|
BAKÓ
ENDRE
Németh László debreceni katedrája
Közismert esemény Németh László életében,
hogy 1942-ben megpályázta a debreceni Tisza István Tudományegyetem magyar
irodalomtörténeti tanszékének professzori állását, és nem kapta meg. Németh
eredetileg ugyan ódzkodott a pályázattól, ám debreceni barátainak kapacitálására
végül beadta a derekát, azaz pályázatát.1
A tanszék betöltésének előkészítésére 1942. szeptember 9-én dr. Szabó Dezső
dékán elnökletével a kar bizottságot jelölt, amelynek tagjai dr. Hankiss
János, dr. Fest Sándor, dr. Pukánszky Béla, dr. Bárczi Géza, dr. Szabó
Árpád professzorok. Az előkészítő bizottság még aznap összeült, "s úgy
határozott, hogy az üresedésben lévő magyar irodalomtörténeti tanszéknek
meghívás útján való betöltését javasolja, ha dr. Zsigmond Ferenc el nem
fogadná, a bizottság a tanszéknek pályázat útján való betöltését javasolja".2
Mivel Zsigmond Ferenc nem tartott igényt a katedrára, a kar felkérte a
vallás és közoktatásügyi minisztert, hogy a pályázatot kiírni szíveskedjék.3
Szabó Árpád – feltehetően a professzori körben tapasztalt véleménymegoszlás
ismeretében – számot vetett azzal, hogy Németh pályázatának minősített
támogatása is kétséges, ezért 1942. november 11-én, a III. rendes kari
ülésen lemondott jelölőbizottsági tagságáról.4
A debreceni
Németh-barátok időközben azon háborogtak, hogy Juhász Géza is megpályázta
az egyetemi katedrát, amit ők barátságtalan lépésnek vettek. Juhász sértettségében
a visszalépést fontolgatta, amiről Németh László beszélte le, egyúttal
csillapítania kellett Gulyásék megbotránkozását.5
Hónapig nem
született döntés, noha a bizottság nevében Pukánszky Béla 1943. februárra
elkészült a pályázatok értékelésével. Végre 1943. május 3.-án összeült
az előkészítő bizottság, Szabó Dezső dékán, Fest Sándor, Pukánszky Béla
és Bárczi Géza részvételével. Hankiss János, immár államtitkári címmel
felruházva, hivatali elfoglaltsága miatt nem jelent meg, Karácsony Sándor
pedig betegsége miatt maradt távol. Hankiss írásban küldte meg álláspontját,
Karácsony Sándor viszont Lükő Gáborral szóban üzente meg javaslatát. Pukánszky
betűrend szerint minden jelöltet részletesen, nagy empátiával minősített,
bizonyos alapkritériumokat érvényesítve. Elsőként Juhász Sándor Gézáról
állapította meg, hogy mint alkotó író fog az irodalom tanulmányozásához,
nem kutató tudós, sőt írásaiban szembeállítja a tudományos "köztudatot"
az íróival. Ráadásul szemlélete irányzatosan szubjektív: a népiség tölti
be egész lelkét. Másodiknak Kerecsényi Dezsőt minősítette, javára írva,
hogy az MTA levelező tagja, Baumgarten-díjas, a Protestáns Szemle főszerkesztője.
Elismeréssel adózott gazdag irodalomtörténeti munkásságának, s pártatlan,
igazságkereső tudósnak jellemezte, kifogást jószerint nem támasztott. Negyediknek
Tóth Béla pályázatát mérlegelte. Érdemeinek elismerése ellenére megállapította:
"munkássága mennyiségét és minőségét tekintve a legszerényebb a pályázóké
között", nincs kiforrott szemlélete, Németh László és Juhász Géza hatása
alatt áll. A sort Vajthó László véleményezése zárta. Pukánszky nem hallgatta
el a debreceni Tisza István Tudományegyetem egyik magántanárának erényeit,
de hiányolta Vajthó egyéni látásmódját. Úgy vélte, munkáiban a középiskolai
tanár szólal meg, aki a köztudatban élő megállapítások és ítéletek újrafogalmazására
képes. A betűrend értelmében Németh László harmadik volt a sorban. A róla
szóló tanulságos jellemzést részletesen közöljük:
3. Dr. Németh László (szül.
1901-ben Nagybányán), ev. ref. vallású, 1924-ben orvosi diplomát szerzett,
1926-ban egészségtan-tanári képesítést nyert, 1928 óta középfokú iskolákban
állandóan tanít, (több tanulmányutat tett Német-, Olasz- és Franciaországban)
székesfővárosi iskolaorvos, ismert író és kritikus.
Németh László munkássága kétségkívül a leggazdagabb és legsokoldalúbb a
pályázóké között. Alakilag felmerülhet az a kérdés, foglalkozhatunk-e érdemlegesen
pályázati kérvényével, minthogy a pályázónak nincsen bölcsészettudományi
tudori fokozata, noha Karunkon megüresedett állást óhajt elnyerni. A hivatalos
hirdetmény azonban nem kívánja meg a pályázóktól a bölcsésztudori fokozatot,
s így a kérvénnyel érdemben foglalkoznunk kell. De Németh László eddigi
munkássága erkölcsileg is kötelez bennünket arra, hogy minden tekintetben
egyenrangú pályázónak tekintsük őt. Ezt a munkásságot legalább részben
valamennyien ismerjük. Mint minden írói munkásság, mely sokirányú és több
műfajt ölel fel, természetesen ez is egyenlőtlen értékű, és a szakkörök
meg a szélesebb nyilvánosság részéről is eltérő fogadtatásban részesült:
bizonyos körökben a legmelegebb elismeréssel, sőt bámulattal szólnak róla,
máshol élesen szembefordulnak vele. Természetesen az ő munkásságának szépirodalmi
részével sem foglalkozhatunk; de nem vizsgálhatjuk egyenként kritikai írásait
sem, noha ezek olykor egész kötetté duzzadnak – pl. Szekfű Gyuláról
írt, sokat vitatott és támadott tanulmánya (Bolyai Akadémia kiadása, h.
és é. n. 144. l.) s dalomszemléletének fővonásait meglehetős világossággal
tárják elénk. Minthogy részletes vizsgálatukról már jelentésünk terjedelme
miatt is le kell mondanunk, ezeket a fővonásokat igyekszünk először megragadni.
Németh László irodalomszemlélete némi rokonságot mutat a Juhász Gézáéval,
aki szintén mint alkotó író fordul irodalmunk története felé. Elsősorban
az élő irodalom érdekli, melyet erősen szubjektív bírálatban részesít,
és a múlt vizsgálatában is állandóan a jelennel való kapcsolatot keresi,
értékelési elveit pedig ugyancsak a népi irodalom eszménye szabja meg.
De Németh László látóhatára térben és időben jóval szélesebb: különösen
pályájának kezdetén buzgón mélyed az európai műveltség tanulmányozásában,
s európai keretben vizsgálja a magyar szellem sorsát és hivatását. Később
az élő szellem kutatása egyre inkább a kultúra fejlődéskérdései felé tereli;
érdeklődése mindinkább a történelem felé fordul, s munkásságának gerincét
az utóbbi esztendőkben nagyrészt irodalomtörténeti tanulmányok alkotják.
Irodalomszemléletének egészen új, sajátos vonása a kelet-európai összehasonlító
szempont, mely valóban termékenynek ígérkezik és szellemi fejlődésünk több
eddig homályban maradt részletére vet fényt. Természetes, hogy sok kötetet
megtöltő kritikai írásaiban – és nemcsak azokban, melyek a napi szükséglet
számára készültek – szubjektívizmusa gyakran túlzásokra ragadja. Nem lenne
nehéz tanulmányaiból mondatokat idéznünk, melyek a tényeket torzítják és
súlyos elfogultsággal, szinte az öncélú támadás lendületével fordulnak
vitathatatlan szellemi értékeink vagy tudományunk és irodalmunk elismert
nagy munkásai ellen. De úgy érezzük, hogy az ilyenféle idézetekkel mi is
könnyen a torzítás hibájába eshetnénk, ez pedig méltatlan lenne Németh
László minden egyenetlensége ellenére is tiszteletet keltő munkásságához,
melyből egy kissé keserű, tépelődő, de mély műveltségű, kivételes tárgyi
tudású és mindenben önálló gondolkozó képe tárul elénk.
Részletesebb vizsgálat alá Németh Lászlónak azokat a munkáit vesszük, melyeket
önéletrajzi vázlatában maga is irodalomtörténeti munkásságának középpontjába
állít. Ezek Berzsenyiről és Széchenyiről szóló könyve, Magyarság
és Európa című kötete és a Kisebbségben tanulmányai.
Berzsenyiről szóló könyvét (Budapest, é. n. Franklin-Társulat kiadása 144
l.) az irodalomtörténet szempontjából legfontosabb munkájának tartjuk,
melyet általában a szakbírálók is elismeréssel fogadtak. Szerző a 119.
lapon maga jelöli meg könyve célját: "E könyv fő feladata talán éppen az,
hogy az idáig állószobornak ábrázolt Berzsenyit folyton új csúcsokat kereső
útján mutassa be." Németh László életképe komoly elmélyedéssel és átélő-képességgel
készült szubjektív alkotás. Alaposan végigtanulmányozta Kazinczy levelezésétől
kezdve az egész Berzsenyi-irodalmat és lépten-nyomon gyakran helytálló
és termékeny megállapításokkal foglal állást az eddigi kutatás eredményeivel
szemben. Apró adatbeli tévedései nem érintik a lényeget: Németh László
valóban megértő, elhivatott módon közeledik Berzsenyihez, s kivételes lényeglátó
képességével rajzol róla új, figyelemre méltó képet. Nagyon meggyőző, amit
Berzsenyiről, az emberről ír: a soproni németes polgári műveltség és a
dunántúli középbirtokú nemes életmódja között mutatkozó különbség, a költő
testvértelensége, apjához való viszonya, herkulesi ifjúkorának "mítosza"
és több más mozzanat új fényt és jelentőséget kap lelki arcának kialakulásában.
A kötet két legérdekesebb és kétségkívül lemaradandóbb fejezete az "Ember
a műhelyben" (II.) és az "Önigazolás" (V.) című. Az előbbiben szerző az
igazi műértő tekintetével, kiforrott ítélőképességével és nemes ízléssel
vizsgálja Berzsenyi líráját. Különösen elismerésre méltó, hogy az ismert
nagy alkotások mellett a költő néhány feledésbe merült, örökszép versére
is rátereli a figyelmet, főképp pedig az, hogy Berzsenyi műhelyébe vezetve
az olvasót, egységes, vonzó képet ád fejlődéséről. Az "Önigazolás" című
fejezetben a Platonnal és esztétikai tanulmányokkal foglalkozó Berzsenyit
állítja az olvasó elé. Németh László gyakran itt is mélyebbre tekint, mint
az eddigi Berzsenyi-kutatók, s így a költő-esztétikus helyesebb megértéséhez
jut. A Platonra vonatkozó részletekben felhasználta ugyan Kerényi Károly
"Az ismeretlen Berzsenyi" című, akkor még kéziratban lévő tanulmányát,
de ezzel szemben is mindig megtartja szemléletének és ítéletének önállóságát.
A könyv apróbb hiányaira a szakbírálók rámutattak. Szerintem ezek a hiányok
nem súlyosak és alig csökkenthetik a szerző lényeglátó és összefoglaló
érdemét. Két – szerintem elvi jelentőségű – bíráló megjegyzést azonban
mégis fűznék a könyvhöz. Az egyik szerző bántó lenézése a "hivatalos irodalmárokkal"
és filológusokkal szemben. Nem értem ezt a lenézést: a filológusok és "hivatalos
irodalmárok" önmegtagadó műhelymunkája nélkül Németh László aligha kerülhetett
volna abba a helyzetbe, hogy Berzsenyiről szóló szép könyvét megírja, lenézése
annál indokolatlanabb, mert olykor gúnyolódásával szemben a joggal várt
eredménytöbbletek is elmaradnak. Hogy pl. a költő miképpen töri át a horatiusi
kereteket, arról Németh Lászlónál is alig találunk többet, mint Gyulai
Pál leszólt előadásaiban. Ez az alázathiány a kutató tudománnyal szemben
éppen nem veszélytelen, különösen, ha erős egyéniség sajátossága, mely
kétségkívül irányító hatással van ifjúságunk gondolkodására. Aki igényt
tart arra, hogy egyetemen vezesse az ifjúság szakképzését, annak tudnia
kell, hogy a képzettség alapja a megbízható és lelkiismeretes kutatómunka.
Hogyan támadjon kedv a tudományra vágyó ifjúban kutatásra, ha egyik szellemi
irányítójától valóban megvesztegető előadásban a becsületes kutató becsmérlését
hallja? Másik bíráló megjegyzésünk Németh László tagadhatatlanul egyéni
irodalomtörténeti stílusát illeti. Ízlés dolga, hogy valaki írásaiban szívesen
használja az erotikával kacérkodó hasonlatokat, a szinte kamaszos lendületű
kifejezéseket, az olvasót meghökkentő fordulatokat. Megvallom, hogy Németh
László regényeiben és színműveiben gyakran még élveztem is fojtott szenvedélytől
izzó, érdes és meg-megállásra kényszerítő írásmodorát. Irodalomtörténeti
tanulmányban azonban bizony zavar ez a stílus, és alig hiszem, hogy közelebb
vezet a célhoz. Nem kell mindjárt a "hivatalos irodalmárok" "bikkfa-nyelvezetéhez"
folyamodni, hogy az efféle éppen nem helyénvaló, s olykor bizony tényekkel
sem igazolható kifejezéseket elkerüljük: "specerájban kotló irodalmár",
"millénniumi hülyeség", vagy "az eltört sódarú Berzsenyi", aki "beledermedt
a dicsőség kocsonyájába". Ne lássék kicsinyes akadékoskodásnak, hogy ezeket
a stílusbeli kisiklásokat szóvá teszem. Németh László ízig-vérig íróember,
s stílusa írói lényegének egyik legjelentősebb vonása. Ha pedig azzal a
gondolattal foglalkozunk, hogy erre az íróra bízzuk egyetemi ifjúságunk
magyar irodalmi szaknevelését, kétszeresen foglalkoznunk kell írásmodorának
veszélyeivel. Németh László kétségkívül végiggondolja mondatait; mögöttük
mindég ott érezzük egyénien látott vagy elképzelt valóságképét. Kérdés
azonban, hogy ifjúságunkban meglesz-e az erő arra, hogy ellenálljon gyakran
ragyogó, újszerű mondatai sábításának, keresztülnézzen a köntösön és az
írót abban a parancsban is kövesse, hogy mondanivalóját szigorúan végiggondolja.
Németh László ezt a parancsot mindég híven teljesíti. Ifjúságunk azonban
– tapasztalatból tudom – igen gyakran folyamodik tetszetős, aforisztikus
tömörségű mondatokhoz akkor is, mikor mögöttük hiányzik a gondolat. Nem
kell-e attól tartanunk, hogy Németh László éppen rendkívüli szuggesztív
erejénél fogva még inkább ebbe az irányba tereli? Bízunk abban, hogy az
íróról vallott szigorú erkölcsi felfogását tanítványaiba is bele tudja
oltani, de aggodalmunkat mégsem hallgathatjuk el.
Széchenyiről
írt könyvét (Bolyai Akadémia kiadása. h. és é.n. 189 l.) "vázlatnak" nevezi
Németh László, azért nyílván, mert Széchenyi munkásságának reális gyakorlati
vonatkozású részleteit inkább csak jelzi, igazi célja az, hogy hősének
szellemi képét adja. Ez a "vázlat" bizonyos tekintetben szerző legérettebb
munkája. Azzá teszi az a törekvése, hogy valóban tárgyánál maradjon, és
ne lásson Széchenyiben alkalmat arra, hogy időszerű kérdésekről mondja
el véleményét, – mint legtöbb irodalomtörténeti tanulmányában, bizonyos
mértékben a "Berzsenyi"-ben is, – és oldalvágásokat mérjen irodalmi ellenfeleire;
azzá teszi fegyelmezett stílusa is, mely nem erőszakolja az egyéni, gyakran
bántó és a népszerűsködés gyanúját keltő fordulatokat meg hasonlatokat.
Tartalmilag a könyv értékét első három /"A külföldi magyar"– "Byron testvére"
– "Ádám munkát keres" / és hatodik fejezetében /"Széchenyi és Kossuth"/
látom. Az előbbiekben szerző a naplók és levelezések alapján rendkívül
finom értelmező és lényeglátó készséggel állítja elénk a fiatal Széchenyi
lelki fejlődését, azt a folyamatot, mely a külföldi magyart ezernyi gátláson,
kételyen és egyéni gyötrődésen keresztül a magyar reformpolitika úttörőjévé
formálja; az utóbbiban szinte drámai erővel tárja elénk a negyvenes évek
Széchenyijének egyre nyomasztóbb elszigetelődését közéletünkben, egyre
tragikusabbá váló magányát. Németh László előadásában Széchenyi alatt meginog
ugyan a szobortalapzat, melyre alakját a köztudat állította, de emberileg
jóval közelebb kerül hozzánk. Nem hagyhatjuk azonban figyelmen kívül a
könyv egyik jelentéktelennek látszó fogyatkozását: sajtóhibáit. Németh
László úgy látszik – általában nem sokat törődik a sajtóhibával. Ez a körülmény
nem növeli ugyan könyveinek vonzóerejét, – de lényegüket nem érinti. Széchenyi-tanulmányában
azonban a sajtóhibák már-már a lényeget veszélyeztetik. A hibásan alkalmazott
idézőjelek az olvasó bizalmát rendítik meg szerző forrástanulmányainak
alaposságával szemben, az írásjelek összevisszasága az érthetőséget nehezíti
meg. Általában alig találtam könyvet, melynek értékét a sajtóhibák annyira
lerontanák, mint Németh László Széchenyi-monográfiáját.
Magyarság
és Európa /Budapest, 1935. Franklin-Társulat kiadása 137 l. / széles
távlatú áttekintés a magyarság európai sorsáról és merész, de becsületesen
átgondolt kultúr- és társadalompolitikai terv az "öt országba szétszórt"
magyarság összefogására egy új Közép-Európában. Mi itt feladatunknak megfelelően
csupán a tanulmány irodalomtörténeti szakaszaival foglalkozunk. Ezek elsősorban
a könyv "Írók a hanyatlásban" című fejezetében találhatók, melyben szerző
irodalmi életünknek rendkívül színes, egyéni látásra valló fejlődési vonalakkal
összetartott képét rajzolja Vajda Jánostól napjainkig. Ez a kép szervesen
illeszkedik a tanulmány más szakaszainak irodalomtörténeti fejtegetéseibe.
Németh László irodalomszemléletének mintegy két pillére Berzsenyi Dániel
és Csokonai Vitéz Mihály; az ő költészetükben található értékekhez viszonyítja
irodalmunk igen sok jelenségét akkor, mikor látszólag alig teremthető kapcsolat
közöttük. Az ő költészetükben rejlő erőket kívánja hatékonnyá tenni a népi
és európai hagyományokon egyformán nyugvó új magyar szellemiség kialakulásában.
A könyvnek szellemi életünk jelenlegi állapotával foglalkozó szakasza tele
van harcias lendületű, erősen szubjektív hangú bíráló megjegyzésekkel,
melyeknek a tudományhoz csak kevés közük van. Szerző némely tételét, pl.
Kerényi Károlynak, mint az antik görög hagyományokon nyugvó új életszemlélet
prófétájának túláradó méltatását – a tárgyilagosságot kereső olvasó alig
követheti mosoly nélkül.
A Kisebbségben című kétrészes tanulmánygyűjtemény /Budapest, 1942.
Magyar Élet kiadása, I. 369 l., II. 364. l./ névadó tanulmányával végül
azért foglalkozunk itt külön, mert szerző szerint egy új irodalomtörténet
csiráit foglalja magában. Németh László a magyar irodalomtörténet Bessenyei
Györggyel kezdődő korszakának "fejlődési zavarait" próbálja felfedni, melyekben
– véleménye szerint – mindég a "magyarabb szellem" rekedt meg, míg a kevésbé
magyar tovább hatott és vitte a fejlődés fonalát. Lényegében Farkas Gyula
könyvének /"Az asszimiláció kora a magyar irodalomban" / megjelenése után
a "Magyar Szemle" hasábjain az asszimiláció körül megindult vitához fűzi
mondanivalóját, de a "jött-magyar" és a "magyar-magyar" ellentétét a "híg
magyarság" és "mély magyarság" ellentétévé szélesíti, és szellemi életünknek
1867 előtti korszakaiba is visszavetíti. Tétele erősen vitatható, sőt bántó,
ha a "híg magyarok" Németh László alkotta névsorát – Kazinczy, Kölcsey,
Kisfaludy Károly , Kossuth, Eötvös, Petőfi, Jókai stb. – a "mély magyarokéval"
– Bessenyei, Kármán, Csokonai, Berzsenyi, Széchenyi, Katona, Szalay, Arany,
Kemény, Zilahy, Vajda, Péterfy, Ady stb. – egyszerűen szembeállítjuk. Tagadhatatlan
azonban, hogy a torzító szembeállítás mögött némi igazság is meghúzódik.
Németh László feltétlenül helyesen állapítja meg, hogy az asszimiláció
folyamata és az asszimiláns szellem már jóval 1867 előtt érvényesült irodalmunkban,
s ebből a felismerésből kiindulva egyes költőink és íróink teljesebb megértéséhez
több találó észrevétellel járul hozzá. A tanulmány második fele alig tartozik
ránk: itt kizárólag a "kultúrkritikus" és "irodalompolitikus" szólal meg
– magam nem kevésbé irtózom ezektől a szavaktól, mint Németh László, mégis,
mint ő, kénytelen vagyok velük együtt élni! – aki szellemi életünk helyzetképét
vizsgálva 1939 tavaszán ragyogó dialektikával, de egyúttal sajnálatos elfogultsággal
szórja vádjait főleg Szekfű Gyula és Babits Mihály ellen. Vádaskodásait
értékükben és hatásukban legtalálóbban azzal a bíráló mondattal jellemezhetjük,
melyet maga Németh László írt Szabó Dezső pamfletszerű kritikáiról: "Elképzelhető-e
rosszabb iskola egy szellemi tunyaságra hajló ifjúságnak, mint efféle kiütésekből
egy sorozatot végignézni?" /69. l./ A "kultúrkritikus" fejtegetéseit csupán
azért tesszük szóvá, mert a mondataiban megszólaló megbántottság és fanyar
elégedetlenség az irodalomtörténet-író stílusmodorosságaira is fényt vet,
és általában elősegíti Németh László írói egyéniségének teljesebb megértését.
Hogy elégedetlensége jogosult-e vagy sem, az nem tartozik ránk. De meg
kell állapítanunk, hogy az "irodalmárokkal" való gúnyos hadakozásai és
sokszor "bunkós" írói jellemzése alatt is ez a megbántottság és elégedetlenség
forr.
Nem hisszük, hogy a magunk részéről is okot adnánk erre az elégedetlenségre
akár Németh Lászlóról adott eddigi jellemzésünkkel és bíráló megjegyzéseinkkel,
akár azzal, hogy többi tanulmányköteteinek /Tanú I.-IV. évf. , Készülődés
I.-II. kötet, Minőség forradalma I-IV. kötet / egyes darabjaival nem foglalkozunk
külön. Ezek a tanulmányok értéküket tekintve általában semmiképpen nem
állnak szerző itt ismertetett nagyobb munkái mögött. Írói arcképeiben /Bethlen
Kata, Kemény Zsigmond /, hozzászólásaiban irodalmunk elvi kérdéseihez vagy
a magyar vers fejlődéséhez – utóbbiak közül különösen kiemelkedik Magyar
ritmus című, önállóan is /Magyarok Könyvtára, Mefhosz Könyvkiadó, h. és
é. n. 63 l./ megjelent tanulmánya – bőven akad találó, éles megfigyelőképességre
valló és a megértést hatékonyan elősegítő megállapítás. Ezek a tanulmányok
azonban nem változtatnak azon a képen, melyet Németh László irodalomszemléletéről
ismertetett nagyobb munkái alapján nyertünk. Németh László mindig mély
műveltségű, tiszteletre méltó tárgyi tudású, a maga útján járó gondolkodó
marad, aki bátran a problémák mélyére néz és becsületes, férfias lélekkel
keresi az igazságot. Fogyatkozásai részben írói jellemének olyan sajátosságaiból
adódnak, melyek a nagyközönség szemében inkább előnyt jelentenek számára.
Erre azonban i t t nem lehetünk tekintettel. Németh László lényegileg távol
áll a tudománytól: filológiai képzettsége nincsen, nem járta meg a kutató
műhelymunka fáradságos, de a tényekkel szemben tiszteletre, józan mértéktartásra
és alázatra nevelő útját, s így kevésbé érzi a felelősség súlyát, mikor
általánosít, ítéletet mond; könnyebben hajlandó arra, hogy a tetszetős
vagy szellemes fogalmazás kedvéért az apró adatokból adódó, olykor rideg
valóságot módosítsa. Támogatja ebben szinte határtalan szubjektívizmusa
is: amint a regényíró Németh László nem tud embereket és eseményeket magától
elvonatkoztatni, hanem csaknem mindég önéletrajzot ad más-más változatban,
úgy az irodalomtörténet-író is többnyire szinte "személyes megtámadtatás"
címén kér szót, és tárgyát alkalomnak tekinti arra, hogy egyéni csodálatának,
szeretetének, de még gyakrabban ellenszenvének kifejezést adjon. A lelkében
élő keserűség és megbántottság – mint mondottuk – nemcsak olykor indokolatlan
harciasságán, hanem írásmodorán is kiütközik. Mindez komoly megfontolásra
kötelez, mikor helyét a pályázók sorában érdemének megfelelően kell kijelölnünk.
Munkássága mindenesetre tiszteletre méltó és szellemi életünk számottevő
értéke; nemcsak eredmény, hanem ígéret, mely talán új keretek között is
megtalálja méltó változatát.
[...]
Tekintetes Bizottság! Jelentésem végére értem, s most a pályázók rangsorolásának
nehéz feladata hárul ránk. E feladat megoldásánál szerény nézetem szerint
egyedül az a szempont lehet irányadó, hogy egyetemi tanári állást csak
az tölthet be méltóképpen, aki kétségtelen tanújelét adta önálló tudományos
kutatási készségének, és akiről eddigi munkássága alapján joggal hihetjük,
hogy ezt a készséget tanítványainak is tovább tudja adni. Ezt a szigorú
értékmérőt alkalmazva a pályázók megbírálásánál, közülük igaz meggyőződéssel
egyedül dr. Kerecsényi Dezsőt merem ajánlani arra, hogy kinevezésre felterjesztessék.
Lehet, hogy írott szabályaink több pályázó jelölését kívánják. Magam több
pályázó rangsorolására nem vállalkozhatom, mert úgy érzem, hogy lelkiismeretem
ellen cselekednék, melynek parancsát minden írott szabály ellenére is követnünk
kell, különösen nekünk, egyetemi tanároknak. Tisztelettel kérem a Tekintetes
Bizottságot, hogy a kijelentésemben előadottakat megfontolva bölcs döntését
meghozni kegyeskedjék.
Debrecen, 1943. február 12. Mély tisztelettel. Pukánszky Béla ny. r. tanár.
A bizottság hosszas és beható vita után,
a Pukánszky Béla előadói javaslatát egyhangúlag elfogadta.
Az Eötvös-kollégiumi
háttérrel rendelkező Pukánszky (1895-1950) 1932-től az MTA levelező tagja
volt, csak 1941-től állt a debreceni egyetem német tanszékének élén. Hogy
miért éppen őrá bízták a pályázatok minősítését, azt nem indokolta a jegyzőkönyv.
Foglalkozott ugyan magyar irodalomtörténettel is, de fő kutatási területe
a magyar-német irodalmi kapcsolatok feltárása volt. Szabó Árpád Barta Jánosnak
írott levelében azt állítja, hogy kezdetben Pukánszkyt is sikerült Németh
László oldalára állítani, de később megváltoztatta álláspontját. Pukánszkynak
tudnia kellett róla, hogy Német polgárság magyar földön című könyvéről
Németh László is kritikát írt.6 Méghozzá részben elismerő, egyetértő,
részben elutasító, vitatkozó kritikát. Olyat, amilyen az ő Némethről készített
dolgozata.
A mindent
eldöntő kari ülésre 1943. május 5-én került sor. A jegyzőkönyv szerint
egyedül Karácsony Sándor hiányzott. Jelen volt Szabó Dezső dékán, Bárczi
Géza, Divéky Adorján, Fest Sándor, Hankiss János, Mészáros Ede, Milekker
Rezső, Paulovics István, Pukánszky Béla, Szabó Árpád, Tankó Béla nyilvános
rendes tanárok, továbbá Gaetano Trombatore nyilvános rendkívüli tanár,
Márton Béla és Hoffer András egyetemi címzetes rendkívüli tanárok. A három
utóbbi nem rendelkezett szavazati joggal.
A jegyzőkönyv
a következőképpen örökítette meg a szavazási procedúrát:
Az elnök bemutatta
a jelölőbizottság jegyzőkönyvét, mely szerint a bizottság egyhangúlag elfogadta
az előadó azon javaslatát, hogy a tanszékre első helyen egyedül dr. Kerecsényi
Dezsőt jelöljék. Bemutatta továbbá dr. Karácsony Sándor egyet. ny. r. tanártól
közvetlenül az ülés előtt kapott beadványát, amely négy pályázót: Vajthó
Lászlót, Kerecsényi Dezsőt, Németh Lászlót és Juhász Gézát aequo loco elsőnek
jelöl; vagy ha ez formailag nem lenne lehetséges Vajthó Lászlót elsőnek,
Kerecsényi Dezsőt, Németh Lászlót aequo loco másodiknak, Juhász Gézát harmadiknak
jelölte. E Budapesten, 1943. május hó 4-én kelt dodonai javaslat azzal
is elhárítja a személyes felelősséget, hogy "a végső döntés úgyis a V.
és K. Miniszter Úr, illetőleg a Kormányzó Úr kezében van."7
Többek hozzászólása
és beható vita után a dékán elrendelte a titkos szavazást afelett, hogy
a kar elfogadja-e a bizottság javaslatát, vagyis hogy egyedül dr. Kerecsényi
Dezső legyen a jelölt. A 11 szavazólapból 3 igen, 7 nem és 1 üres szavazólap
volt. Ezek után a dékán elrendelte a titkos szavazást afelett, hogy kit
jelöl a kar első helyen. Mind a 11 szavazólapon dr. Kerecsényi Dezső neve
volt olvasható. A második helyre a 11 szavazatból 7 Vajthó Lászlóra esett,
4 szavazólap üres maradt. A harmadik helyre 2 szavazó Dr. Németh Lászlót,
1 szavazó Juhász Gézát jelölte meg, 8 szavazólapot pedig üresen adtak be.
A kar hivatalosan az üresedésben lévő magyar irodalomtörténeti tanszékre
egyetemi nyilvános rendes tanári minőségben való kinevezésre első helyen
dr. Kerecsényi Dezsőt, második helyen dr. Vajthó Lászlót jelölte.
*
A kari tanács következő, X. ülése úgynevezett
rendkívüli ülés volt, melyet 1943. május 17-én tartott. Az ülés két napirendi
pontja ismeretében olybá tűnik, hogy összehívásához kizárólag Németh üzenete
szolgáltatott ürügyet. Az elnöklő Szabó Dezső ismertette az ominózus levelezőlap
szövegét:
"Méltóságos
dr. Szabó Dezső egyet. dékán úrnak, Debrecen, Egyetem. – Feladó Németh
László, Bocskai-kert, Debrecen. – Méltóságos Uram, úgy értesülök, hogy
a bölcsészeti kar tanárainak nagy része jelölésem ellen foglalt állást.
Minthogy én a fakultások jogát arra, hogy választásukban magukat megbecsüljék
vagy megbélyegezzék, teljes mértékben elismerem, arra kérem Méltóságodat,
legyen szíves ott lévő okmányaimat címemre kiküldeni /esetleg Gulyás Pál
barátomnak átadni. / Én a pályázattól elállok. Méltóságod fáradságát előre
köszöni Németh László. s. k. Postabélyeg kelte 1943. május 6."
A dékán felolvasta
a Németh Lászlónak küldendő választ, amely a Gulyás hagyatékban maradt
fent.
"Minthogy
a magyar irodalomtörténeti tanszékre pályázatát a Nagyméltóságú Vallás-
és közoktatásügyi Miniszter Úrhoz nyújtotta be, kérem, hogy az üggyel kapcsolatos
további beadványát is a Vallás- és közoktatásügyi Miniszter Úr Őnagyméltóságához
szíveskedjen intézni." A jegyzőkönyv tanúsága szerint a választ ez a szöveg
követi: "Többek hozzászólása és beható eszmecsere után a kar megállapítja,
hogy a levelezőlapban foglaltak sértők rája nézve, ezért kéri a VKMiniszter
Urat, hogy a bűnvádi eljárás megindítására a felhatalmazást megadni méltóztassék."
De folytatásnak,
bűnvádi eljárásnak az egyetemi dokumentumok között nincs nyoma. A kar a
maga részéről lezárta az ügyet, nem foglalkozott többet vele. Az 1942/43-as
egyetemi évkönyv is sima napirendként rögzíti a végeredményt.8
Annál nagyobb volt nem szűnő visszhangja Németh László táborában. Németh
maga túldimenzionálta a kudarcot, bukásról beszélt, s több helyen is írásos
jelét adta "nem patologikus értelemben a katedra-komplexusának" (Barta
János). A bölcsészkar döntését botrány szagú országos üggyé Illyés Gyula
glosszája avatta.9 Abban többek között
az áll: "Az öt pályázó közül elsőnek őt ejtették el. Választás elé sem
bocsátották.[...] A kudarc csúfos. Debrecenre persze, s mindarra, amit Debrecen
a magyar életben jelentett s készült ismét jelenteni." Mint láttuk, ez
az állítás nem fedi a valóságot, mint ahogy az sem, hogy Németh tudomása
szerint egyedül Karácsony Sándor szavazott rá: nem is volt jelen a mindent
eldöntő ülésen. Illyés cikkére reflektált a Debreczen című mérsékelten
konzervatív napilap. "A debreceni egyetemi ifjúság őszinte örömmel várta,
hogy Németh László elfoglalja katedráját a debreceni egyetemen. Azóta azonban
híre járt, hogy a kiváló író visszavonta benyújtott pályázatát..." A lap
azt ígérte, hogy vissza fog térni az ügyre.10
De az újság nem saját véleményét tolmácsolta, hanem Gulyás Pál feltűnően
belenyugvó helyzetértékelését tálalta: "Az egyetemmel kapcsolatos ügyre
vonatkozólag csak azt mondhatom, hogy Németh László annak idején barátainak
unszolására nyújtotta be pályázatát. Én magam sohasem bíztattam túlságosan,
mert tudtam, hogy mi volt Csokonai sorsa."11
Gulyás Pál itt némileg szépíti a maga szerepét, de tagadhatatlan, hogy
nem ő volt a "felbujtó", a kísérlet spiritus rectora. Professzor Németh
Lászlónak című verse is vigasztaló, sztoikus belenyugvást áraszt.
Az eset irodalomtörténeti
minősítésének számát fölösleges szaporítanunk. A bölcsészkar tanácsa szakszerű
döntést hozott, egy arra érdemes tudós mellett voksolt, s ha meggondoljuk,
a prekoncepció – tudós tanár előnyben! – sem kifogásolható az egyetemen,
bár ez hátrányosan ütött ki Németh Lászlóra. Barta János tanulmánya is
ezt sugallja. Bitskey István szerint a bölcsészkar tanácsa "úgy döntött,
ahogy akkor döntenie lehetett és kellett..."12
A háború, illetve korai halála miatt Kerecsényi Dezső egyetlen félévben
állhatott a debreceni katedrán, működése és emberi habitusa így jószerivel
semmilyen nyomot nem hagyott az egyetem szellemi arculatán, még monográfusa
sem hasznosította Barta János debreceni működését feltáró tanulmányát.
A háborús körülmények, a politikai vegzatúrák Németh Lászlót is sújtották
volna, jóllehet az ő mágneses erejű dinamikus egyénisége, intellektuális
kisugárzása bizonyosan jobban éreztette volna hatását. De legjobb tudomásunk
szerint sem azelőtt, sem azóta nem fordult elő, hogy tekintélyelvű egyetemeink
bármelyikén bölcsész diploma nélkül töltsön be valaki professzori állást
irodalmi tanszéken. (Jugoszláviában Sinkó Ervin professzor volt a zágrábi
egyetemen, holott nem rendelkezett még érettségi bizonyítvánnyal sem!)
Magának a városnak, Debrecennek pedig semmi beleszólása nem lehetett a
választásba, szégyellnivalója tehát nincs, legfeljebb vesztesége.
Források
1. Ezt több dokumentum,
bizonyítja. Például Gulyás levele: "Ne makacsold meg magad az eszme elutasításában.
Sőt. Szinte biztos az eredmény..." stb. In.: Németh László élete levelekben
434.
sz. l. Bocskay-kert. In.: Homályból homályba. Életrajzi írások.
Bp. 1977. I. 620
2. A bölcsészettudományi
kar jegyzőkönyvei 1942/43. (Számozatlan). Az ügymenetre vonatkozó szó szerinti
vagy lényegi szövegidézetek és tények ebből a dokumentációból valók, amely
megtalálható a Debreceni Egyetem Bölcsészettudományi Kar dékáni hivatalának
irattárában.
Barta János: Németh
László debreceni katedrája c. (Kortárs, 1984/ 1798-1808). dolgozatának
azon állítása: "...a kar a meghívás elől kitért, és meghirdette a pályázatot",
e ténnyel együtt állja meg helyét. Barta professzor egy újabb közleményben
bővítette tanulmánya adatbázisát (Egy különös levélváltás, Kortárs,
1986/6. 140-141). De Zsigmond Ferenc neve sem az ő, sem a mások dolgozatában
és az emlékezők előadásában fel sem merült. Utal rá azonban Némedi Lajos:
"...Nehezen ellenőrizhető források szerint az egyetem kísérletet tesz arra,
hogy címzetes rendkívüli tanárát Kunhegyesről Debrecenbe hívja a katedrára.
E misszióra Révész Imrét kérik fel. Zsigmond Ferenc azonban már belefáradt
az életbe, Kunhegyest többé nem hagyja el. " (Zsigmond Ferenc pályája.
Alföld, 1983/7. 58-65)
3. Zsigmond Ferenc (1883-1949)
1906-tól 1922-ig a karcagi gimnázium, 1922-1934 között a debreceni Református
Főgimnázium tanára. 1923-ban a debreceni egyetemen magántanárrá habilitálták,
1930-ban címzetes rendkívüli tanárrá nevezték ki. 1925-től a Magyar Tudományos
Akadémia levelező tagja, 1943-tól rendes tagja. Több nagy- és kismonográfiát
írt (Lévay József, Vas Gereben, Gárdonyi Géza, Jósika Miklós, Mikszáth
Kálmán, Vörösmarty Mihály stb). Az ő nevéhez fűződik az első Jókai-monográfia
is. (1924). A maga korában fontos volt Az Ady-kérdés története c.
könyve. A magyar nemzeti irodalom története I.-II. az egyik legjobb
középiskolai tankönyvnek számított. (1932-1933)
4. Kár, hogy Szabó Árpád
Barta Jánosnak írott levelében nem nyilatkozott visszalépésének okáról,
körülményeiről, csak azt cáfolta, hogy erre Szekfű Gyula kérte volna!
5. Erről Németh László
két ismeretlen levele is tanúskodik, melyeket a Függelékben közlünk. Németh
ezt írta Gulyás Pálnak. "Nagyon sajnálom, hogy Gézával összekaptatok az
én katedrám miatt..." stb. In. : Gulyás Klára - Merva Mária: Egy barátság
levelekben. Gulyás Pál és Németh László levelezése. PIM. 1990. 388.
sz. l.
6. Német polgárság
magyar földön. Franklin Társulat. é. n. (1940). Az UMIL tévesen 1944-re
teszi a könyv megjelenését, amely a Magyarságismeret sorozat IV. köteteként
látott napvilágot. Németh László kritikája: Beolvadók – visszaolvadók.
Kelet Népe, 1941/1. 25-26
7. Karácsony Különvélemény-e
szó
szerint megjelent A magyarok kincse c. könyvében. Exodus, 1944.
130-133
8. Fontosabb kari események.
1. Dr. Kerecsényi Dezső egyetemi magántanárt, gyak. gimn. rendes tanárt
a Kormányzó Úr Ő Főméltósága dr. Pap Károly nyugdíjazásával megüresedett
magyar irodalomtörténeti tanszékre kinevezte (VKMin. 69. 903 / 1943. IV.
2. sz. a. / egyetemi nyilvános rendkívüli tanári minőségben. A 398. kézzel
számozott lapon
9. Illyés Gyula: Németh
László Debrecenben. Magyar Csillag, 1943. 613-614.
10. Németh László nem
megy Debrecenbe egyetemi tanárnak, az öt pályázó közül elsőnek őt ejtették
el – mondja Illyés Gyula. Debreczen. 1943. május 19. 5
11. Gulyás Pál elmondja,
mi hozta Németh Lászlót a Bocskai-kertbe. Debreczen, 1943. május
23. 5
12. Bitskey István: "Csikorgó
előidőkből létünk talpa lesz". Németh László esszéi a régi magyar irodalomról.
In.: Németh László irodalomszemlélete, Db. 1999, 24. Itt jegyezzük
meg, hogy szerző a debreceni katedra ötletadójának Karácsony Sándort nevezi
meg. Németh László az elsőbbséget Szabó Árpádnak adta. Lásd: Bocskay-kert.
Homályból homályba. I. 620. Barta professzor személyesen Németh Lászlótól
hallotta, hogy a "beugrató" Szabó Árpád volt. Más helyen azt írja: "Hogy
az első indítás kinek a fejéből pattant ki, azt nemhogy ma, de talán akkor
sem lehetett megállapítani."
Függelék
(1) "Kedves Géza, itt
van nálam mind a két levél, amit hozzám intéztél; az is, amit Palihoz.
Nagyon helytelenítem, hogy a pályázatod miatt szuttyongatnak, bírálgatnak.
Ezzel engem sértenek meg. Ha ebben az ügyben van, akit korholni lehet:
az én vagyok. Ha neked csak reményed is volt ehhez a katedrához, nem lett
volna szabad pályáznom. De nekem azt mondták, hogy igazán csak reményed
van s különben is már egy éve szavamat adtam. Attól félek, el sem hiszed,
hogy számomra ez a professzorság inkább áldozat lenne, mint öröm. Kezdetben
virtusból mentem neki: bizonyítsuk rá a rendszerre, hogy még ezt sem adja
meg nekem. Később elhittem, hogy tehetnék tán valami jót ezen a helyen.
De az, hogy barátom: abból látja magát kiütve általam (ó borzalmas mondat!)
ami számára a pálya teteje: fölmentést adhatott volna a számomra.
Amit helyed átadásáról
írsz, magadnak is be kell látnod Géza, hogy gyermekes. Ha engem nem jelöl
a kar, akkor sem jelöl, ha te visszalépsz. Te is csak játszol ezzel a lehetőséggel:
részben hogy igazold, amit nem kéne igazolnod, részben hogy megalázd, akit
nem kéne megaláznod. Leveleidből azt látom: fáj neked a föllépésem, nagyon-nagyon
szeretnél professzor lenni és úgy érzed, lehetnél. S most ingerel, hogy
mások ezt éreztetik veled. S valami lehetetlen ellen-nemességgel szeretnéd
a magad érzéseit letorkolni. S ettől még ingerültebb leszel. De hát mire
való ez? Az nagyon helyes és jogos érzés ami téged a katedra fele húz.
Ne szégyeld s arra kérlek, harcolj érte kézzel és körömmel. Ez az egyetlen,
ami engem megvigasztal érte, hogy versenytársak lettünk. Hely-átadások
emlegetésivel pedig ne sérts meg. Palinak különben is felhatalmazást adtam,
hogy ha büszkeségemet sértő dolgok történnének, az írásaimat kérje vissza.
A Harsányi-ügyben olvastam
a bíróság határozatát. Szeretném megtakarítani ezt a leutazást s főként
Harsányi könyveinek az olvasását. Fölhatalmazol-e, hogy telefonon beszéljek
vele s a dolgot likvidáljuk? Tán tudnék olyasmit mondani neki, ami előtt
meghátrál.
Tehát fel a fejjel Géza
s vállald, amit érzel, úgy vagy nekem is legjobb barátom. Ölel és boldog
új évet kíván Németh László. XII/26." (Címzés: Nagys. Dr. Juhász Géza tanár,
író úrnak, Debrecen, Dóczy leánygimn. Feladó Németh László III. Törökvész
41. Egyetlen lap mindkét oldalán tele írt 2 féle tintaírás.)
(2) "Kedves Géza, becsületes,
őszinte levelednek nagyon örültem. Kár, hogy Palival nem értitek meg egymást:
kétféle becsületesség is lehet összeférhetetlen. A pályázat alól nem mentelek
föl, pláne most, hogy elmondtad reményeidet. Ha ne adj isten: rámszakad
a katedra, te is alászorulsz. A Pali kezébe tett fogadalom alól majd föloldatlak;
lesz hatalmam rája. Kár akkora dolgot kerekíteni mindebből, hagyjuk folyni,
s majd meglátjuk. Harsányi könyveit még időben látnom kéne. Vigyázz kérlek,
nehogy fölsüljek mint szerkesztő. Zilahy azt ígérte, hogy ír neked. Mentetek
valamire? Szerinte Harsányi is belátta, hogy kár volt erőltetni. Végső
estben viszont Ravaszt és Voinovichot vonultatja föl ellenünk. Marhaság!
Olvasd a hadijelentéseket. Ölel családoddal: Németh László." (Címzés: Nagys.
Dr. Juhász Géza író tanár úrnak, Debrecen, Hatvani u. 1. Dátum a pecséten:
1943. január 11. Kézírásos, tintaírású levelezőlap, autograf aláírással.)
(Németh László e két levelét Lévay Botondnak,
a Juhász Géza hagyaték örökösének szívességéből és engedélyével teszem
közzé az eredeti helyesírással.)

|
|