|
FARKAS
ZOLTÁN
Emlékeimből
II. rész
Vajon,
kit vegyek sorra? Elek Artúrt, aki előttem a Nyugat képzőművészeti
rovatának irányítója volt. Egyike volt, sőt nem is egyike, ő volt a legtisztább
jellemű ember, akivel találkoztam. Angyali, aszkéta lélek, aki egész életét
a művészet és irodalom csodálatának szentelte. Évek hosszú sora óta az
Az Újság munkatársa volt, egyéb jövedelme szerény fizetésén kívül
nem volt. Öccsénél lakott egy jókora szobában, melyet két-háromszorosan
rakva irodalmi és művészeti könyvek légiójával tömött tele. Benső barátja
volt Osvát Ernőnek, az egykori Nyugat szellemi irányítójának, Móricz
Zsigának, Babits Mihálynak, Gellért Oszkárnak, Schöpflin Aladárnak, Petrovics
Eleknek, Réti Istvánnak, hogy éppen csak a legkiválóbbakat említsem. Hallatlanul
kiterjedt ismeretei voltak a képzőművészet és irodalom történetében. Itália
rajongója volt, majdnem minden évben tett ott kisebb-nagyobb utazást.
Nagyon szépen, bensőségesen írt kritikái mintaképei az elmélyedő, megértő
és találó bírálatnak. A Nyugat köre szerette és nagyon tisztelte
is. Ismerte barátai hibáit, iparkodott közöttük jóságos megértésével közvetíteni,
az ellentéteket elsimítani. De akárhogyan becsülte is őket, egyáltalában
nem volt elfogult velük szemben. Emlékszem, hogy nem is egy beszélgetésünkben
mutatott reá Babits európai irodalomtörténetének néha egyoldalú és túlságosan
szubjektív kilengéseire, fájlalta, hogy Calderonnal, Cervantesszel olyan
kurtán-furcsán bánt el, de természetesen nagyon jól tudta, hogy egyébként
milyen nagy értéket jelent Babits vallomásszerű műve: egy zseniális embernek
még tévedéseiben is igen értékes megnyilvánulását látta benne.
A képzőművészetben inkább a múlt századok művészetéhez húzódott, bár a
19. század nagy művészetét is szerette. A magyar megítélésében is kiváló
volt. Évek hosszú során át éles küzdelmet folytatott a Műcsarnok körül
csoportosuló epigonok garázdálkodása ellen, sajtópörei is voltak emiatt,
melyekből elítélve, de annál tisztábban és nemesebben került ki. Küzdött
a magyar képzőművészeti kritika tisztaságáért, emiatt is pörbe keveredett,
de fellépése nem maradt eredmény nélkül, elsősorban neki volt tulajdonítható,
hogy újságjaink, folyóirataink képzőművészeti kritika rovatába a kiadók
nem csempésztek bele fizetett reklámhíreket. Társadalmi
tekintetben, politikailag radikális felfogású volt, de túlzások nélkül,
szabadságszerető ember volt minden tekintetben. Amikor a zsidó származású
újságírókat a Sztójay kormány alatt német parancsra összefogdosták, hogy
túszként használják őket, agyonlőtte magát. Pompás könyvtárát részben
a Szépművészeti Múzeumra, részben a Fővárosi könyvtárra hagyta, különválasztva
a képzőművészeti részt az irodalomtól. Jól beszélt németül, olaszul, franciául,
kevésbé angolul, de érteni ezt a nyelvet is kitűnően értette. Irodalmi
érdeklődésének középpontja Stendhal volt. Rengeteg könyvet vásárolt ezzel
kapcsolatban. Meg akarta írni Stendhal biografiáját és méltatását jókora
terjedelemben, de ezt a művét nem tudta megalkotni, mert befejezését vagy
inkább előmunkálatai összefoglalását folyton halogatta. De hiszen ehhez
több nyugalomra lett volna szüksége. Gyenge fizikumú ember volt, fél lábára
sánta, aki nem könnyen járt ugráló mozdulatokkal. Az újságírói munka nagyon
lekötötte, a lapnál nemcsak rovatával kellett foglalkoznia, hanem francia,
angol és olasz lapokat kellett olvasnia és belőlük sokat fordítania. Fiatalságában
novellákkal is próbálkozott, de különösebb alkotótehetség nélkül. A folytonos
robot abban is megakadályozta, hogy könyveket is írjon, munkássága kritikák,ismertetések
és rövid esszék tömegébe szórodott szét, felszívódott a magyar műveltségbe,
melyet önfeláldozóan szolgált.
Nagyon benső barátságban volt Petrovics Elekkel, akit szinte bálványozott.
Felhasználom az alkalmat és most írok P-ről, megszakítva a Nyugat körének
ismertetését. Petrovics Elek Kammerer Ernő, e kártékony dilettáns után
lett a Szépművészeti Múzeum főigazgatója. Több mint húsz éven át vezette
ezt az intézményt, mégpedig igazán kitűnően. Amikor Majovszky Pál, a nagy
magyar gyűjtő és művészetértő, akkoriban a minisztérium művészeti ügyosztályának
vezető szelleme Petrovicsot, aki a belügyminisztérium törvényelőkészítő
osztályán volt, kineveztette a múzeum igazgatójává, úgyszólván csak néhányan
tudták, hogy Elek hivatott erre a fontos pozíczióra. Általában Térey Gábor
kinevezését várták, aki azonban egyáltalában nem volt erre az állásra
való. Hogy mért? Ennek magyarázgatása túlmenne e sorok célján. Petrovics
pompásan megfelelt a beléje fektetett bizalomnak. Ennek méltatása sem
tartozik reám. Néhány szót az emberről akarok írni.
Agglegény volt, női kapcsolatairól senki sem tudott. Ellenségei azt a
hírt terjesztették róla, hogy homoszexuális. Igaz volt-e ez, vagy sem,
sohasem érdekelt különösebben. A múzeumban, hová én 1939 előtt csak mint
vendég jártam be, autokratikus módon uralkodott. Egy szöget sem lehetett
a falba verni tudta nélkül. Ez sem volt baj, csak gyakran lassúvá tette
az ügymenetet, hallatlanul lelkiismeretesen és megfontolva intézett minden
kérdést. Ez volt a veszte is, ebbe kapaszkodtak belé Hóman Bálint és társai,
mikor eltávolították a múzeumból, illetőleg nem hoszszabbították meg szolgálati
idejét. Petrovics ugyanis két évig zárva tartotta a régi képtárt, melyet
aztán kitűnően rendezve adott át súlyos betegsége alatt a nyilvánosságnak.
Hómanék dr. Csánky Dénest ültették helyébe, aki egyáltalában nem volt
erre a fontos szerepre való. Petrovicsnak
nagy hiányokat kellett a múzeumban pótolnia. A Kammerer-Térey rezsim különösen
a 19. századbeli vonatkozásban rosszul vásárolt, és különben is egy-két
kivétellel nem tartotta első követelménynek a minőség kérdését. Húsz év
alatt, amennyire csak lehetett, pótolni kellett a feltűnő hiányokat. Nem
Petrovicson múlt, hogy ez csak részben sikerülhetett. De kétségtelen,
hogy ő mindent megtett, amit csak lehetett. Kiépítette a múzeum társadalmi
kapcsolatait is, igen sok ajándékot szerzett a múzeumnak. Ha egyáltalában
szóba kerülhet az, hogy hibákat követett el, legfeljebb azt említhetném,
hogy a saját hozzáértése és munkabírása jogos tudatában, nem törekedett
utánpótlásra a múzeum hozzáértői tekintetében, sőt voltak esetek, hogy
elzárkózott odavaló emberek alkalmazása elől.
Nagyon sértődékeny ember volt. Amikor már nem volt a múzeumban, egy ízben
rettentően megharagudott reám, mert egy a múzeumról írt cikkemben külön
nem emeltem ki az ő külön érdemét. Egy évig alig akart velem szóba állni.
Ez nem valami jólesett nekem. Különösen azért, mert hálára voltam neki
kötelezve, mivel ő ajánlott be tagnak a Kisfaludy Társaságba. Oltványi
Imrére is halálosan megharagudott, mert Csánky Dénes egy cikkét közölte
a Magyar Művészetben. De ilyen alapjában apró emberi hibák nem
jöhetnek számításba nagy érdemei mellett. Elek Artúrt és Réti Istvánt
nagyon szerette. Ez utóbbi egykorú volt vele, sokat évődtek egymással.
Petrovics nagy gourmet volt, kitűnően értett ételhez, italhoz. Mindig
szidta a Wagner vendéglőt, amellyel szemben Gundel remek konyhájára hivatkozott.
Réti meg szidta Gundelt, s ezen a témán sok humorral veszekedtek egymással.
Petrovics magas szikár jelenség volt, lassan töredezve, néha még nyögve
is, de teljes precizitással beszélt. Írni is jól írt. Mint műtörténetíró
és kritikai ismertető nem filozofált, hanem a tárgy kitűnő megértéséből
indult ki. Nyugdíjaztatása azzal az eredménnyel járt, hogy több ideje
maradt írásra, ekkor írta az Atheneumnál megjelent kiváló műveit Vaszaryról,
Rippl Rónairól stb.
De térjünk vissza a Nyugat köréhez. Gellért Oszkár a költő Osvát
halála után fáradhatatlan szorgalommal intézte a Nyugat belső adminisztrációs
ügyeit. Azonkívül a Nyugat könyvkiadóvállalatot is. A pénzszerzési ügyekben
is pótolhatatlan volt. Gellért Oszkárt, a költőt nem szerettem annyira,
mint a jó barátot és embert. Szelíd, megértő modora és kitűnő tárgyismerete,
udvariassága mindenkit meghódított. Nem volt könnyű szerepe a Babits-Móricz
ellentétek korában. Ő is teljesen tisztán látott e kérdésben, akárcsak
Schöpflin, vagy Elek Artúr. Gyakran volt a Mittler a viszálykodások
alatt. Középtermetű
ember volt, külseje nemigen árulta el a költőt vagy írót, inkább szerény
kispolgárnak látszott. Kitűnő férj és apa volt, négy derék fiút nevelt
fel, sokszor szegénységgel küszködve. Felesége is nagyon derék asszony
volt. Kitűnő családanya. Keresztény kispolgári nő, kissé pletyka, amire
annyiban volt joga, hogy ő maga teljesen feddhetetlen életű volt. Gyakran
fordultunk meg náluk, nagyon kedves, erejükön felüli áldozatos házigazdák
voltak. Babitscsal szemben sem volt mindig könynyű a helyzete, mert Mihálynak
gyakrak voltak autokratikus velleitásai. De Gellért mindent el tudott
simítani. Politikai szempontból mindig a radikálisok közé tartozott, most
(1948) a kommunista párt lelkes tagja.
A többi nyugatistához már lazább kapcsolatok fűztek. Mégis eléggé jól
ismertem Kosztolányi Dezsőt is. Dezső a prímhegedűst szerette volna játszani,
de ez Babits és Móricz mellett nem volt lehetséges. Ez némi visszavonulásra
és elzárkózásra kényszerítette. Ritkán jött el a Nyugat érintkezéseire,
majd majdnem teljesen elmaradt róluk. Visszavonult budai magányába, könyvei
között élt. Nyugaték különben is bűnéül rótták fel, hogy az Új Nemzedék
munkatársainak sorába lépett, de alapjában nem is a politikai vonalon
kifogásolták szerepét, mint inkább azt, hogy elújságírósodott. Egyszer
a pesti Duna-parton volt alkalmam végighallgatni Babits és Schöpflin egy
erre vonatkozó meglehetősen elítélő beszélgetését. A költőről is megvolt
a szerintem is találó nézetük. Inkább kitűnő prózáját ünnepelték, a magyarul
igen szépen író embert. Kosztolányi is fölötte művelt ember volt. Franciául
jól beszélt, kissé idegenszerű, de nem magyaros kiejtéssel, feleségével,
Harmos Ilona nevű zsidó színésznővel is gyakran franciául társalogtak.
Nejét, aki nem volt túlságosan kellemes, a Nyugat hölgyei nem nagyon
kedvelték. A házaspár beléesett a freudismus csapdájába, Ádámot, fiúkat
nagyon szerencsétlenül nevelték. Dezső, akárcsak Babits, szörnyű halálküzdelem
után halt meg. Állkapocs rákja volt. Kétségbeesetten ragaszkodott az élethez.
Halála előtt néhány évvel egy fiatal lánnyal kezdett kacérkodni, majdnem
válásra került már a dolog, de végül is szerencsére abbamaradt, ekkor
felesége nagy szeretettel enyhítette halálküzdelmeit.
Nagyon becsültem Tóth Árpádot is, ezt a halk szavú kitűnő költőt, akit
tüdőbaja ragadt el közülünk. Végtelenül szerény és jó ember volt. Amikor
én megismertem, már súlyos beteg volt. Mély megadással viselte sorsát,
mellyel teljesen tisztában volt. Az ő felesége is zsidó volt. Aminthogy
igen gyakori probléma volt e korban, hogy keresztény írók, művészek zsidó
nőt vettek feleségül. Ez persze a keresztény asszonyoknak nemigen tetszett,
de nem volt kifogásuk az ellen, ha zsidó írónak keresztény felesége volt,
mint Gellért Oszkárnak. Schöpflin
Aladárral beszélgettünk egyszer arról, hogy mi is az oka a gyakori keresztény
író, művész és zsidónő közti házasságnak, amely az akkori viszonyok között
néha feszélyezetté tette a helyzetet. A vén bölcs úgy magyarázta a dolgot,
hogy a zsidó nő több és mélyebb megértéssel volt a férj jelentőségével
szemben, mint Ali tréfásan mondta, jobban aláfekszik férje tehetségének,
jobban tűri szeszélyeit. Alighanem igaza is volt, bár nem mindig volt
ez igaz, például Tóth Árpád esetében sem. Ha a költészetben nem is, a
műfordításban némi rivalitás volt Tóth és Babits között. Ő, Babits és
Szabó Lőrinc voltak e kor legjobb műfordítói. Tóth mindenesetre hívebb,
mint Babits. Ez persze nem a Dante-fordításra vonatkozik, hanem a kisebb
költeményekre, ahol Babits sokszor Babits- verset csinált az eredetiből.
Most, amikor írni szeretnék róla, a téma valahogyan kisiklik emlékezetemből.
Csak egy általános benyomás él bennem róla, szomorúan magába hullva ül
a színházi főpróbán és szemüvegén át megadással néz a színpadra. És még
egy másik megfigyelés: csodálatos jóság sugárzott belőle.
Karinthy Frigyessel egy ízben egy helyen nyaraltunk együtt rövid ideig,
Felsőgödön a Kék Dunában. Elképzelhetetlenül gonosz és közönséges felesége
volt, élete tragédiája volt ez a nő, alighanem tovább élt volna operatiója
után, ha ez a bestia nem gyötri mindennap agyon. Karinthy az író és az
ember nagyjából fedték egymást. Folyton tréfacsináláson törte a fejét,
még akkor is, ha Kosztolányival nem bolondíthatták egymást. Filozófiailag
is igen művelt ember volt, ami át is üt közölt írásain. Élete is a groteszknek
megnyilvánulása volt.
Ignotust keveset láttam. Azután, hogy a napja a Nyugatnál leáldozott.
Negatív szellem benyomását tette rám. Önhitt és kellemetlen volt számomra.
Telve volt önérzettel, még Hatvany Lajost is meghaladta e téren. Ezzel
a furcsa emberrel Baumgarten Ferenc barátomnál találkoztam először. Ide-oda
cikázó merész kapkodás élt benne. Nem volt soha pozitív szellem, a nagy
és szép iránt kevesebb volt mindig az érzéke, mint a kigúnyolható iránt.
S ha már megemlítettem Baumgarten Ferencet, kitérőképpen vele foglalkozom,
mert alapítványával nem csekély szerepet játszott a magyar irodalmi életben.
Sok írónak jólesett, hogy segélyben részesült, nekem magamnak is, aki
kétszer nyíltan, egyszer burkolt formában, életrajza megírása címén kaptam
az alapítványtól díjat.
Együtt jártam vele a mintagymnáziumba a harmadik osztálytól kezdve végig.
Csúnya, filigrán alakú fiúcska volt, de fölötte okos. Együtt hallgattuk
Kármán Mórnak, a nagy pedagógusnak és még nagyobb humanistának előadásait,
melyek nekem ma is felejthetetlenek. Feri inkább oppositióban állott hozzá.
Egyáltalában ellentmondó szellem volt, nem volt simulékony és befolyásolható.
Az osztályban sohasem voltunk húsznál többen, az oktatás beszélgetés formájában
játszódott le, nem anyaggal tömtek, de gondolkozni tanítottak. Feri szatirikus
vénája még jobban csörgedezett akkor, amikor a megbetegedett Kármán helyett
a kissé kótyagos, de rajongó Waldapfel János vette át Kármán szerepét.
Az osztály fele zsidókból, másik fele keresztényekből állott. A gojok
között én voltam a legjobb tanuló, a zsidók között Feri és Kármán Tódor,
aki inkább a positiv tudományok iránt volt fogékony, amit későbbi Amerikában
lejátszódott tudományos pályája is igazol. Feri milliomos, de degenerálódni
kezdő családból származott. Nagy műveltségű anyjának köszönhette, hogy
már otthon megtanult jól franciául. Angol tudásának alapját is még odahaza
vetette meg, németül kitűnően tudott, mert a társalgás nyelve odahaza
a német volt. Már akkor, amikor a gymnáziumban találkoztunk, tehát tizenhárom
éves korában, igen nagy irodalmi műveltséggel rendelkezett. Igen sokat
tanultam tőle. Az órák közti szünetekben mindig együtt sétálgattunk az
iskola folyosóján, rendesen ő vitte a szót szatirikus fejtegetéseivel.
De elkalandozom, mert tulajdonképpen a Baumgarten alapítvány történetét
akarom feljegyezni. Mindig
mosolyognom kell, ha a nagylelkű alapítóról beszélek, aki vagyonát a magyar
írókra hagyta.
Az alapítvány pedig nem jóságból, hanem égő emberi gyűlöletből született.
Következőképpen.
Feri meggyűlölte családját. Legelébb atyját, aki állítása szerint halálra
kínozta anyját, akit bálványozásig szeretett. Aztán testvéreit, Ignácz
nevű öccsét nem minden ok nélkül hülyének tartotta. Sándornak pedig azt
rótta fel bűnül, hogy tönkretette életét. Ebben nem volt igaza. Furcsa
dolgokat kell elmondanom, de mire e sorok nyilvánosságra jutnak, a szereplők
közül már senki sem fog élni.
Feri homoszexuális volt, amit csak akkor tudtam meg, mikor összetörve,
megsemmisülve hazatért Németországból. Ekkor átadta nekem bizalmas naplóját,
hogy jobban megértsem tragédiáját. Valamiképpen szabadulni akart aberrációjától
akkor még annak tartotta és öccsével, Sándorral Párizsban
valamelyik éjjeli színházban, öccse tanácsára felszedett egy ringyót,
akitől kankót kapott. Sándor elvitte egy ismert párizsi gonorrhea orvoshoz,
aki radikális eszközökkel akarta gyógyítani. Az eredmény egy izületi gyulladás
volt bal bokájában. Ekkor Sándorral Münchenbe ment. Ismét Sándor tanácsára
egy belgyógyászhoz mentek, aki teljesen rosszul kezelte. Az eredmény az
volt, hogy Feri lába bokában teljesen megmerevedett. Ezért Sándort okolta
és rettenetesen meggyűlölte. Hazajött Pestre és mindenáron öngyilkos akart
lenni. Halálra kínzott, hogy szerezzek neki mérget. Persze, eszem ágában
sem volt. De hogy szabaduljak ettől a rettenetes helyzettől, egy fotókereskedővel
összejátszva egy üvegben keserűsót adattam neki ciánkáli helyett. Ezzel
felszerelve utazott fel kíséretemben Bécsbe, ahol a Cottage sanatoriumba
feküdt be. Nehány nap múlva otthagytam. A keserűsót egy este be is vette,
persze nem ártott neki. Mihelyt bevette, kiabálni kezdett az orvosokért,
akik megszagolták a poharát és a végén ki is nevették. A drasztikus kúra
használt, ettől kezdve nem gondolt öngyilkosságra. Újra orvosokhoz ment,
a berlini Lorenz tanár meg is operálta elég jól, már csak egy kissé húzta
a lábát, nem is gondolt aztán öngyilkosságra többé. De annyira meggyűlölte
családját, hogy nagy vagyonából ki akarta őket tagadni, hogy ne örökölhessenek
utána, ha netán hamarább meghalna. Még
a mérgezési tragikomédia előtt adtam neki azt a tanácsot, hogy hagyja
vagyonát a magyar írókra. Nem igaz az, hogy Treitschke adta neki ezt a
tanácsot, az ötlet tőlem származott. Meg is csinálta ezt a végrendeletet,
de erről már nem tudtam. Basch Lóránttal együtt készítette el az alapítványt
elrendelő testamentumot. Mivel a magyar írók közül Babits Mihályt tartotta
legnagyobbra, őrá bízta az írói kurátor szerepét. Ez mindenesetre anyagilag
nagyon jó volt Babitsnak, mert az ő körülményeihez képest a kurátori jövedelem
igazi jómódhoz juttatta. De másképpen sok keserűségére volt. A második
világháború előtti időkben évenként díjak formájában szétosztására kerülő
harminc-, később negyvenezer pengő távolról sem volt elég arra, hogy a
nálunk magát írónak tartó sokszáz éhes embert kielégítse. Így aztán Babits
állandó támadásoknak, piszkolódásoknak volt kitéve, nyíltan és a felszín
alatt lejátszódó intrikákban állandóan támadták. E támadások egyik csöndben
működő vezére Mikes Lajos volt, aki például Schöpflin Aladárt is fölötte
gyűlölte, mert ez nem titkolta, hogy Mikest kótyagos léleknek tartja.
Az igazság a BabitsBaumgarten ügyben az volt, hogy Babits igazán
lelkiismeretesen fontolta meg a díjkiosztások ügyét. Sok tépelődés után.
Ő és Basch, valamint a sokszor megkérdezett Schöpflin ugyancsak törték
fejüket, hogy kinek adjanak évdíjat. Teljesen igazságtalan volt Németh
Lászlónak az az állítása is, hogy B. pártoskodva és díjjal kecsegtetve
az embereket, hatalmi velleitásai kielégítésére használta fel kurátori
állását, s hogy ezzel az eljárással megmérgezte a magyar irodalmi életet.
Németh emfatikusan utasította vissza a díjat, melyet kezdetben elfogadott,
de a már felvett 1/3 részt nem jutott eszébe visszafizetni akkor, amikor
Babitsra megdühödött, mert nem követte beavatkozó tanácsait. Ha az utókor
embere nem sajnálja a fáradságot és átnézi, hogy Babits és társai kinek
adtak évdíjat, megállapíthatja, hogy a listában minden számottevő író
belékerült. Kassák azért maradt ki, mert a felügyeleti hatóság, a minisztérium
nem engedett neki díjat adni. Csak egy hiba történt: József Attila kimaradt,
akit Babits nem tudott érdeme szerint méltányolni. De utóvégre is, tévedni
emberi dolog, éppen úgy téved a mai, midőn ezt a kétségtelenül kiváló
költőt túlságosan magasra állítja. Osvát
Ernőt csak ritkán láttam. De sokat hallottam róla, különösen Elek Artúrtól,
aki szinte bálványozta. Amikor én a Nyugathoz kerültem, Osvát már
nem volt ott. De a megelőző időkből emlékszem pompásan értelmes szemére,
kétségtelen csúnyaságára, amely kissé érthetetlenné tette, hogy tudott
Kaffka Margit annyira belészeretni és viszonyt folytatni véle.
Szabó Lőrincet is jól ismertem. Szintén nagyon művelt volt, remek műfordító,
de szerintem jelentéktelenebb költő. Mindig anyagi bajokkal küzdött, feleségével
együtt pazaroltak, amiért sok szorongattatással kellett megküztdeniök.
Belésodródott önzetlenül a hitlerizmusba, Illyés Gyulának csak nagy nehezen
sikerült őt kimenteni. Ez nagyon szép volt Illyéstől, aki politikailag
szélső forradalmár volt. De Illyés a nagy tehetségű írót annyira becsülte
benne, hogy igazságtalannak tartotta volna, ha Lőrincre ugyanazt a mértéket
alkalmazzák, mint a csürhére. Kár lett volna Lőrincet is tyúkszemvágó
diktátorok sorsára juttatni. Igaza volt Illyésnek.
Illyés Gyula a volt fiatal írói gárda nagy reménysége, mellette csak Pap
Károly, Erdélyi József kerülhettek számításba. Illyés magas növésű gazdasági
cselédivadék volt, aki cselédgyerekként kezdte életét, amiről a Puszták
népe című remek visszaemlékezései tanúskodnak, az egyetlen könyv,
mely az elnyomott emberekről szóló beláthatatlanná dagadt irodalomból
valóban értékes volt. Kedves, fölényes, játszi kedvű, gúnyos, de nem mindig
őszinte ember, aki szívvel-lélekkel Babits mellé sorakozott. Amikor aztán
a Nyugat emberei Németh László ellen fordultak és úgyszólván minden
kétségtelen érdemét is kétségessé iparkodtak tenni, Illyés Laci őszinte
barátja és tisztelője maradt és ma is az. Velem sokszor eltréfálkozott,
mint a kizsákmányolók közül születettel, különösen mert egy százéves címeres
pecsétgyűrűt hordtam jobb kezem kisujján. Róla, Pap Károlyról és Erdélyi
Józsefről írta Németh a Nyugathoz fő tanulmányait, az elsőket,
melyek rámutattak hármuk jelentőségére.
Erdélyi József furcsa ember volt. Egész életében félbolond. Halálra tudta
untatni az embert Horváth Istvánnal vetekedő szómagyarázataival és dühöngéseivel.
Azt hiszem, hogy az idők múltával, mikor a nyilas korszakban tanúsított
kilengései már kevésbé fognak latba esni, ismét méltányolni fogják benne
azt, ami kétségtelenül értékes volt. Igazi lírikus volt, régi hagyományok
újszerű megelevenítője. Bohuniczky Szefinél gyakran találkoztam vele.
Szenvedélyes ember volt, nehezen lecsillapítható. Rövid idő alatt belebeszélte
magát valami szenvedélyes dühöngésbe, amely a végén kellemetlenné vált.
Szefi pedig, aki eléggé rosszmájú volt, ahelyett, hogy csillapította volna,
még jobban ugratta. Egészen
más ember volt Tersánszky Józsi Jenő, a nagybányai bányaivadék. Nevető,
fintorgatásra is hajló, kedves, jó, szelíd ember, akit a sors egy kellemetlen
zsidó feleséggel vert meg. Vérbeli muzsikus is, aki tréfás önmaga szerzette
dalocskáit, szatírikus balladáit végtelen bájosan, bohóckodva tudta nekünk
előadni. Mosolygó faun, aki gúnyolódva és tréfásan szaladt végig a mai
életen. Jó ember, jó barát, akire mindig lehetett számítani. Sokszor többet
írt, mint kellett volna, de élnie kellett.
Tamási Áronnal is gyakran érintkeztem. Embernek is nagyon érdekes volt.
Magánéletében valóságos tatár kán, aki gyorsan váltogatta feleségeit,
szeretőit. Ő is gyakran járt Bohuniczky Szefihez. Lassú, megfontolt, pointekre
kihegyezett beszédű. Legalább annyira Ábel, mint amennyire Tersánszky
maga is Kakuk Marci volt. Embernek kellemes és vonzó, magas homlokba ívelődő
fejének volt valami keleties színezete. Jól elfért volna Attila udvarában.
Ősi jelenség volt.
Pap Károly szép arcú, egyáltalában nem zsidós külsejű fiatal zsidógyerek
volt. Igen kellemes, szelíd, jó modorú és igen okos. Kár érte, hogy megölték
a náci uralom alatt. Kitűnően írt és igen kellemesen beszélt. Jellemes
ember volt, aki önként választotta atyjától elszakadva a keserű szegénységet.
Nagyra tartottuk őt, különösen Németh László.
De majdnem megfeledkeztem Nagy Zoltánról, a zsidó ügyvédről, nehány igen
szép vers mélyén érző költőjéről. Hallgatag, visszavonult, nemes lélek
volt. Csak ritkán találkoztam vele, legtöbbször a Magyar Csillag korában.
Ekkor már nem írt, amit mindenki sajnált.
Végül meg kell emlékeznem Fenyő Miksáról, aki nemcsak okos és maró cikkeivel
volt a Nyugat szellemének előmozdítója, hanem anyagi ügyeinek remek
tutora. Valamikor a GYOSZ főtitkára volt. Pazar fényűző életet élt, sokat
vendégelte a szegény írókat, akik nagyon szerették Maxit, de nem nevették
ki, mert mindenképpen megbecsülték éles eszét, ízlését és kitűnő írni
tudását.
Azt hiszem a lényegesek közül minden nyugatistáról írtam, kivel ismeretségben
voltam. De magáról a csoportról együttesen még nem szólottam. Akármilyen
rivalitás nyilvánult is meg néha a kör tagjai között, mely néha mint Babits
és Móricz esetében virulenssé is vált, a kör összetartott. Erős szolidaritás
kapcsolta őket össze. Befogadtak maguk közé mindenkit, akit arra érdemesnek
tartottak, a Nyugatot pedig mint eszmei egységet mindig védelmükbe
vették. Csak Németh László fordult igen élesen szembe a Nyugattal,
bár mindig méltányolta nagy érdemeit. De voltak elítélő szavai is, melyek
sértődöttségéből fakadtak és ezeket legfőképpen Babits ellen irányította. Most
pedig áttérek Németh Lászlóra, irodalmunknak erre a kiváló és nagyon érdekes
jelenségére. A Napkelet írói között ismerkedtem meg vele. Akkor
még írói pályája legelején állott. Magas, karcsú, angyalarcú legény volt,
már akkor is mérhetetlen írói nagyravágyástól fűtött. Mihamarébb átterelődött
a kései Nyugathoz, megértő barátságba keveredvén Babits Mihállyal.
De a jó viszony nem tartott soká. Laci úgy érezte, hogy Babits elnyomja
őt, ami nem volt igaz. Csak annyiból, hogy a vezérséget nem engedte át.
Márpedig Laci kizárólagosságra törekedett és fölötte sértődékeny volt.
Feleségeink összebarátkoztak, én is vele, egyik lányának mi lettünk keresztszülői.
Laci hallatlan szorgalommal képezte magát, esszéírása gyorsan kiterjedt
gazdasági, társadalompolitikai témákra is. Gondolkozónak sohasem volt
annyira kiváló, mint írásának elevensége, gazdagsága. Beléfogott egy nagyméretű
regényciklusba, melyet aztán abbahagyott. Regényei nem érték utol az esszéíró
qualitásait. Inkább egy-egy novellája sikerült jól. Gondolkodásában volt
valami egyoldalúság, egy-egy nem éppen szerencsés ötletéhez görcsösen
ragaszkodott. Adyt például mint nagy gondolkodót állította elénk. A mélymagyar
és hígmagyar teória sem volt valami nagyon szerencsés. Néha felkapott
egy nem éppen sikerült ötletet és a végletekig fejlesztette tovább.
Rendkívül nagyra tartotta magát, sok vonatkozásban nem éppen jogosan.
Legfőbb érdemét a jól írásban láttam, nem annyira eszméi értékében. Sehol
sem tudott megmaradni, nem tűrt maga mellett senkit. Otthagyta a Nyugatot,
a Rádiót és megindította külön folyóiratát a Tanút, melyet önmaga
írt tele. Hozzászólt mindenhez, de nem mindig szerencsésen. Túlságosan
sokat foglalkozott önmagával. Nem is túlságos szerénységgel, valahogyan
az volt az érzésünk, hogy kissé korai volt a Dichtung és Wahrheit szerepében
tetszelegni goethei nagyság híján.
Magánéletében igen igénytelen volt. Ezt követelte családjától is, felesége
Ella pedig szórakozni vágyó eleven asszony volt, akit atyja, az ismert
Démusz vendéglős, elkényeztetve nevelt és aztán is jócskán támogatott.
Lacinak egy teljesen csendes, csakis az ő nyugalmát és munkáját támogató
zavartalan életre lett volna szüksége, de ezt otthon alig találta meg.
A Horthy rezsim összeomlása után egy vidéki városba ment egyedül, otthagyta
családját és tanárkodott. Eredetileg fogorvos volt, de utálta ezt a mesterségét.
Mihelyt írásaival bőven keresett, ott is hagyta az orvosi pályát. Atyja
dunántúli parasztos, kispolgári, kálvinista családból származott. A nyelvek
iránt való érdeklődését tőle örökölte Laci. Minden elképzelhető nyelven
gyorsan tanult meg olvasni, folyamatosan beszélni csak magyarul tudott.
Olvasott görögül, latinul, németül, franciául, angolul, olaszul, spanyolul,
svédül, szerbül, oláhul. Móricz Zsigát nagyon szerette, ez is Lacit, a
Nyugat-szakadás után Móricz mellé állott. Házat épített magának,
de ezt jogtalanságnak tartotta, de következetesen sohasem vonta le az
aszkézis parancsait. Kimondhatatlanul
hiú volt, a legkisebb kifogás is dühre hangolta. Következetes sem volt,
mindig egy örökkön forrongó lázas értelmiség lakott benne. Telve volt
szociális vágyakkal, melyet egy furcsa lelki arisztokratizmussal akart
összehangolni. Fiatal korában tüdőbajos volt, anyja családjából hozta
ezt magával, mely nem csekély degeneráltságot mutatott. Anyja valamikor
igen jómódú volt, de egy szerelmi viszonyával kapcsolatban majdnem mindenét
elherdálta. Atyja derék, majdnem puritán ember, igazi parasztivadék és
kálvinista. Laci akármennyire is mély magyarnak tartotta magát, inkább
nyugat-európai volt.
Barátságunk elég gyorsan kihűlt. Mint forma fennmaradt, mint tartalom
nem. Nem szerettem soha a folyton nyugtalanító szellemeket, különösen,
ha kapkodásra voltak hajlandók. Nem szerettem a túlzott önérzetet sem.
A friss és merész nekivágás sem elégített ki, különösen ha olyan mezőkre
terelődött, melyeket mások már mélyebben szántottak fel és jobban vetettek
be.
Itt van a helye annak, hogy Tormay Cecilről emlékezzem meg, akit a Nyugat
köre nem valami nagyon becsült. Finom elme volt és a formának nem
csekély művésze. Az Emberek a kövek között pedig mindig egyik legszebb
novellája lesz a magyar irodalomnak. Tormay a Napkeletből egy a
Nyugat jelentőségével vetekedő folyóiratot szeretett volna kiformálni.
A köréje sereglő írók azonban sokkal jelentéktelenebbek voltak, mint a
Nyugatéi. Egy nemes konzervativizmus lebegett szeme előtt abban
a korban, mikor csak úgy lehetett előrejutni, hogy új tartalmat és új
formákat teremtenek. Pedig pénze is volt elég, mert Klebelsberg bőven
támogatta. Minthogy ennek kétségbeesetten egyoldalú képzőművészeti politikáját
egy ízben a Nyugatban bíráltam el, el kellett hagynom a Napkeletet.
Így kerültem a Nyugathoz, a csere mindenesetre jó volt számomra.
Tormay igen finom társaságbeli formák között érintkezett mindenkivel,
távozásom után is jó barátságban maradtam vele. Kellemetlenebb volt Zichy
Rafaelné, Cécile barátnője, egy gőgös arisztokrata asszony, Pallavicini
Edina. Mikor Zichy Rafael le akarta feleségét rázni, egy ronda pört indított
felesége ellen, lesbosi szerelemmel vádolta, melyet állítólag Tormay Cecillel
folytatott volna. Nem túlságosan hittem ebben a vádban.
A többi Napkelet-író, Kállay Miklós, Büky György, Fábián István,
Marjay Ödön stb. mikor ezek a sorok napfényre kerülnek, már bizonyára
feledésbe merültek. Mielőbb
művészbarátaimra térnék át, közbevetőleg Zsilinszky Endréről fogok szólani.
Zsilinszky Endrével akkor ismerkedtem meg, mikor a Szózat vezércikkírója
lett. Kemény, határozott jellemű, katonás ember volt, szenvedélyes antiszemita,
németbarát, szélső nacionalista. Ismeretei politikai téren voltak, de
ott is fogyatékosak. Nagy Tisza-imádó volt. Jól írt szenvedélyes hangú
vezércikkeket. Ulain Ferenc után ő vette át a Szózat szerkesztését.
Zsarnoki természet, zsémbes és veszekedős. Amikor Gömbös nem hagyott magának
parancsolni, otthagyta a Szózatot és külön utakra tért. Ezek vége
az volt, hogy franciabaráttá lett, mire Gömbös kiüldözte a képviselőházból,
ahol különben sem voltak sikerei, mert nagyon rossz szónok volt. Ekkor
egymásután egy csomó zuglapot szerkesztett és lassanként elköltve vagyonát,
sok adósságba keveredett. Az ostrom előtt rálőtt a német katonákra. Letartóztatták
és Sopronban a nyilasok kivégezték. Nemzeti proletárhős lett belőle, a
Vilmos császár utat róla nevezték el. A furcsak csak az volt ebben, hogy
fiatalságában Bandi és öccse rátörtek Achim Andrásra lakásán és agyonlőtték
a veszedelmes agrárszocialista vezért. Bandi puritán, egyenes jellemű
ember volt, tisztakezű, áldozatkész, mindenkori meggyőződéséért halni
kész. Annak idején ő rejtegette Rathenau gyilkosait a Szózat szerkesztőségében,
onnét Gömbös nagytétényi barackosába menekültek. Férfi volt minden ízében.
Igazságos is. Fejlődésképes is, hiszen képes volt egy hibás és annak felismert
világból annak ellentétébe menekülni.
Széles mellkasú, metsző nézésű, igen erőteljes testű férfi volt, katonatiszt,
sőt huszártiszt civilben. Szláv arctípus. Nagyatyja még tót paraszt volt,
derekán az ismert tót bőrövvel kaszált. Anyja színmagyar asszony, Bajcsy-lány,
így lett Bandiból Bajcsy-Zsilinszky. Még valami eszembe jut. Pályája kezdetén
utálta Adyt, mert szifiliszben halt meg, végül rajongott érette. Alapjában
nagyon derék ember volt, az egyetlen bátor férfi, aki szembe mert szállni
a németekkel, akiket sokan gyűlöltünk, de senki sem merte kockáztatni
az életét.
Hadd jöjjenek a művészek. Mind szerettek és becsültek engem írásaimért,
amelyekkel kezdettől fogva a nagybányai művészettel kezdődő új magyar
művészet mellé állottam, amiért a másik oldalról ugyancsak üldöztek engemet,
de nem magamról akarok írni! A legbarátságosabb Glatz Oszkárral való érintkezésem
volt. Végtelenül naiv, lelkes ember. Fáradhatatlan munkaerő, ma, amikor
e sorokat írom, súlyosan beteg és még mindig négy-öt órát dolgozik naponta
(74 éves). Többszört le is festett engemet. Jó portréfestő volt, jó plein
airista, jó népviseletes festő. Persze a megélhetés arra kényszerítette
őt is, mint Ferenczy Károly kivételével minden Nagybánya korabeli festőt,
hogy ihletésén túl szakmányba is dolgozzék, ismételje maga magát, úgy
hogy ő is önmaga manieristájává vált. Apró, felfelé fésült hajú, ősz emberke
volt, bőbeszédű. Anyanyelve a német volt, otthon is németül kellett beszélni,
mert Masa égeri nő volt és nem tanult meg magyarul. Az asszony furcsa
teremtés volt. Szenvedélyes, mérges, maga is kitűnő festő. De ahelyett,
hogy festett volna, reggeltől estig takarított, főzött, cselédmunkát végzett
és szakadatlanul szidta Oszkárt, hogy rosszul fest. Erős, tagbaszakadt
testű, munkabíró. Sikerült elérnie, hogy e sorok írása idején már csak
botra támaszkodva jár. Okosabb lett volna cselédet tartani, erre sohasem
volt hajlandó. Lehet, hogy féltékenységből, férjére és két fiára való
tekintettel, de azért is, mert senki munkája nem felelt volna meg neki,
azt hiszem, hogy minden cseléd megszökött volna tőle két-három nap múlva.
Kétségtelenül volt benne valami exaltált terheltség. De talán még több
Oszkár családjában. Egyik testvére csendes hülye volt. Glatzék gyermekein
kitört aztán a két vonal terheltsége. Egyik fia depressziós lelki hangulatokban
hányódó értelmes, de viszont idegileg teljesen elromlott ember, soha semmiféle
kenyérkereső foglalkozást nem tudott vállalni. Most katolikus vallási
tébolyban szenved és okkult tudományokkal foglalkozik. A másik, aki erős
testű, de szintén exaltált ember, tanár lett. Ez is félbolond volt, akin
dühöngési rohamok törtek ki néha. Egy lehetetlen nyelvészeti teóriát eszelt
ki és egy nagy munkán dolgozott évek óta, melyet a szakemberek kinevettek.
Egy igen csúnya angol nőt vett el feleségül, ezzel nemrégiben Angliába
költözött, és ott írja németül nagy munkáját, miközben egy magánintézetben
oktat. Állását itthagyta és állandóan zaklatja szüleit mindenféle utánküldésekkel. Szegény
Oszkárnak tehát nem sok öröme tellett családjában, de ő mégis jókedvű,
sőt optimista maradt. Tavasszal elköltözött Bujákra és őszig ott festette
parasztjait, szép menyecskéket tarka ruhában, mosolygós gyerekeket. Jó
módban élt és jól is élhetett volna egy normális nő oldalán. Évek óta
minden szombat délután meglátogat, ha Budán van és itt egy kis jegyzőkönyvből
egy csomó kérdést olvas fel, mire válaszolnom kell. Most már elutazni
Budapestről aligha tud, ami kétségbeesetté teszi. Mindenáron fel akarná
újítani a népviseletet, ami ma már meddő kísérlet. Ez pedig őt valósággal
boldogtalanná teszi. Igen eleven csapongó elme. Nyelvtehetség, olaszul,
franciául is jól beszél. Egy idegzetében felbomló jómódú polgári család
degenerálódásának tipikus terméke.
Ferenczy Károllyal csak néhányszor találkoztam. Meglehetősen zárkózott,
magas, arisztokratikus jelenség volt. Jelentőségének teljes tudatában
élt, mire minden joga meg is volt. Gyermekeit jobban ismertem. Noémit
a fölötte csúnya de nagy tehetségű szőnyegtervezőt, Bénit az egészen kiváló
és nagyon okos, művelt, jól író szobrászt, végül Valért a tehetségtelen
festőt, aki meglehetősen kellemetlen volt. Ezért testvérei is kerülték. Derűs
és igen vonzó jelenség volt Csók István. Kis termetű, mindig tréfára hajló,
anekdotizáló, igen jóízű, tipikus dunántúli magyar kálvinista, de mégsem
az. Az ember olyan volt, mint művészete. Színes és változatos. Most nyolcvanhárom
éves. Még mindig fest, mert jókora vagyonát az első világháborút követő
inflációban elvesztette. Lánya Züzü, aki elvált urától, pompásan ápolja.
Csók ma is fest. Önmagát másolja. Felteszi maga mellé a folyóiratokat
és a cinkografia alapján számtalanszor ismétli például a Támárt. Néha
egészen jól, máskor bizony felületesen. Mint a Szinyei Társaság elnöke,
közszeretetnek örvend. Apróságokkal nem sokat törődik, ami néha kínos
eredményeket szül. Amikor Molnár Gézát a zenekritikust parentálta el a
Szinyei Társaság nyilvános ülésén, állandóan szembrebbenés nélkül Molnár
Ferencről beszélt. De még ez is jól illik neki, meg kell bocsátani a drága
öreg bohémnek, aki életmódjában sohasem volt az.
Iványi-Grünwald Béla egyike volt a legfinomabb és legkedvesebb embereknek,
akikkel valaha is találkoztam. Arisztokratikus, gyönyörű magyar beszédű
ember, aki soha életében sem bántott meg senkit. Derűs, mosolygós ember,
nagyon arisztokratikus jelenség. Magas, karcsú, szép arcú. Noha telivér
zsidó volt, egyáltalában nem látszott annak, nyugodt beszédében, mozgásában
semmi zsidós nem volt. Végtelenül drága és kedves ember. Mindenki nagyon
szerette. Folytonos anyagi gondok között élt, pedig sokat keresett. Mindig
sokkal nagyobb háztartást vittek, mégpedig igazán kitűnőt, mint amennyire
tellett. Minden szállítóját, kereskedőjét jobb-rosszabb képekkel fizette
ki. Felesége a nagybányai görög pap lánya kitűnő házi asszony volt. Túlságosan
kitűnő, vendégeskedésre rengeteg pénzt költöttek. Amikor Béla már nem
bírta idővel, egy Belányi nevű tanítványa másolta, gyártotta képeit, ezeket
Béla egy kissé kijavította és aláírta. Így tömérdek hamis csendélete van
forgalomban igazi aláírással. Béla is nagyon jóízű ember volt, finom iróniájával
önmagát sem kímélte. Nagy szeretettel őrzöm derűs emlékét.
Rippl-Rónai József nagyon eredeti jelenség volt mint ember is. Én akkor
ismerkedtem meg véle jobban, amikor már Pesten élt és felesége lent volt
Kaposváron. Ekkor Jóskának egy Bányi Zorka nevű állítólagos színésznő
volt a szeretője. Zorkának szabálytalan, de érdekes arca és gyönyörű finom
hosszúkás keze volt, mint számtalan pastellen látható. Zorkát képekkel
fizette ki Ripli. (Ez volt ugyanis közkeletű neve.) Jóska középmagas,
zömök ember volt, igen halk, óvatos beszédű, legtöbbször hallgatag. Nagy
kerek fekete kalapot viselt, mely beárnyékolta fölötte érdekes és kifejező
fejét. A Szinyei vacsorákra köszönés nélkül lopódzott be és alig beszélt.
Igen jó humora volt neki is. Baráti alapon sem dolgozott ingyen. Amikor
elhatározta, hogy a Nyugat körének íróit lepasztellezi, a képeket
megtartotta magának, és csak annak adta ki, aki fizetett érte, de Móricz
Zsigának ingyen adta oda. Igen takarékos volt. Egy ízben Schöpflin Aladárral
ültem a budai Zöldfa vendéglőben, egyszerre Ripli is megjelent Zorkával.
Kijelentette, hogy fejedelmi vacsorát fognak enni. Ez egy kis birkapörköltből
állott. Ripli halála után Zorka összepakolta az elvihető vázlatokat stb.
Párizsa utazott. Ott el is tűnt. Magyar
Mannheimer Gusztáv irigy és rosszmájú ember volt. A legnagyobb magyar
festőnek tartotta magát és ezt meg is szerette magyarázni. Mindenkit leszólt
és kigúnyolt. Alacsony, pókhasú, tipikusan zsidós külsejű emberke volt.
Engem, aki régebben igen elismerő sorokat írtam róla, nagyon szeretett,
legalább szemtől szembe és sehogy sem fért a fejébe, hogy nem akarok tőle
ajándékba képet elfogadni. Du bist blőd sinnig, wenn du nichts annimst.
Lerne von den Malonyay, der wusste prellen! méltatlankodott
az öreg. Virtuóz manierista volt, de nehány jól átérzett festményt is
hagyott maga után. A festők nem haragudtak rá, született gonosznak tartották,
aki annyira nyíltan játszotta ki jellemét, hogy nem tudtak rá haragudni.
Magyarul rosszul beszélt, németül szeretett mérgelődni, erősen zsidós
kiejtéssel.
Rudnay Gyula a töksüket ember sok nyomorúságon ment át, míg jómódba jutott.
Alapjában igen kedves és jóindulatú ember, nagy spórmeister. Süketsége
miatt tömérdek visszás helyzetbe jutott, amivel kollégái eléggé vissza
is éltek. Felvidéki úri embernek látszott. Nagyon szép családi életet
élt. Ritkán találkoztunk, de igen kedveltük egymást. Nagyon szerette a
jó konyhát. Délig heverészett és ebéd után festett. Amikor divatba jött,
akkor is módjával festett, nem vetemedett olyan túlprodukcióra, mint Glatz,
Iványi vagy Csók. Inkább keveset de jól és drágán. Nehezen vált meg műveitől.
Egy ideig a Tamás vállalatnak adta oda képeit, de amint önállósította
magát, akkor is jól, sőt jobban ment a dolga.
Réti Istvánnal Elek Artúr révén a Wagner vacsorázó társaságban barátkoztam
össze. Tetőtől talpig gentleman volt. Elegáns, jól öltözködő, előkelő
külsejű ember, akinek sasszerű arcán remekül állott a monokli. Egészen
kitűnő író, ami kezéből művészeti írás kikerült, mind elsőrangúan volt
megírva. Nagybányáról szóló visszaemlékezései a magyar művészeti írások
legélére valók. Igen nagy terjedelemben meg is írta Nagybánya történetét.
Sokáig húzta, halasztotta a kiadást, mert folyton bővített és csiszolt
kéziratán. Végül is az ostrom alatt meghalt, a befejezett kézirat az Athenaeumnál
fekszik. Bergsonista volt, némileg elfogult mestere iránt. Ezért tisztára
csak elméleti írásai nem olyan értékesek, mint a közvetlenül egy tárggyal
foglalkozók.
Réti kitűnő modorú, kedves, maró humorú ember volt. Nem sokat beszélt,
de mindig velősen, megfontoltan, találón. Élete utolsó éveiben megházasodott.
Zavaros pénzügyei ekkor rendbe kezdtek jönni. Sok végtelenül kellemes
órát töltöttem társaságában. A Cézanne utáni új festészetet nem sokra
becsülte. De a megelőzőnek pompás megértője és érzékelője volt. A főiskolának
elsőrangú tanára, remek pedagógus. Csöndesen aludt el az ostrom alatt
egy szükséglakásban, mert kétszer is kibombázták. Petrovics Elek és Elek
Artúr is nagyon szerették és becsülték. Mint festő gyorsan terméketlenné
vált, nagy kárára művészetünknek. A művésznevelés foglalta le idejét.
Requiescat in pace! Itt
kell néhány meleg sort írnom Lyka Károlyról, minden magyar művészeti író
nagy mesteréről. Ma összeomlott testtel, de teljesen friss elmével él
svábhegyi magányában. Törhetetlen, meg nem tántorítható harcosa volt az
új magyar művészet kialakulásának. Mint a Főiskola megszervezője és szellemi
irányítója el nem múló érdemeket szerzett. Munkássága felszívódott a magyar
kultúrában, melyet mindig helyes irányban befolyásolt.
Vaszary János ideges és impulzív egyénisége baráti alapon nemigen engedte
az embereket magához férkőzni. Folyton tovább akart jutni, és évről évre
megújhodni. Gyakran művészete kárára történt ez. Persze ő is a legnagyobb
magyar festőnek tartotta magát, és ezt viselkedésével is kimutatta. Festőtársai
nem nagyon kedvelték. De ő sem őket. Magas, markáns arcú jelenség volt,
rövid, szaggatott mondatokban beszélt. Úgy is írt, nem a legjobban. Mindig
szinte kiáltványszerűen hirdetve programját.
A váratlanul meghalt Mattyasovszky Zsolnay László nemcsak kiváló művész
volt, hanem igen derék ember is. Kissé hallgatag, kissé merev lélek, de
igen finom érzésű. Csípősen ironikus, ha felmelegedett. Gazdag ember volt,
felesége irányította a pécsi Zsolnay gyárat, mely igen nagy értékű volt.
László szívvel-lélekkel a festésnek élt. Nem szorult rá arra, hogy másokhoz
igazodjék, teljesen szabadon élhetett törekvéseinek. A Szinyei Társaságban
mint művészt, mint embert egyaránt nagyra becsülték. Középtermetű, szikár
ember volt, arisztokratikus jelenség. Matyinak hívták barátai, akikkel
szemben eléggé tartózkodó volt. Előkelő lélek, választékos ízlésű, lenézte
a gyors és lelkiismeretlen munkát, melyre sok művésztársa a megélhetés
gondjaival küzdve, gyakran rákényszerült.
Joviális és derűs jelenség volt Herman Lipót, aki festőnek bizony nem
volt éppen kiváló. De jó humoráért közkedveltségnek örvendett. Ő tudta
a legtöbb művészanekdotát. Ezeket igen jóízűen tudta elmondani. Mások
műveihez jól értett és nézeteit igen zamatosan tudta előadni. Valóban
kiváló volt erotikus rajzok és akvarellek szerzésében is. Ha erre támaszkodva
külföldre ment volna, gazdagságban végezte volna életét. Így csak küszködött,
sokszor gazdag zsidók támogatására szorult, akik telivér zsidósága miatt
is nagyon szerették. Szőnyi
István férfias jelenség volt. Minden ízében talpig egyenes férfi, aki
sohasem tett lakatot a szájára, mindig megmondta, amit gondolt. Intelligenciája
nem vetekedett ösztönös művészetének nagy értékeivel. Két gyermeke volt,
fia Péter máról holnapra halt meg agytubercolisban. Pista is tbc-s volt
fiatal korában. Pár évvel ezelőtt rajta is ismét kitört a tüdőbaj. Féloldalát
lefojtották, ma nagyon kell magára vigyáznia. Pista aranyos, derék, jó
ember volt világéletében. Szeretett kertészkedni is, felesége igen szép
zebegényi hegyoldali kertjében, ahol igen finom gyümölcsöket termeltek.
A szép zebegényi táj változatos fényjátékaival sokat ajándékozott Pista
művészetének. Egy könyvet is írt a művészetről, nem a legszerencsésebbet.
De hiszen nem is a gondolkodás volt az ő igazi terrénuma, hanem a festés,
ebben pedig kiváló volt. Ezt tudta, de igen szerény volt még ennek tudatában
is.
Aba Novák Vilmos, akinek a Klebelsberg korban felülről túlon-túl támogatva
teljesen meg nem érdemelt sikerei voltak, már egészen más ember volt.
Jókora kövér ember, akiről sugárzott az önérzet. Mikor e sorokat írom,
festményeinek forgalmi értéke is már nagyon visszaesett. Amikor rájött
arra, hogy a groteszk elemeket ügyesen tudja kamatoztatni, eléggé visszaélt
ezzel. Óriási méretekben mindig csődöt mondott, kisebb méretű művei jobbak
voltak. Vili jókedvű, hangos beszédű, szörnyen nagyétű ember volt, akiből
igen sok életkedv sugárzott. Tipikus bonhomme, széles nevetésű. Művelődni
nem nagyon iparkodott, kétévi római tartózkodás alatt egy kukkot sem tanult
meg olaszul. A sors kegyetlen volt hozzá, amikor már jómódba került és
villát épített magának Budán, mielőtt még befejezhette volna, gyomorrák
végzett vele néhány hónap alatt.
Utolsónak hagytam Bernáth Aurélt és Pátzay Pált, ezt a két nagyon kiváló
művészt, mai művészetünk díszeit.
Bernáth Aurél művészetével nem kell foglalkoznom, eleget írtam róla, mások
még többet és műve bizonyára az utókorban is nagy megbecsülésben fog részesülni.
Aurél savanyú külsejű, mélyen elgondolkodó ember volt, aki csak nehezen
tudott felmelegedni, de aztán finom iróniája és alapjában igen meleg szíve
pompásan érvényesült. Kegyetlen bírálója volt maga magának, de éppen úgy
másoknak is. Hiába próbáltuk vele megértetni, hogy a művészetben nemcsak
hegycsúcsoknak van jelentőségük, hanem a kisebb magasságoknak is. Ő csak
fejét rázta és sejtelmesen, gúnyosan mosolygott hozzá. Ez a mosolya van
előttem mindig, ha rá gondolok. Mindenben, amit vállalt, fölötte lelkiismeretes
és aggodalmaskodó volt. Nagy művészettörténeti tudással rendelkezett Az
aut Caesar aut nihil című ízlésén kívül. Folyton nézett, tanult
és kételkedett. Most a Magyar Művészetet szerkeszti a legnehezebb
viszonyok között, küzdve írókkal, művészekkel, nyomdával, előfizetőkkel.
Felesége segít neki az adminisztrálásban, néha sajnos a szerkesztésben
is. A gyeplőt otthon Aliceka tartja, aki igen energikus, jó családból
való és intelligens zsidó nő, telve energiával, mely néha alighanem terhére
is volt Aurélnak. De hát teljes boldogság senkinek sem adatott. Aurél
jól is írt, mélyen belemélyedve a tárgyba, belőle alakítva ki mondanivalóját.
Írásai gyakran vallomásszerűen, ami nem csekély erőt át néha egyoldalú
álláspontjának. A
másik kiváló művész és ember Pátzay Pál, a szobrász. Egyike a legokosabb
embereknek, kikkel találkoztam és egyike a legkiválóbb műértőknek, csak
Petrovicshoz, Hoffmann Edithez és báró Hatvany Ferenchez mérhetem. Kitűnően
írt, olyan kitűnően, amilyen kitűnően gondolkodott is. Kellemes, sőt szép
arcú, kissé lágy modorú, halk ember.
Első feleségével való házassága nem volt boldog. Ez egy szuperintelligens
és hűtlen zsidó nő volt, de igazi tehetség nélkül való. Amikor ettől Pali
elvált, egy tagbaszakadt német hölgyet vett el, aki imádattal veszi körül
és egy hatalmas, szép gyereket szült neki. Pali az első kommunizmus alatt
belékeveredett ebbe a mozgalomba, ült is Szegeden vagy másfél évet. Később
hátat fordított egykori felfogásának, és a legtisztább emberi humanizmus
álláspontjára helyezkedett. Művekhez való értése átfogóbb és igazságosabb
volt mint Aurélé. Ironikus mosollyal beszélt gyakran, mely fölötte jól
érvényesült ferdén álló szemüvege alatt, mely fölött szeretett szabad
szemmel áttekinteni. Higgadt és mindig találó ítéletei emberekről és dolgokról
pompásak, csalhatatlanok voltak.
Most látom, hogy Hatvany Ferencről is kell néhány sort írnom. A dúsgazdag
cukorbárók családjából származott. Alighanem jobb festő lett volna belőle,
ha szigorúbban adminisztrálja magát, ha küzdenie kell az élettel. De viszont
az anyagiaktól való föggetlenségének köszönhette, hogy beutazva Európát
nagyszerűen ki tudta finomítani ízlését, melyben feltétlenül meg lehetett
bízni. Mindenesetre különb és pozitívabb ember volt, mint bátyja, akiről
már megemlékeztem.
Írjak-e Csánky Dénesről, aki engem nagyon becsült és kedvelt? Inkább nem.
Ez annyira belésodorna a politikai kérdésekbe, hogy inkább nem teszem.
Sohasem szerettem a zavart, a harcot, a felfordulást. Az ő nyugtalanságáért
és kétségtelen nagy hibáiért meglakolt már részben. De hagyjuk ezt, olyan
dolgokat kellene érintenem, melyekről jobb megfeledkeznem.
Magamról írjak valamit? Ezt nem teszem. Ami bennem érték volt, azt iparkodtam
kortársaimmal közölni. Sorsom mégis az elfeledtetés lesz. A kritikus,
aki más csontjain rágódik, csak a maga korában bír némi jelentőséggel.
Befejeztem 1948. október 27-én.
|
|