VASADI
PÉTER
Jegyzetlapok
Nemrég arra akartak rávenni fiatal költő
barátaim, írjam meg ifjúságom érdekes történeteit. Érdekes?, kérdeztem;
az mit jelent? Megütközve néztek rám: hogy-hogy mit jelent? Ne viccelj.
Hát ami szokatlan. Aztán elnevették magukat. Jó, most azt fogod megkérdezni,
fater, mi az, hogy szokatlan. Azt hát, mondtam (elég komolyan). Mert semmi
sem - lehet - "megszokott". Leesik egy levél a fáról, ennél aztán nincs
szokásosabb. De hogy ez a levél esik le gyönyörű vérlilán erről
a körtefáról, és most s nekem, az egyetlen esemény s pillanat.
Tehát?, kérdezte X. Attila. Mindig minden szokatlan, vagyis egyszeri, azaz
új. S a legújabb annyira régi, hogy - hiába történt meg tényleg - nem hiszik
el. Oly szokatlan, hogy azt gondolják, bár szóvá nem teszik, nem is igaz.
Hazudok. Hazudom. Finomabban - költöm. Kiötlöm. Hogy érdekesnek tűnjék
föl s én benne. Ezért nem írom meg őket. S azért sem, mert lassan már magam
sem hiszem, hogy megtörtént. Holott itt van bennem, lefotografálva...Jó,
jó, nem izgat a bölcsességed, tűzte oda X.A., igennel vagy nemmel válaszolj:
igaz-e, hogy a náci főrepülő H. Gőring ágyában aludtál?...Igaz. Negyedmagammal.
Egy kis zenekar...És milyen volt? Nevetséges. Ronda, de kényelmes. Kék selyem
vonta be a hatalmas ágyat. fölötte baldachin-szerű mennyezet. Négy csavart
faoszlop tartotta. A szétnyíló brokátfüggönyön girlandos szélű gipszcímer,
rajta domborított betűk: H. G. Azokban a napokban még a nürnbergi haditörvényszék
börtönében ült (élt) a mázsás súlyú főember. Tóparti kastélyában, ahol
az óriási hálóterme volt, sebesült francia katonák lábadoztak...S ti hogy'
kerültetek oda? Snitt. Eddig a történet.
* Évtizedekkel később, amikor ugyanabban a szerkesztőségben dolgoztam Pilinszkyvel, kiszól értem délelőtt a főszerkesztőm. Ülj le. Rossz hírt mondok. Azonnal el kell hagynod a lapot. Az ÁÉH (Állami Egyházügyi Hivatal) ragaszkodik hozzá. Néz rám a Béla. Én: elpasszoltam egy biztos állást, hogy írhassak. Három kisgyerekem van. Hova menjek?... Töprengés, telefon, cigaretta. Most mindenesetre - el. Holnapután gyere be, kitalálok valamit...Pakolok, a kollégák szótlanul figyelnek, csönd van. Lefelé lépegetek a lépcsőn. Pilinszky kanyarog fölfelé, rámnéz: Mi az, baj van? Az van. Elég nagy. Délután ötkor gyere az Izabella utcába. Megbeszéljük... Állok az autóbuszállomáson. Esik az eső. Otthon leleményes szegénység, az öregeim rettegnek, mikor jön értük a fekete kocsi. A feleségem komolyan gyöngélkedik. Kiléptettem asszisztensi állásából. Hetente fogyott egy-két kilót. Napi harminc-negyven beteg ellátását nem lehet sokáig bírni a nőgyógyászaton (a hetvenes években) sem. Engem most kirúgtak. Mégis valami jótékony sejtés árad szét bennem: meg fog a dolog oldódni. Két napja adta vissza a Magvetőben verskötetem kéziratát V. Így: A maga világát nem vállalhatjuk. Ne vállalják, mondtam; ha jó, ahogyan most kifejtette, adják ki. Távozzék, kérem, fordult el tőlem V. Az ember ereiben futkosó hideg emlékeztet a halálfélelmre. Bár az, ellenséges légi fölény alá szorítva is, kicsivel melegebb volt... Élsz, de nem vagy. Lélegzel dideregve. Ennyire azért nem fagyos a délelőtt. Megyek haza. Ott meleg van. Nem szólok senkinek semmit. Eszem, ledőlök, ötre ott leszek Pilinszkynél. * P. J. mellett balra X-formájú faállványon
a hatalmas francia-magyar Eckhardt-szótár kinyitva. Simone Weilt fordítok,
ujjongta János. Fantasztikus. Hallgasd meg ezt: ...Hallgattam, de nem fogtam
föl. Néztem P.-t a füstjében, arcát a zöldes íróasztali fény vonta be,
néztem a kilincsen lógó színes bohócot, a cserépkályhát, a falon S.W. fényképét.
Állt rajta egyenesen egy szép zsidó nő, orrán régies keretű szemüveggel.
Olyan, gondoltam, mint egy égő gyertyaszál. Egyedül és folyton világít.
Egyszerre csönd, s János hangja magasan, szelíden: Mi a baj? Elmondtam.
Bólogatott. Egyik cigarettáról gyújtott a másikra. Összehúzott szemmel
figyelt. Elnyomott egy félig szívott cigarettát, s azt mondta lassan: Nézd,
holnap bemegyek s beszélek Bélával...Jelentősen rámnézett: Nincs elveszve
semmi. Itt olvasom Weilnél: a valóban ártatlanok maguk ellen fordítanak
mindent. Leginkább azt, amiről végképp nem tehetnek. Mivel tudják, nem
hiszik, tudják, hogy ők tehetnek mindenről. A tettesek igazán nem. Mert
ők megtették. Akik tesznek, azok már nem tehetnek. Vagyis valójában csak
az ártatlanok tesznek. Érted? Bólintottam. Jött a kávé, a sietős léptek
az elnyűtt papucsban. Aztán kikísért. Ott állt a sok kicsi ablakos konyhaajtóban,
baljával fogta az ajtó szélét, jobbját kifeszített tenyérrel fölemelte,
s utánam szólt: Jöhetsz, amikor csak akarsz.
|