vádak
Európában már százötven év óta gyakran felbukkantak, s időnként
nem is voltak megalapozatlanok - pl. IV. Henrik francia király
esetében. Az efféle próbálkozások vagy orgyilkosságok azonban
rendszerint fanatikus egyének akciói voltak, amelyekről sohasem
lehetett egyértelműen bebizonyítani, hogy a rend legfelső vezetése
áll a hátterükben.) A miniszterelnök 1759. szeptember 3-i
rendeletével - Európában az elsők között - betiltotta a jezsuita
rend portugáliai működését, s ez az ország gyarmatait is
érintette. A portugálok fennhatósága alatt lévő dél-amerikai
területeken összefogdosták a jezsuita misszionáriusokat, és Európába
szállították őket, ahol Pombal börtönei vártak rájuk (86).
Fáy Dávidot a Săo Juliăo börtönerődbe zárták, és innen már élve
nem is került ki: 1767. január 12-én meghalt. Földi maradványait a
várbörtön kápolnájában helyezték örök nyugalomra.
Kayling József
A sors iróniája, hogy Kayling József, aki annyi értékes életrajzi
adattal szolgált más magyar jezsuitákról, szinte teljesen ismeretlen
maradt a téma kutatói előtt. Még születésének adatait sem tudjuk
pontosan: 1725 táján látta meg a napvilágot Selmecbányán. A
nagyszombati kollégiumban, majd a Kassai főiskolán tanult, ezt
követően két évig az eperjesi jezsuita középiskola tanára volt.
Miután engedélyezték, hogy az Újvilágban misszionáriusként
tevékenykedjen, 1753-ban Fáy Dávid és Szluha János társaságában
Lisszabonból a brazíliai Săo Luisba hajózott. Az elkövetkező öt
esztendőben jobbára a maranhaói tartomány redukcióiban működött,
s időnként levélben számolt be életéről, rendtársairól
magyarországi ismerőseinek. 1759-ben őt is letartóztatták, és
Portugáliába szállították. A Săo Juliăo várbörtönben együtt
raboskodott Fáy Dáviddal, Szentmártonyi Ignáccal és Szluha Jánossal.
Csak 1777-ben szabadult, amikor József portugál király meghalt, és
befolyásos miniszterelnökét, Pombal grófot megfosztották hatalmától.
Kayling József hazatért Selmecbányára, ahol plébános lett. Néhány
hónap múlva Bélabányára helyezték át és itt érte utol a halál
valamikor 1780 táján (87).
Szluha János
Az Újvilágban működött magyar jezsuita misszionáriusok sorát az
erdélyi Gyaluban 1725. augusztus 23-án született báró Szluha
Jánossal zárjuk, aki egy tehetős földbirtokos család sarja volt.
(Szabó László születési helyének Komáromot tartja [88].)
Középiskolai tanulmányait Budán végezte, és itt lépett a jezsuita
rendbe. Néhány évi soproni tanárkodás után missziós szolgálatra
jelentkezett, és 1753-ban szállt partra (Fáy és Kayling
társaságában) Brazíliában. Az amayé indiánok körében végzett
hittérítő munkát, de később közreműködött Szentmártonyi Ignác
mellett a vidék feltérképezésében is. 1759-ben ő is a Săo Juliăo
erődben kötött ki, de más társaival ellentétben hamarosan
szabadulhatott, miután osztrák szolgálatban álló tábornok bátyja
közbenjárására 1760-ban kiengedték. 1763-ig tanított, majd a
császári seregben tábori lelkészként teljesített szolgálatot.
1770-ben Győrben telepedett le, ahol a kollégium rektora lett.
Miután 1773-ban a Habsburg Birodalomban is feloszlatták a Jézus
Társaságot, Szluha János ismét válaszúthoz érkezett. Feltehetően
visszavonult családi birtokára, ahol hamarosan meghalt. Ennek
időpontját azonban nem tudjuk.
***
Az Újvilágban egykor működött magyar tudósoknak csupán csekély
hányadát alkotják a jezsuita hittérítők, akiknek munkásságát eddig
jobbára inkább a misszionáriusi tevékenység szemszögéből vizsgálták.
Tudománytörténeti értékelésükre ebben a tanulmányban nem
vállalkozhattam, már csak azért sem, mert legtöbbjük levelezése,
írásos hagyatéka feltáratlan, nyomtatásban eddig még nem is látott
napvilágot. Gondot okoz valódi nemzetiségük megállapítása is,
s nem kétlem, hogy az itt felsoroltak mellett idővel még számos
további magyar hittérítőre is fény derül majd.
Jegyzetek
36. MUL, 239. p.
37. Szabó L.: i. m. 57-59. p.
38. Szabó L.: i. m. 59. p.
39. Szabó L.: 271. p.
40. Ács T.: i. m.
41. Balázs Dénes: Magyar utazók Amerikában. Budapest,
Nemzeti Tankönyvkiadó, 1995, 65. p.
42. Balázs D.: i. m. 65-66. p.
43. Balázs D.: i. m. 66. p.
44. Balázs D.: i. m. 66. p.
45. Balázs D.: i. m. 66. p.
46. Messzi népek magyar kutatói. 1-2. köt. Szerk. Bodrogi
Tibor. Budapest, Gondolat, 1978, I. köt. 93-147. p.
47.Descriptio provinciae Moxitarium in Regno Peruano quam e
scriptis posthumis Franc. Xav. Eder e Soc. Jesu Annis XV. apud
eosdem Curionis digessit, expolivit, et adnotatiunculis illustravit
Abb. et Consil. Reg. Mako, Budae, Typis Universitatis, 1791
48. Messzi népek..., 95. p.
49. Messzi népek..., 96-97. p.
50. Messzi népek..., 97. p.
51. Messzi népek..., 97. p.
52. Messzi népek..., 98. p.
53. Messzi népek... , 99. p.
54. Messzi népek..., 99. p.
55. Messzi népek..., 100. p.
56. Balázs D.: i. m. 61-64. p.
57. Messzi népek..., 101-102. p.
58. Messzi népek..., 103. p.
59. Messzi népek..., 104. p.
60. Messzi népek..., 106. p.
61. Messzi népek..., 107. p.
62. Messzi népek..., 108. p.
63. Messzi népek..., 108. p.
64. Messzi népek..., 109. p.
65. Messzi népek..., 111. p.
66. Messzi népek..., 111. p.
67. Messzi népek..., 112. p.
68. Messzi népek..., 119. p.
69. Messzi népek..., 120. p.
70. Messzi népek..., 120-121. p.
71. Messzi népek..., 121. p.
72. Messzi népek..., 134. p.
73. Messzi népek..., 136. p.
74. Messzi népek..., 138-139. p.
75. Messzi népek..., 141-142. p.
76. Messzi népek..., 142. p.
77.MUL, 149. p.
78. Bangha Béla: Magyar jezsuiták Pombal börtöneiben.
Budapest, 1937.
79. Balázs Dénes: Adalékok a dél-amerikai magyar utazók
munkásságához. II. Földr. Múz. Tan. 9. 1991.
80. Szabó L.: i. m. 52. p.
81. Poór János: Az állam első szolgái. Budapest,
Progresszió, 1989, 38-42. p.
82. MUL, 114. p.
83. Balázs D.: Magyar utazók Amerikában. 75. p.
84. Balázs D.: i. m. 76. p.
85. Poór J.: i. m. 39. p.
86. Bangha B.: i. m.
87. Boglár Lajos: XVIII. sz.-i utazók Dél-Amerikában.
Ethnographia, 1952, 3-4. p.
88. Szabó L.: i. m. 52. p. |