|
PÉCSI
GYÖRGYI
Ami személyes, és ami nem az
Vörös László: Szigorúan ellenőrzött
mondatok
Vörös László, a szegedi Tiszatáj
folyóirat egykori főszerkesztője Szigorúan ellenőrzött mondatok
címmel A főszerkesztői értekezletek történetéből 1975–1986 alcímmel
kommentált dokumentumkötetet állított össze a jelzett évtized magyar irodalmának,
irodalompolitikájának egy szegmenséről. „Szorongva gyülekeztünk nagyjából
kéthavonta a pártközpont komor épületének VII. emeleti nagytermében mi,
a kulturális sajtó főszerkesztői, hogy végighallgassuk az éppen időszerű
útbaigazítást, agyunkba véssük az elhangzó intelmeket, és bűnbánó arcot
vágva elkönyveljük az esedékes bírálatokat, melyekben mindig volt részünk”
– így kezdődik a könyv, s kissé alább Monostori Imrét idézi: „Főszerkesztő
társaim jól tudják, hogy a kulturális lapok vezetőit a pártközpontban időről
időre rendszeresen »eligazították«, nemegyszer megalázó procedúrák keretében
olvasván rá a bűnösebb főszerkesztőkre az adott időszakban elkövetett »közléspolitikai«
vétségeket… A főszerkesztők többnyire lógó orral, a mielőbbi friss levegőre
vágyva siettek ki az épületből egy-egy tetemrehívás után. Aztán persze
minden maradt a régiben: a »közléspolitikai« hibák száma egyáltalán nem
csökkent.” Vörös László a maga korrekt hivatalnoki és konfliktuskerülő
habitusával annyit tett, hogy szép csöndben végigülte ezeket a fejmosásokat,
közben jegyzetelt, hogy múljék az idő, meg hogy otthoni kollégáinak precízen
be tudjon számolni. Titokban talán abban reménykedett, hogy valamikor,
egy nagyon bizonytalan jövőben valakiket érdekelni fog ez a történet, s
a helyben lejegyzett írás hitelesebb, mint a fakuló, szelektív emlékezet.
(1975 és 1986 között alighanem csak a párt legeslegfőbb funkcionáriusai
sejtették, hogy összeomolhat a rendszer, gondolni kellene a jövőre is,
eufemisztikusan szóval: a paradigmaváltásra.) S most, két-három évtized
múltán, jegyzeteit fölhasználva, hogy eltüntessen az emlékezet fehér foltjaiból
valamennyit, szerkesztett egy roppant tanulságos szöveggyűjteményt.
A kádári-aczéli
szocializmus a kultúrát stratégiai területnek tekintette, összegzi Vörös
László, ezért egyebek mellett létrehozott egy „gazdag és jól fölépített”
irodalmi folyóiratstruktúrát, melynek anyagilag biztosította a működését,
ugyanakkor szoros „irányító, ellenőrző és beavatkozó” ténykedéssel felügyelte
azt. E felügyelet legfontosabb terepgyakorlatai az említett főszerkesztői
értekezletek voltak. Légkörüket érzékeltetve Monostori Imre „lógó orrú”
főszerkesztőket, megaláztatást említ, Vörös László meg azt írja enyhe frivolsággal,
hogy: „Nekem a kezdeti időkben a torkomban dobogott a szívem, amikor a
Tiszatáj pellengérre állíttatott, de később úgy megszoktam ezt,
hogy a szemem se rebbent – azt persze nem mondhatom, hogy kellemesen éreztem
magam” (kiem. P.Gy.).
A létezett szocialista
demokrácia cenzúrájának fénykoráról tényszerűen viszonylag sokat tudunk.
Domokos Mátyás korelemző emlékezései a könyvkiadás abszurditásaiból szemelgettek
részletezően, Gyuris György a Tiszatáj, Monostori Imre az Új
Forrás, Tüskés Tibor a Jelenkor történetét dolgozta fel korábban
önálló kötetben. Vörös László könyve pedig szinkron és diakrón módon nyújt
szemléletes betekintést ama érzékeny kor irodalompolitikai gyakorlatába,
mely a paradoxonok és az abszurditások talajából növekedett félelmetessé
(félelmet keltővé).
Amit szigorúan
a tények szintjén Vörös László korrekten dokumentál, az tulajdonképpen
az irodalomtörténet-írásra, meg az ideológiatörténetre, meg a politikatörténetre
tartozik. Önmagukban ezek a történetek, hogy a főszerkesztő személyében
melyik lapot mikor, miért, hogyan regulázott meg a főhatalom, s hogy egy-egy
írásnak, egy-egy író megnyilatkozásának pártkritikai fogadtatása, vagy
bizonyos témák ignorált területté való nyilvánítása részleteiben hogyan
történt, ahhoz jó segítséget nyújtanak Vörös László és az említett szerzők
dokumentumkötetei, tanulmányai. Főiskolások, egyetemisták, meg civil érdeklődők
kortörténeti bevezetőként olvashatják, szakkutatók hiteles forrásként használhatják,
vagy vitathatják egyes pontjait. A folyóiratok ugyanis a párthatalom és
a szakma közvetlen ütközőpontjai voltak, ezért itt mutatkozott meg a legpregnánsabban
a hatalom működésének napi technikája. Mondom, a korról elég sokat tudunk,
Vörös László csak megerősíti, részletezően illusztrálja, hogy a mindennapok
szintjén hogyan zajlott az Ige testté válása.
Valamennyi
paradoxont könyve legutolsó fejezetének (Elvi irodalompolitika – alulnézetből)
némely konklúziójában látok mindössze. Azt írja például Vörös László, hogy
Kádár 1956 utáni megbékélést sürgető politikájának irodalompolitikai vetülete
volt Aczél „három T”-je. Egyetértően idézi Agárdi Pétert, aki szerint „a
művelődéspolitikában jóval tovább, a kereteket feszegető mértékig
mert elmenni a magyar vezetés, mint a többi szocialista országban” – holott
Vörös László másutt, konkrét események kapcsán pontosabban fogalmaz, s
többször is megállapítja, hogy a hazai vezetés „az események mögött kullogott”
– különösen a nyolcvanas években –, s amikor nyitott, az szinte mindig
lépéshátrányban történt kényszernyitás volt (pl. erdélyi magyarság kérdése).
„Ugyancsak teljesen összecseng az álláspontunk a 80-as évek közepének keményebb
kezű művészetpolitikájáról szólva – írja, s idézi Agárdit –: »Az 1984 végétől
1987-ig érvényesülő kultúrpolitikát az Aczél Györggyel szemben kiharcolt,
gyakran neodogmatikus konzervatív és népnemzeti húrokat pengető kurzus
vezényli. Ez az adminisztratív eszközök divatját felmelegítő, az agitációs
és propagandamódszereket a kulturális életbe átemelő, a már fokozatosan
intézményesülő pluralista nyilvánosságot megrendszabályozni akaró politikuscsoport
mondatta ki s hajtotta végre például a Tiszatáj c. folyóirat felfüggesztését,
egyes egyetemeken a ‘rendcsinálást’, Csurka István időleges szilenciumát,
az Írószövetség 1986 végi közgyűlésének befolyásolását és a feloszlatást
is kilátásba helyező hatalmi provokálását stb.«” – Vörös László is jelzi
a „neodogmatikusok” radikális előretörését, az azonban kétséges, hogy a
„népnemzeti kurzus” képviselőiről, személy szerint Pozsgay Imréről is hasonlóan
lesújtó lett volna a véleménye (látni fogjuk: nem volt az), és az sem bizonyos,
hogy Aczél ekkorra már annyira kiszorult volna a hatalomból, hogy tőle
függetlenül (vagy akarata ellenére) „keményedett” volna be ekkorra a kultúrpolitika.
Mindezektől eltekintve Vörös László könyve korrekt keresztmetszetet nyújt
az évtized megtörtént eseményeiről, könyve, mint az állatorvosi példa ló,
szemléletesen mutatja be, miként is működött ama „hattyúnyakú görény” (Illyés)
1976 és 1986 között.
A Szigorúan
ellenőrzött mondatok kötetről, mint cenzúratörténeti szemelvénygyűjteményről,
mint irodalom és politika számos groteszk és abszurd jellemzőjét megörökítő
dokumentumkötetről ma már, ennyi esztendő múltán azt kellene mondanom,
hogy voltaképpen szakemberek olvasmánya, bibliofilek vadászterülete… kellene
legyen.
*
Vörös László leírja, dokumentálja az
eseményeket, s tájékoztató céllal kommentálja azokat. Amennyire lehetséges,
ragaszkodik a tényekhez (hogy érthető legyen a nem beavatott olvasónak
is, több részletet, szövegkörnyezetet felidéz). A személyeskedést, az általánosítást
kerüli. Például nem komonistázik. Nem is nagyon komonistázhat, a főszerkesztők
ugyanis, két személy kivételével valamennyien tagjai voltak az MSZMP-nek.
Vörös László azt írja, a párthatalom levonta ötvenhat konzekvenciáját:
miközben változatlanul abszolút bizalmatlansággal tekintett a magyar irodalomra,
már nem tehette meg – ezt érvénytelenítette a Rákosi-kor –, hogy szakmailag
totálisan inkorrekt embereket ültessen a főszerkesztői székekbe, a szakmailag
elfogadottra viszont nem mindig (és egyre kevésbé) tudta rákényszeríteni
az elvárásait. Így azonban az történt meg, amitől leginkább rettegett:
az agyonellenőrzött ország civil társadalma először, és hosszú ideig egyedül
az irodalomban (az irodalmi folyóiratokban) kezdte megfogalmazni önazonosságát
és a rendszer kritikáját.
A kor abnormalitását
jellemzi, hogy az ország legfőbb hatalmi centruma, a pártközpont azzal
foglalkozott, mit írnak az írók, és mit merészelnek megjelentetni a (többségükben
párttag, tehát elméletileg párthű) főszerkesztők. (Holott tudjuk, működött
az írók öncenzúrája is, tehát ami megíródott és eljutott a tényleges közlési
szándékhoz, az néhány előzetes ’belső’ szűrőn már keresztülment – lásd
Domokos Mátyás Leltárhiány című esszéjét.) A párthatalom, az apparátus
ugyanis – a létezett szocialista demokrácia egyik paradoxona – ab ovo megbízhatatlannak
tekintette a főszerkesztőket, függetlenül attól, hogy azok tagjai voltak-e
a pártnak, s ekként kötötte-e őket – legalább valamennyire – a pártfegyelem
vagy sem. Fogalmilag nagyon nehéz leírni, ki kivel állt szemben. Legalábbis,
a vízválasztó, a láthatatlan, de nagyon is érzékelhető demarkációs vonal
nem a kommunistaság, vagy a párttagság, hanem valami más volt. (A korabeli
ember is különbséget tett aközött, hogy hithű kommunista valaki vagy csak
érdekember – emlékezetem szerint a hithűeket hangyányit jobban becsülte
–, a párt meg különbséget tett megbízható és megbízhatatlan elvtársak között;
utóbbiak voltak többen.) Talán úgy fogalmazhatnék, hogy azok álltak az
egyik oldalon, akik a hatalom fönntartásában, a másikon azok, akik az ország,
a nemzet ügyében voltak érdekeltek. Vörös László könyvéből nevesítve is
kiderül, hogy egyik oldalon Aczél György és holdudvara, Tóth Dezső, Knopp
András, Agárdi Péter, Köpeczi Béla, Berecz János az emblematikus figurák,
a másikon a nem párttag és párttag és/vagy kommunista főszerkesztők, meg
a mögöttük fölsorakozó magyar irodalom meghatározó része – ekkor még, az
alapkérdéseket illetően tényleges vagy látszólagos egységben. A szerző
önmagát reformista szocialistának mondja, s amint szerkesztői gyakorlatából
is kiviláglott, nemzeti ügyben is elkötelezett volt. (Egy később, átmenetileg
meghúzható erővonal szerint a Pozsgay Imre nevével jelezhető népi-nemzeti
szocialisták közé sorolható leginkább.) Külön kasztot képezett ebben a
boszorkányos hierarchiában a regnáló hatalomhoz (elv?)hű párttag írók csoportja,
mint szellemi karhatalom – erről is beszél Vörös László.
Ebben a fölállásban
a főszerkesztők kettős funkcióval bírtak: egyrészt irodalmi főszerkesztőként,
másrészt irodalompolitikusként funkcionáltak. Mint irodalompolitikusok,
számos esetben visszavonultak, megalkudtak a további megjelenhetőség érdekében,
illetve megtanultak együtt élni a bizalmatlansággal, a gyanakvással, és
a finomabb, durvább megalázással. A főszerkesztőket csak annyiban tekintette
partnernek az apparátus, amennyiben hatalma fönntartását lojalitásukkal
biztosíthatta; például cinkos összekacsintásra próbálta rávenni őket: minket
is megrónak odaföntről (Moszkvából, meg a jóisten az égből), egy hajóban
utazunk, legyetek belátással. Igen egyenlőtlen feltételek között, igen
szűk határok között, de mégiscsak alkudozás folyt a párthatalom és a főszerkesztők
között, ám a főszerkesztőknek mindig szem előtt kellett tartaniuk, hogy
viszonyuk soha nem a párbeszéden, mindig a függőségen alapul, hogy alattvalók,
bármikor megfenyíthetők, lecserélhetők. Az apparátus meg alapvetően a botrányt
akarta elkerülni: nálunk rend és fegyelem van, kézben tartjuk a rakoncátlanokat.
A hetvenes években a jelszó az volt: „csak a fű se rezdüljön” – írja Vörös
László. De olykor mégiscsak megrezdült a fű – ezt jelzik a megbélyegzések
többféle változatai, meg az ellenállási gócok preventív likvidálásai: enyhébb-durvább
ledorongolások, egy-egy írás kiollózása a kész lapból, elkészült lapszám
bezúzása, súlyosabb esetben személycsere, illetve menetrendszerűen írói
„szilenciumok” szankcionálása.
„…a közvélemény-formáló
értelmiség számára gyakorlatilag kettős kulturális hatalom – egy politikai
és egy (Csoóri Sándor szavával) »erkölcsi« hatalom intézményesült” – idézi
Vörös László Agárdi Pétert, Aczél meghosszabbított jobbkezét. Azaz a főhatalom
képviselői is pontosan tudatában voltak annak, hogy sajnálatos módon az
apparátus tartósan nem birtokolja a közvéleményformáló értelmiség erkölcsi
támogatását. Ezért többé-kevésbé világosan artikulálta a politikai hatalom,
hogy általában meddig terjed a tűrőképessége (toleranciája), hol vannak
a tabuhatárok. Vörös László áttekinti a különböző években született állásfoglalásokat
is (1964, ’65, ’66, ’72, ’84), s ezek, meg személyes tapasztalata alapján
azt állapítja meg, hogy a hatalom fokozatosan lazított a srófon, ami az
egyik pártdokumentumban még evidenciális követelmény volt, a következőben
már csak elvárás stb., azaz egy kicsit mindig nagyobb lett a szabadság.
(Csakhogy furcsa módon a nyolcvanas évek közepére a hatalom ismét bekeményített
– ekkor menesztették a Tiszatáj stábját is, a párttag főszerkesztőt
két szintén párttag szerkesztőtársával együtt.) Néhány kényes téma tabutilalma
azonban nem oldatott föl az enyhülés során sem. A leggyakoribb abszolút
tabuk ezek voltak: a marxizmus hegemóniáját nem lehet megkérdőjelezni,
a párt vezető szerepét nem lehet megkérdőjelezni, a Szovjetuniót nem szabad
bírálni, ötvenhatot nem szabad érinteni, a határon túli magyarság kérdését
nem szabad érinteni. Ezek a kérdések a félgyarmati sorban függő magyarországi
társadalom legalapvetőbb kérdései voltak.
Vörös László
precízen beszámol arról, hogy ezek a kényes témák fokozatosan hogyan szivárogtak
be mégis az irodalmi folyóiratokba, s hogy ezt a folyamatot az apparátus
a joviális atyai hangtól a hisztérikus fenyegetésen, pöffeszkedő kioktatáson
át a tettekig mi módon reagálta le. Külön alfejezetben foglalkozik a „keményebb”
és külön a „puhább” rendszerbírálattal valamint a korszak irodalmi vitáival.
Amit a szerző itt leír, abban tulajdonképpen sok szenzáció, meghökkentő
nincsen azok számára, akik a korban éltek; azok ugyanis, ha nem is a tények
részletező szintjén, de a mechanizmus működését zsigereikben megélve pontosan
tudták, mi hogyan történhetett. Érdekesebb az Értekezletről értekezletre
című fejezet. Itt Vörös László azokról az elvi meg aktuális politikai helyzetet
elemző tájékoztatókról – „fejtágításokról” – számol be, amelyeken részben
mint sima főszerkesztő (főszerkesztői tájékoztató), részben mint párttag
(pártaktíva, kommunista aktíva) vett részt. Ez a kétféle értekezletesdi
ugyanis önmagában is szimbolikusan jeleníti meg a kor karikatúrába illő
totális skizofréniáját. Összesen két főszerkesztő nem volt tagja az MSZMP-nek
– ám a főszerkesztőknek tartott értekezleteken a párttagok is ab ovo a
vádlottak padján ültek (valamilyen közléspolitikai hibát mindegyik lap
elkövetett előbb-utóbb), ám amikor a pártaktíva ülésén vettek részt, birtokon
belülre kerültek, s itt már elvtársként, elméletileg mellérendelt viszonyban
hallgatták akár ugyanannak a főelvtársnak a bizalmi beszámolóját, aki előtte
ledorongolta őket. A közvélemény úgy tudta, a párttagoknak, pláne a fontosabb
pozícióban lévőknek általában sok mindent elmondtak ezeken a titok övezte
aktívákon (pl. előbb tudták pár nappal, hogy áremelés lesz). Vörös László
viszont azt írja, hogy az első valóban komoly, hiteles és életszerűen problémaérzékeny
előadást Pozsgay Imre tartotta az 1980. március 3-i főszerkesztői értekezleten:
„Új fejezetet nyitott ez az értekezlet azzal is, hogy az előadói beszéd
végighallgatása után nem tolongtunk nyomban a kijárathoz, hanem néhány
[sic!] hozzászólás is volt” –, jegyzi meg. Azaz ’75 és 80 között ugyanazt
az egyenszöveget kapták, mint más halandó. „Ahogy rosszabbodott a helyzet
és az írók-szerkesztők hangulata, úgy lettek egyre gyakoribbak és alaposabbak
az értekezleteken [ti. a kommunista aktíva értekezleteken] a magas szintű
tájékoztatók és elemzések. […] Ekkor már egyenrangú társnak tartottak minket,
megosztották velünk az őszintén föltárt gondokat” – összegzi Vörös László.
Érdekességeket azért találunk, pl. Berecz Jánostól 1985-ben ezt jegyezte
le: „A gazdaságban rossz a helyzet, okát nem ismerjük; a mezőgazdaságban
igen, az ösztönzők is rosszak” (kiem. P.Gy.), stb.
*
„A személyi kultusz éveire vonatkoztatva
joggal tehetjük föl a kérdést: ki félt jobban? A hatalom az írótól vagy
az író a hatalomtól? Alighanem az a helyes válasz, hogy a maga módján mind
a kettő nagyon félt” – írja a szerző, s okkal állapítja meg, hogy a hetvenes-nyolcvanas
években már jóval ellentmondásosabban működött a hatalom, ezeknek az éveknek
a félelmei nem hasonlíthatók az ötvenes évek félelmeihez. Azonban az ébredező
civil szféra alapvetően most is félelemben élt. Ezt a félelmet azonban
egy dokumentum jellegű kötet – műfajánál fogva – nem képes megjeleníteni
(ennek lélektanát a rendszerváltozás után a szépírók írhatták volna meg),
de pár apró momentumból képet kaphatunk erről a light-osabb félelemről
is – előre bocsátva, hogy nagyon nehéz elképzelni a korabeli szorongást,
mai olvasatban a fenyegető szavaknak már csak szánalmas súlytalanságát
és komolytalanságát hallja meg az utókor, és inkább röhögni volna kedve.
Emeljük ki
például ezt a mondatot a szövegkörnyezetből: „A marxizmus hegemóniáját
nem lehet megkérdőjelezni” – hangzik el a megfellebbezhetetlen parancs,
amelyet természetesen dermedt csönd követ, s nem az a természetes
kérdés, hogy: ugyan miért nem? (Aztán mégiscsak meg lehetett kérdőjelezni,
legfőbb korifeusai előbb tagadták meg, mint a megregulázottak.) Vagy nézzük
a Tiszatáj 81-es lengyel számát: megjelent néhány vers, írás; egy
körömfeketényi demokráciát tartalmazó országban azt mondanánk: ez a legkevesebb.
Vörös László azonban büszke arra, hogy meg mertek szólalni, és igaza van,
és ezt a hallatlan bátorságot őszintén akceptálták és megköszönték a lengyel
írók. (Emlékezzünk, az országlakó ekkortájt azon heherészett, mit eszik
a lengyel – „két kenyérjegy között egy húsjegyet”, nagyjából tényleg azt
ette.) Olykor együgyű praktikákhoz folyamodtak a főszerkesztők: a „rázósabb”
írásokat például a szeptemberi számokra tartogatták, nyáron ugyanis az
őrt álló figyelem is lankadt. S bár léteztek a szólásszabadság határát
nagyjából meghatározó pártdokumentumok, rendszerint a pártvezetés pillanatnyi,
igen hektikus hangulata – és nyilván a hatalmi hierarchia pillanatnyi állása
– döntött egy-egy írás sorsáról. A szerző például nagyon csodálkozott,
hogy Csoóri Sándor egyik írásából nem lett botrány, máskor meg hiába olvasott
át többször is valamely renitensnek minősített szöveget, sehogy nem jött
rá, mi lehetett abban a „nem marxista”. Ismét máskor megkérdezték a főszerkesztők,
ez vagy az a szerző vagy téma éppen közölhető-e (szabad-e közölni?)
stb.
Demokratának
lenni annyi, mint nem félni – Bibó István elhíresült mondatát próbálom
pontosítani, valahogy így: demokráciában élni annyi, mint nem félni.
Nem félni a következetes kritikai megfogalmazásától, mert nem csap le érte
bunkó. Ahogy az ország (tudott róla, vagy sem), a főszerkesztők is félelemben
éltek, mert bizony-bizony le-lecsapott a bunkó. Megszoktam, hogy
pellengérre kerülünk, írja Vörös László, holott nyilván nem szokta meg.
De megtanultak együtt élni ezzel a rendkívül finom koreográfia szerint
működő, állandó mozgásban lévő, a szellemi életre polipként rátekeredő,
bénító cenzúrahálózattal. Tulajdonképpen megváltoztathatatlannak, mintegy
sorsvégzetnek tekintették az abnormalitást, a megalázást, de önbecsülésük
és elemi igazságérzetük, és igen, az országért érzett felelősségük
miatt a fenyegetés burkán keletkezett aprócska repedéseket megpróbálták
újra és újra apránként tágítani. Ez volt a főszerkesztők szabadságharca,
polgári engedetlenségi mozgalma.
A kötetet
olvasva számomra egyértelmű, hogy a főszerkesztők irodalompolitikusként
nagyon sokat tettek és vállaltak. Tisztelettel elismerem, hogy eléggé egységes
volt a fellépés a szakma oldaláról, s mintegy hallgatólagosan, legalább
fő vonalakban szolidárisak voltak egymás iránt. Úgy sejtem, nagyon nehezen
földolgozható életüknek ez a szakasza (nekik is és nekünk is), hiszen –
bibói demokrataként – számos esetben az asztalt kellett volna földönteni,
ehelyett a fogukat szívták vagy morgolódva meghátráltak. De nyugodt lehet
a lelkiismeretük, ha politikusként az adott viszonyok között csak azokat
a kompromisszumokat kötötték meg, amelyek önazonosságuk föladása, durva
megsértése nélkül még megköthetők voltak. És ne feledjük, ha karóba nem
is húztak ekkor már (J.A.), azért a bőrüket (egzisztenciájukat) vitték
a vásárra.
A kérdésre,
hogy vajon elmentek-e minden esetben a legvégső pontig, a gumifalak szakadásának
kezdetéig, adhatunk ilyen-olyan spekulatív válaszokat, az látszik bizonyosnak,
hogy általában, illetve az idő haladtával egyre inkább elmentek addig a
pontig, ameddig a magyarországi társadalomnak és az írói hátországnak a
szolidaritását, erkölcsi támogatását még maguk mögött érezték. Sőt,
olykor merészen tovább is léptek, mint az ominózus Nagy Gáspár-versek közlése
esetében. Ekkor például az írótársadalom egy része már fölmondta a szolidaritást,
Nagy Gáspár (és a főszerkesztők) mögül szépen kihátrált az erkölcsi támogatás
egy része („minek játssza a hőst, minek bosszantja a szendergő oroszlánt”).
Személyes érve persze mindenkinek megvolt arra, hogy akkor és ott miért
azt mondta, cselekedte, amit – ezek az indokok emberileg, egyenként nyilván
megérthetők, de van, ami túlmutat a személyesen.
Vörös László
könyvét olvasgatva tagadhatatlan, valamilyen zavar, kényszeredettség érzés
munkál az olvasóban; az olvasó érzi, hogy a könyv körül valami nincs rendben.
Az olvasó talán még problematikusnak is érzi a könyvet. Vörös László könyve
ugyanis, habár csak tényeket szándékszik rigorózus hitelességgel dokumentálni,
néhány kínos jelenségre is fölhívja a figyelmet. Például fölmerül az olvasóban
a kérdés: hogyan történhetett meg, hogy okos, művelt, becsületes, józan
gondolkodású emberek (a szellemi elit megbecsült tagjai) eltűrték azt az
arcátlan pimaszságot, hogy demagóg apparatcsikok éveken át, következmények
nélkül basamód kioktassák, fenyegessék, egzecírozzák őket. Hogyan történhetett
meg, hogy miközben nagyszerű és bátor művek születtek a magyar irodalomban,
az írótársadalom együttesen – hogy is mondjam: nem lázadt föl… jobban?
A kérdés persze merőben spekulatív – a föntebb említett félelem és megfélemlítettség
vagy egyszerűen a pragmatikus én fölülírta az emberben (a magyarországi
társadalomban) a bibói demokratát.
Távol álljon
tőlem, hogy olyasmit kérjek számon a főszerkesztőktől, amit magam nem tettem
volna meg. Mélységesen igaztalan lennék, ha azokon a férfiakon verném el
a port most, akik – ebben bizonyos vagyok – sokkal bátrabban, következtesebben
álltak helyt ott és akkor, ahogy én álltam volna helyt. Ezért hát illő
tisztelet illesse őket. De nem könnyű bevallani, hogy degenerált, pitiáner,
alantas és romlott világban éltünk, ebben szocializálódtunk, ebben éltük
le életünk legaktívabb éveit, s hogy ebben a degenerált világban magunk
is torzultunk, degenerálódtunk. Hogy minden egyes megaláztatás, visszafojtott
megszólalás a szuverenitásunkból vett el valamennyit, miközben egy-egy
merészebb fordulat parányit azért le is bontott a betonfalakból (tágította
a gumifalat). És erre – megalázók és megalázottak – együttesen nem lehetünk
nagyon büszkék.
*
Figyelemre méltó, hogy a személyi kultusz,
a sematizmus, a dogmatizmus éveinek agitpropos irodalmáról tárgyszerűen,
sőt felszabadult iróniával tudunk beszélni, holott badarságokban sokkal
inkább bővelkedett az a kor. Nem azért, mert az idő távoli múltba helyezte
az ötvenes éveket, hanem alapvetően azért, mert a Rákosi-kort lezárta ötvenhat
–, megtévedtünk, és megfélemlíttettünk, de le- és elszámoltunk a hazugságokkal,
a forradalomban pedig erkölcsileg legitimálódtunk, sőt megerősödtünk. Így,
ezáltal, a magyar irodalom az ötvenhatos szerepvállalásával tiszta lapot
szerkesztett önmagának. Az apparátus, a kádári hatalom kiszolgálója viszont,
a rendszer születésének „sajátos erkölcsi helyzete” következtében mindvégig
zsákban táncolt.
Vörös László
szélmentén megemlíti, hogy ötvenhat után egyfajta hallgatólagos kiegyezés
történt az írók és a hatalom között (illetve, tágabban a magyarországi
társadalom és a párthatalom között). Kérdés azonban, nevezhetjük-e (bár
csak hallgatólagos) kiegyezésnek, valódi konszenzusnak a hatvanas-hetvenes-nyolcvanas
évek viszonyait. Még egy hallgatólagos konszenzus is két fél hallgatólagos
egyességét feltételezi, amelyben hallgatólagosan rögzítve van, mi a közös
és kölcsönös kompromisszum tartalma és hol vannak annak határai. Az írók
és a főhatalom közti feltételezett „hallgatólagos kiegyezés” fogalmát azonban
pontosan azok a párthatározatok, állásfoglalások cáfolják, amelyeket Vörös
László is áttekint, amelyekben a párthatalom a miheztartása végett megfogalmazta
a maga követelményeit, leírta, hogy mit vár el íróktól, művészektől, értelmiségtől
– ez utóbbiakra annyi tartozott volna mindössze, hogy alkalmazkodjanak
és engedelmeskedjenek. Bár az erőviszonyok minden pillanatban változhattak,
sohasem két fél kölcsönös megegyezésével jelölődtek ki az új határok; a
főhatalom nem valóságos konszenzusra akart jutni – nem a civil társadalommal
(lásd föntebb a legfőbb tabukat, amelyek a magyarországi társadalom legfontosabb
kérdései voltak) –, hanem senkivel, akit a láthatatlan demarkációs vonal
tőle elválasztott, lett légyen párttag, vagy érzelmeiben, eszméiben őszintén
szocialista vagy netán kommunista; az országot feudális kényúrként magánbirtoknak
tekintette, egyszerűen nagyobb súrlódások nélkül, kizárólagosan akarta
uralni („csak a levél se rezdüljön”). Persze, közben lazult a gyeplő, a
sróf, a keményen megtorolt forradalom és szabadságharc részben megfélemlített,
részben megjuhászkodott népe pedig azt kapta ajándékba, hogy a kemény diktatúrát
fölváltotta a (hatalom üzemeltetése szempontjából is pragmatikusabb) puha
diktatúra.
Elfeledhető,
de meg nem másítható tény, hogy a forradalmat leverő Kádár-rendszer szakrális
bűnben fogant és született meg, és ez a takargatott bűn végigkísérte a
rendszer egész regnálását (akasztottak százainak hullájára, bebörtönzöttek
tízezreire, több millió ember megfélemlítésére épült, meg arra, hogy kétszázezer
honfitársunk elmenekült az országból, Magyarországot pedig félgyarmati
sorba süllyesztették vissza). A sors kegyetlen fintora (Kelet-Európa víg/végjátéki
abszurdja), hogy miközben az ország jelentős része számára sört és virslit
osztogató jóságos Mikulássá sikerült maszkírozni Kádárt, sikerült feledtetni
árulását és bosszúhadjáratát, a szakrális bűn valóságos súlya eközben magában
Kádárban – valószínűleg mindvégig – ott munkált, s e bűnnek a tudata a
nevezetes 1989. áprilisi, már zavart elméjű felszólalásában elvtársai és
alattvalói legnagyobb megrökönyödésére, váratlanul, előzmények nélkül kirobbant
belőle. Csak így válik érthetővé a Nagy Gáspár-féle affér, hogy 1986-ban
a pártfőtitkár (egy a 20. századi világtörténelemben is számon tartott
személyiség), az ország legelső embere egy irodalmi folyóiratban megjelent
vers értelmezésével faramuciskodik, miközben, ahogy Vörös László írja fejezetcímében,
az ország útja immáron a Sodródás a végkifejlet felé – igazi veszélyérzet
nélkül. Lehetséges, hogy a főtitkár jobban tisztában volt az ötvenhatot
követő tettének tragikus súlyával, jobban tisztában volt saját szerepével,
s azzal, hogy a nevével fémjelzett hatalom három évtized múltán is illegitim,
mint az ország, amely uralma alatt jelentős részben pragmatikus gondolkodóvá
és pragmatikus fogyasztóvá avanzsált?
*
Vörös László az 1975 és 86 közötti időszak
eseményeit rögzíti, s ahogy összegzésében megállapítja, ezen évtized alatt
valamelyest fokozatosan enyhült a hatalom szorítása. Azt is írja, hogy
a nyolcvanas években a kommunista aktívákon már „őszintén” tájékoztatták
őket a problémákról, s aztán, hogy a nyolcvanas évek közepére a főhatalom,
ahelyett, hogy a szovjet példát követve az erőteljes reformok útjára lépett
volna, hisztérikussá vált és megmerevedett.
De vajon csakugyan
őszintén beszéltek a kommunista aktívákon a főelvtársak az al-elvtársakkal?
Vörös László többször följegyzi, hogy a tájékoztatókon rendre szóba került,
gondok, súlyos gondok vannak a gazdaságban, de nem történik utalás arra,
hogy valójában már 1979-re megbukott a szocialista modell, az ország katasztrofálisan
eladósodott, végzetes adósságcsapdába, a szakadék szélére került, s egyetlen
jegyzetében sem említi, hogy bárki is vázolta volna, hogy Magyarország
1982-es Valutaalapba történő belépése voltaképpen mit is jelent. Hogy e
lépéssel a gazdacsere, a rejtett, titkos rendszerváltás valójában már elkezdődött
(és az évized végére le is zajlott, miként némely értelmező állítja, a
szabad választások csupán a mutatványos bódék szerepét töltötték be)! Érezhetően
a nyolcvanas években Vörös László is nyugtalanabb, cselekvőkészebb, bátrabb,
mint az előző években. Az ország visszafojtottan forrong, valami van a
levegőben, az évtized elején három megvénült szovjet pártfőtitkár is gyorsan
kihal egymás után, színre lép Gorbacsov, Lengyelország tartósan ellenszegül
– nálunk pedig a reformista erők lefojtása, visszaszorítása történik. Vörös
Lászlót és két párttag szerkesztőtársát akkor váltják le, amikor már minden
eresztékében recseg-ropog a rendszer meg a birodalom, de csak egyetlen
pontot lát maga előtt az apparátus: a hatalmat bármi áron meg kell tartani,
ha kell, a rendszert is meg kell változtatni. Isten tudja, hol járt már
az eszük, amikor leváltották a (fő)szerkesztőket, kioktatták 86-ban az
Írószövetséget – talán magáncégüket szervezgették, kimenekített pénzeiket
gardírozták. Lazán meglépni készültek a hátsó ajtón, de még visszakiabáltak:
ti azért csak maradjatok meg Kádár hű népének, jó kommunistának. Vajon
mikortól tudták már, hogy ez a szocializmusos meg társadalmi igazságosságos
dolog innentől egészen biztosan kamu, hogy gyermetegség valamiféle
harmadik útban, reformszocializmusban gondolkodni?
Szegény, szegény
párttag és nem párttag főszerkesztők – mit sem sejtetve kínlódtak, alkudoztak,
szégyenkeztek és bátorkodtak, mintha minden a „legnagyobb rendben, a régi
kerékvágásban” működne még ekkor is.
*
Vörös László könyve arról az időszakról
szól, amikor én még csak távolról körözgetve, igen lassan közelítve figyelgettem
a kortárs magyar irodalmat. Már volt egy-két személyes ismerősöm, de inkább
csak a nagy-nagy tiszteletre meg bizalomra emlékszem, amit a magyar irodalom
és a magyar írók iránt éreztem. Fontos volt minden pillanat, ami akkoriban
történt, fontos minden folyóiratszám. Nosztalgiával gondolok vissza erre
a bornírt, beteg időszakra, a „hattyúnyakú görény” regnálására mégis, mert
ekkor még egyértelműek voltak a frontvonalak, az értékek, és egy darabig
még a célok is: az oroszok menjenek ki, legyen közvetlen képviseleten és
megegyezésen nyugvó demokrácia, valamiféle harmadik út, nagyon megszelídített
kapitalizmus, afféle dán/svéd modell, erős szociális hálóval.
A rendszerváltás
után hirtelen megnyíltak a nyilvánosságot elzáró zsilipek – de nem áradás
zúdult ránk a kibeszéletlen, visszafojtott közelmúltról, csak gyér erecskék
csordogálása indult meg. Vártuk például a fiókban maradt életműveket –
a Hamvas Béláé kivételével nem voltak fiókban maradt életművek. Ami megszületett,
előbb-utóbb, csonkítva bár, többé-kevésbé a maga idejében megjelent. Nem
indult el a múltfeltárásnak az az elementáris áradata, amely számba véve
a bűnöket és mulasztásokat, valóban lezárta volna a Kádár-kort. Domokos
Mátyás Leltárhiánya, az említett folyóiratok történeti földolgozásai
s aztán még valamennyi könyv, tanulmány jelentősége persze vitathatatlan,
de ezek egyedi esetek, s minél később kerül rájuk sor, a valós sebekért
egyre kevésbé nyújtanak legalább érzelmi jóvátételt.
Hullák talán
nincsenek a szekrényben, de valami roppant nehezen viselhető szag mégiscsak
terjeng. Feszeng a lelkiismeret, nincs lezárva a múlt, a rendszervál(tozta)tással
semmi nem lett lezárva. Feledhető, de nem másítható, hogy az ötvenhatos
megtorlás után meghasonlás nélkül már nem lehetett belépni Kádár pártjába,
bárha kizárólag a kényszeres alku részének tekintette is valaki a pártban
vállalt – meglehet formális – szerepét. Mindazonáltal pontosan kiderül
Vörös László könyvéből is, hogy természetesen szó sincs arról a fejét rapszodikusan
felütő nézet igazáról, mely szerint mindenki egyformán lett volna korrupt
és erkölcstelen, ezért hát bűnök és bűnösök sincsenek. És kiderül az is,
hogy nem lehet azonos platformra vonni a nemzet, a társadalom iránt elkötelezett
párttag (sőt: kommunista érzelmű!) főszerkesztőket azokkal az apparátusbeli
keményvonalas legényekkel, akik rendre, a legutolsó pillanatig megleckéztették
amazokat.
Ám úgy tűnik,
minél inkább közeledünk a jelen felé, a már említett furcsa feszélyezettség,
zavar csak növekszik. Rendre fölmerül a kérdés: minek bolygatni a múltat?
Minek a sebeket fölvakarni? Ma, jó másfél évtizeddel a rendszerváltozás
után végül is kik és mit akarnának? Pellengérre állítani az apparátust,
megszégyeníteni a besúgókat? Nincs elég indulat, marakodás a magyarországi
társadalomban és az irodalmi életben e nélkül is? Nyilvánvaló, Vörös László
nem írhatta volna meg könyvét ötven vagy száz év múlva, amikor már semmilyen
személyes érzékenységet nem sért. Kötetének megjelenését azonban ma sem
követték messze hangzó, akárcsak cáfoló, tiltakozó visszhangok. Látszólag
semennyire nem érdekli a jelent, miféle maszatosságokkal, göbökkel tarkított
a félmúlt. Ami jelentheti azt is, hogy teljesen mindegy, mi hogyan történt,
hozott-e áldozatot valaki vagy sem, mindegy, melyik oldalon állt, hogy
hitványul vagy tiszteletre méltóan viselkedett-e, idő multával csak a mű
(meg az ország általános kondíciója) számít. A művek, meg az ország története
szempontjából biztosan így van, és mégis, mindig az egyetlen személyek
egyetlen személyes pillanatainak erkölcsi bátorságán dőlt és dől el a „haza
és nagyvilág” sorsa.
Miközben a
Szigorúan ellenőrzött mondatok értelmezésével próbálkozom, azt tapasztalom,
magam is egyre távolabb sodródom attól a kortól, s egyre távolabb attól
a megrendülésemtől, ami Vörös László könyvének megjelenésekor, első olvasásakor
még bennem volt. Minden nappal úgy érzem, ahelyett, hogy tisztulna, inkább
zavarosabb, maszatosabb lesz a jelennel együtt a múltkép is. Minden újabb
nap újabb botrányt hoz, ami fölülírja a tegnapi napot, minden nappal távolabb
kerülünk attól a vágyott pillanattól, hogy a kizökkent idő valaha is a
helyére kerülhet. Az az értelmezői mező (nyilvános társadalmi beszéd),
amely a Vörös László könyvének imaginárius idejében még létezett, ma már
nem létezik. Nemcsak rendszer- meg kormányváltások jöttek-mentek, kommunikációs
katasztrófa is zajlott az elmúlt másfél évtizedben. Miközben nem érdekes,
hogy amazok mit mondanak, lassan az sem érdekes már, hogy emezek mit mondanak.
Bármennyire is fájdalmas kimondani, magától az igazságtól, az igazság metafizikai
vágyától kerülünk egyre távolabb.
Valamikor,
valahogyan az ember, a társadalom, a nép, a nemzet elszámol a múltjával.
A tagadás, a felejtés, a maszatolás is elszámolás – legföljebb rossz lesz
a társadalom lelkiismerete, rossz kedvű lesz az ország, alantas indulatú
az egyes ember. Vörös László kellemetlen, kényelmetlen könyve újabb derűs
pont – most már mindörökre – szellemi életünk amnéziás egén. (Tiszatáj
Könyvek, 2004)

|
|