|
TÜSKÉS
TIBOR
Mészöly Miklós és a fiatalok
A "nemzedék", a "nemzedékváltás", a
"nemzedékről nemzedékre": nagy múltú fogalmak, súlyos szavak. Már a Bibliában
találkozunk velük. (Az idézetek Károlyi Gáspár fordítását követik.) Mózes
második és ötödik könyve körülírással, a harmad- és negyedíziglen, az ezeríziglen,
a fiaidnak fiai kifejezésekkel, az atyák és a fiak kapcsolatával ("az Úr
megbünteti az atyák vétkét a fiakban") érzékelteti az egymást váltó nemzedékek
kapcsolatát. (II. Móz. 20, 5-6; II. Móz. 34, 7; V. Móz. 4, 9.) A
"nemzedékről nemzedékre" költői képet főként a Zsoltárok könyve
kedveli, ahol azt a zsoltáros az örökkévalóság kifejezésére használja.
A 100. zsoltárban olvassuk: "Mert jó az Úr, örökkévaló az ő kegyelme,
és nemzedékről nemzedékre való az ő hűsége!" (5. vers.) A 102. zsoltár
mondja: "De te Uram örökké megmaradsz, és a te emlékezeted nemzetségről
nemzetségre áll." (13. vers.) A 135. zsoltárban találjuk: "Uram! Örökkévaló
a te neved; nemzedékről nemzedékre emlegetnek téged." (13. vers.) A kifejezést
az újszövetségi szerző is átveszi. Lukács evangéliuma beszéli el a képzőművészetben
is gyakran ábrázolt jelenetet, Mária látogatását Erzsébetnél. Ekkor hangzik
föl Mária éneke, a latin nyelvű kezdőszóról Magnificat-ként emlegetett
ima: "Magasztalja az én lelkem az urat... És az ő irgalmassága nemzetségről
nemzetségre vagyon azokon, akik őt félik." (Luk. 1, 46 és 50.)
Nálunk a nemzedék
szó a huszadik század közepéig él és eleven, jogos és használatos. Szekfű
Gyula két könyvének címébe írta: Három nemzedék (1920), Három
nemzedék és ami utána következik (1935). Németh László irodalmi tanulmányait
e címek alatt foglalta össze: A Nyugat nemzedéke, Nemzedék születik.
Azt is hangsúlyozta, hogy a nemzedék nem egyszerűen az egy korban élő
és nagyjában azonos korú emberek (alkotók, írók) összessége. Valamely nemzedék
tagjait a "közös vállalkozás", a "közös szellemi áramlatban" való megmerítkezés
köti össze. Sőtér István 1948-ban megjelent híres antológiájának még ezt
a címet adta: Négy nemzedék - élő magyar költők. Ezt követően a
szó sorsa megpecsételődött. A marxista ideológia, a marxista társadalomszemlélet
csak osztálytársadalmat, osztályérdeket, osztályidegent, osztályárulót
stb. ismert. Az osztályszemlélet kiszorította mindazt, amit a társadalom
életében, a társadalom mozgásában nemzedéki csoportosulásnak, nemzedékek
egymáshoz való viszonyának, nemzedékek egymást fölváltó folyamatának, a
nemzedékek váltakozásának mondhatunk.
*
Lélektani megfigyelés, tapasztalati
tény: a szellemi életben a fiatalok általában szemmel tartják az elődök
teljesítményét. Akár úgy, hogy mit tanulhatnak, mit vehetnek át tőlük;
akár úgy, hogy miben tagadhatják meg, miben haladhatják meg őket. Az öregek,
a beérkezettek, a nagy tekintélyek mások. Ők az elért eredményeket, a teljesítményt
őrzik, és nem kíváncsiak a fiatalokra, arra az értékre, ami utánuk születik.
A fiatalok ismerik az előttük járókat. Az öregek nem tartanak kapcsolatot
az utánuk jövőkkel.
Ha felnőtt
korban, mondjuk egy harmincéves érettségi találkozón visszatekintünk hajdani
iskolánkra, az elsüllyedt diákévekre, mindig jobban emlékezünk a fölöttünk
járó, idősebb iskolatársaink arcára, mint az alattunk járó, fiatalabb évfolyamok
tanulóira.
*
Mészöly Miklós negyvenéves volt, amikor
1961-ben személyesen megismertem; én mintegy tízzel kevesebb. Mészöly ekkor
már nem volt "fiatal", "pályakezdő" író, de még nem is a "tekintélyes",
a tanítványokkal körülvett "mester". Félszemmel figyelhette (és figyelte)
az előtte járókat, és félszemét rajta tarthatta (rajta tartotta) a nyomába
lépőkön. Mészöly Miklós nemzedéki kapcsolatrendszerét abban a két évtizedben,
a hatvanas és a hetvenes években próbálom megrajzolni, amikor kapcsolatunk
a legintenzívebb volt, és azoknak a leveleknek a tükrében, amelyeket e
két évtizedben váltottunk. E kapcsolat alapját az adta, hogy 1959-től 1964-ig
a pécsi Jelenkor című folyóiratot szerkesztettem, a folyóiratban
öt év alatt Mészöly Miklóst tízszer közöltük, és kapcsolatunk akkor sem
szakadt meg, amikor a folyóirattól irodalompolitikai okok miatt (részben
éppen Mészöly írásainak közlése miatt) eltávolítottak.
Vizsgálódásunk
- mint említettem - két évtizedre, a hatvanas és a hetvenes évekre terjed
ki, és szükségszerűen nem érinti a későbbi évtizedeket, a nyolcvanas és
a kilencvenes éveket, pályájának azt az ismertebb szakaszát, amelyet Mészöly
Miklós és a fiatalok viszonyában Mészöly és a "Péterek" kapcsolatának szoktak
nevezni. 1978. decemberében zajlott az Írószövetség prózai szakosztálya
és kritikai szakosztálya által rendezett vita Nádas Péter Egy családregény
vége című, nagy port fölvert kötetéről, amelynek bevezetőjét Mészöly
Miklós tartotta. És a következő év nyarán, 1979. június 6-án Bécsben került
sor arra az irodalmi estre, amelynek műsorában - Mészöly bevezetője után
- a "Péterek" közül Esterházy Péter, Lengyel Péter és Nádas Péter szerepelt,
Hajnóczy Péter írását távollétében olvasták föl, és csupán Balassa Péter
hiányzott. Ez a kapcsolatrendszer majd a nyolcvanas években bontakozik
ki, és ennek vizsgálata külön elvégzendő föladat.
*
A negyvenes és ötvenes életéveiben járó
Mészöly Miklós nemzedéki kapcsolatairól miképpen vallanak hozzám írt levelei?
(A forrásokra a levelek keltezésével hivatkozunk.)
Mészöly Miklós
kapcsolatkereső, kapcsolatteremtő, sőt szervező személyiség.
Köztudott,
hogy a nagy elődök közül Babits Mihályt (Szekszárd jeles szülöttjét!) nem
kedvelte, a Halálfiait "nem jó" regénynek tartotta. Németh László
eszmerendszere inkább idegenséget, mint vonzódást váltott ki belőle. Veres
Péterrel folytatott levelezése is a szemléleti távolságot érzékelteti.
Ugyanakkor
számos idősebb pályatársát - bár az irodalomtörténet talán a "kismesterek"
közé sorolja őket - becsüli és nagyra értékeli. 1961-ben kedve támad, hogy
Pap Károly (1897-1945) Mikáél című, 1929-ben megjelent elbeszéléskötetét
újraolvassa, és Bohuniczky Szefinek (1894-1969) a Jelenkorban közölt
emlékezését Pap Károlyról "izgalmas" írásnak mondja. (1961. júl. 8.) Bohuniczky
egy másik emlékezését, amely a fiatal Németh Lászlóról és környezetéről
rajzol képet, "kitűnő" jelzővel illeti. (1962. dec. 30.) Akit életében
kedvelt, annak ügyét halála után is vállalja, támogatja. Ilyen volt Remenyik
Zsigmond (1900-1962). Halála után írja: "Reményikné szeretne a férje hagyatékából
valamit küldeni; oda is húsvét után megyek el s átnézegetem szegény Zsiga
ládáját és választok novellát." (1963. ápr. 16.) Mészöly választott írást,
nem novellát, hanem két szonettet, amit még abban az évben közölt a Jelenkor.
Ugyancsak szót emelt halála után Dallos Sándorért (1901-1964) kétszer is
a szerkesztőnél. Először ezt írta: "...nem a magam ügyében ezúttal - atyai
jóbarátom volt Sándor, most meghalt, tudsz róla biztos. A »Dunántúli legendáskönyv«
idejéből való meséje ez. Nagyon örülnék, ha megemlékezésül - a nyári balatoni
számban - közölhetnéd. Az özvegytől kaptam a részetekre - megkérnélek,
hogy a döntéstekről őneki válaszolj." (1964. márc. 29.) Dallos Sándor A
fehér ménes című novellája megjelent 1964-ben a Jelenkor balatoni számában.
(Dallos Sándor egy másik írását, az Ember a szigeten címűt a Jelenkor
1965-ben közli.) Dallos születésének hetvenedik évfordulóján, 1971-ben
(bár akkor már nem voltam a folyóirat szerkesztője) Mészöly Dallos Sándor
érdekében ismét hozzám fordul; "röptiben: Dallos Sándorné hívott fel, Sándornak
lesz évfordulója okt. 31-én, s szeretne rádióban, folyóiratban előkészíteni
valami megemlékezést. Rád is gondolt, s a Jelenkorra - hogy írnál-e, s
megérdeklődnéd-e a szerk.-ben, hogy mit szólnak hozzá. Megígértem, hogy
írok neked ez ügyben." (1971. máj. 5.) Dallos Sándor Jelentés odaátról
című novellája, valamint Mészöly Miklós Dallos Sándorról szóló, Elveszett
mirákulum című írása majd csak a következő évben, 1972-ben lát napvilágot
a Jelenkorban. (Mészöly említett írását Érintések című kötetébe
is bevette. Szépirodalmi, Bp., 1980.) Én Dallos Sándor Támadás a Szellő
utcában című novelláskötetéről majd 1975-ben írok.
Mészöly Miklós
- a levelek tanúsága szerint - a vele nagyjában azonos életkorú írók és
költők közül többük munkásságát jól ismeri, velük a személyes kapcsolatot
is ápolja. Mándy Ivánt (1918-1995), Lengyel Balázst (1918-), Nemes Nagy
Ágnest (1922-1991), Gera Györgyöt (1922-1977) arra biztatja, hogy kéziratot
küldjenek a Jelenkornak. (1963. febr. 19.) Mándy, Lengyel Balázs,
Gera György küld, ebben az időben többször is. Irigység nélkül tud örülni
nemzedéktársai munkájának. Amikor megjelenik Mándy Iván új novelláskötete,
Az ördög konyhája (Magvető, Bp., 1965.), ezekkel a szavakkal ajánlja
olvasásra a szerkesztőnek: "Nézted Iván kötetét? Remek! A legérettebb...
tökéletes." (1966. febr. 1.) Hernádi Gyulával (1926-) többször is véleményt
cserélnek a folyóirat körüli dolgokról, az irodalmi élet eseményeiről.
Közös utat terveznek Pécsre. Neve öt év leforgása alatt hatszor szerepel
Mészöly leveleiben.
Írói munkássága
révén Mészöly Miklósnak szükségképpen kapcsolatba kellett kerülnie kiadói
lektorokkal, folyóiratszerkesztőkkel, színházi emberekkel, egy-egy műve
megjelenése után a kritikusokkal. Sok rossz tapasztalatot szerzett ebben
a körben. Az atléta halála kéziratát a Magvető Kiadó öt éven át
hevertette. A regényt a Magvetőnél először a szerkesztő "Erdős [László]
jóvoltából - kinyírták. S mint hallom, más nem is olvasta a kiadónál, csak
ő". (1961. máj. 30.) De amikor a könyv megjelenik, Faragó Vilmosnak az
Élet és Irodalomban publikált kritikájában sem volt sok köszönet.
Többek között ezt írta: "ilyen utánérzéses és sematikus regényt, mint Az
atléta halála, mégis csak az ötvenes évek elején lehetett olvasni nálunk."
Mészöly írásait az Élet és Irodalomnál Szabolcsi Miklós szerkesztő
hárította el. Amikor Mészöly Az ablakmosó című drámáját a Jelenkor
közölte, Pándi Pál támadta meg két újságoldal terjedelmű írásával.
Szabó Edének a Jelenkorba Szülőföld és irodalom címmel írt
vitaindító tanulmányáról sem volt jó véleménye Mészölynek: "Ede barátunk
elméletével nem értek egyet, abból csakugyan provincializmus születik,
a szó rosszabbik értelmében." (1962. jan.-febr.)
Ugyanakkor
a folyóiratok és a kritikai élet területén voltak kedvező tapasztalatai
is. Becsülte a Valóságot szerkesztő Kőrösi Józsefet. Mindig számíthatott
Bodnár György és Béládi Miklós értő és igényes elemzésére, támogatására.
Béládi Miklós (1928-1983) többször is megértéssel és elismeréssel írt Mészöly
munkásságáról, többek között Pándi Pál ledorongoló kritikája után Az
ablakmosó angol nyelvű megjelenésekor a New Hungarian Quarterly-ben.
Mészöly egyik levelében hosszan idéz Béládi Egy idealista forradalmár
című tanulmányából. (1964. jún. 26.)
*
És milyen kapcsolat fűzte Mészöly Miklóst
a nála fiatalabb szépírókhoz, az utána fölzárkózó nemzedékhez?
Az irodalmi
élet vagy az irodalomtudomány új jelenségei azonnal fölkeltik érdeklődését.
A Jelenkor már indulásakor, 1959-ben helyet ad két részletben -
természetesen a vita rovatban - Marsall László és Tellér Gyula Formai
vizsgálatok a modern költészet területén című tanulmányának. Formai
vizsgálatok? Modern költészet? Abban az időben már ezek a kifejezések irritálóak
voltak a marxista esztétika, a szocialista realizmus kívánalmait hangoztató
irodalompolitika számára. Jöttek is a különböző előjelű hozzászólások.
A tanulmány és a nyomában támadt eszmecsere híre Mészöly Miklóshoz is eljutott.
"Nagyon nől a híretek idefönt. Az a vitaindító modern-líra-esszé-szám nagyon
érdekelne - nekem nincs meg, nálatok még kapható?" - írta. (1961. jan.)
Még megvolt. El is küldtük néki a két korábbi számot.
A hatvanas
évek elején induló, pályakezdőnek számító fiatalok közül három író neve
szerepel Mészöly Miklós leveleiben.
Bertha Bulcsu
(1935-1997) indulását a Jelenkorban a legkezdetektől figyelhette.
A folyóirat minden második számában megjelent egy Bertha-novella. Később
Bertha a szerkesztés munkájába is bekapcsolódott a prózai rovat vezetőjeként.
Amikor 1961. áprilisában Mészöly Pécsre látogatott, személyesen is találkoztak,
megismerkedtek egymással. Ezt követően levélben üzeni neki Mészöly: "Bulcsut
ölelem (dolgozzon!)" (1961. ápr. 29.) A következő év elején őt is látogatóba
hívja a szekszárdi hegybe: "Nyáron szeretnék megint elvonulni a Porkoláb-völgybe
- oda elvárlak Bulcsuval látogatóba! (Ölelem őt is, mindjárt.)" (1962.
jan.-febr.) Az Új Írás 1962. évi 6. számában jelenik meg Bertha
Bulcsu A halakat nem lehet kipusztítani című novellája. Ekkor írja
Mészöly: "Bulcsu novellája az Új Írásban remek - nagy visszhangja volt.
Mi van vele? A kötete?" (1962. júl. 23.) Csupán a hivatalos irodalompolitika
nézte gyanakvással az írást. Ennek Ungvári Tamás adott hangot a novella
után közölt, az írót a "tévutaktól féltő" jegyzetében. Bertha első novelláskötete,
a Lányok napfényben még ebben az évben megjelenik a Szépirodalmi
Kiadónál. A könyv őszi, pécsi bemutatására és vitájára Mészöly Miklóst
is meghívtam, sajnos, nem tudott eljönni.
Konrád György
(1933-) első regénye, A látogató majd csak 1969-ben lát napvilágot.
Konrádnak a hatvanas évek első felében a Jelenkorban esszéi, két
világirodalmi tárgyú (Martin du Gardról és Gogolról szóló) tanulmánya és
két aktuális társadalmi kérdésről szóló (a "huligán" arcképéhez írott)
széljegyzete jelent meg. Mészöllyel valószínű korábbról, még Pestről ismerték
egymást. A hatvanas évek második felében Mészöly leveleiben többször szerepel
Konrád György neve. Konrád 1959 és 1965 között ifjúságvédelmi felügyelő
volt a fővárosban. Mészölyt vonzotta, hogy ő is valamilyen hasonló, "félig-kötött
állás-félét... szociális ellenőrködést" vállal. (1964. jan. 13.) Konrád 1965
és 1973 között városszociológiai kutatásokat folytatott az Építési és Városfejlesztési
Minisztérium Városépítési Tudományos és Tervező Intézetében. Ebben az időben
többször járt Pécsett. Mészöly 1966. tavaszán Konráddal közös pécsi utat
tervez. "De van némi remény, hogy én valamilyen hivatalos körítésként eljutok
Pécsre valamikor (Konrád Gyurkával, ő most beosztása szerint elég sokat
csavarog, s megígérte, hogy levisz magával). Mindenesetre, megírom pontosan,
ha sor kerül rá. Valamikor most, a tavaszi hetekben." (1966. ápr. 27.)
A közös út ekkor elmaradt, de Mészöly még két évvel később is bizakodó:
"Konrád Gyurkával előbb-utóbb lemegyek egyszer, röp-vizitre." (1968. máj.
30.) Aligha tervezné leveleiben Konráddal a közös pécsi utat, ha emberként
is, íróként is nem becsülné. Pedig ekkor még - ismétlem - nem jelent meg
A látogató, Konrád György első, az 1969-es könyvhét szenzációjának
számító regénye.
A fiatal,
huszonhároméves Tandori Dezső (1938-) nevét és személyét Mészöly Miklós
ajánlotta a Jelenkor főszerkesztőjének a figyelmébe. Elgondolkoztató,
mekkora gonddal és törődéssel próbálja egyengetni a fiatal, még egyetemista
sorsát. "Most egy kis baráti kérés. Jóbarátom az a fiatal költő (Tandori
Dezső), aki küldött is már nektek verseket. Most végez, német-magyar szakos.
Vidékre megy tanárnak. Pécsre szeretne menni. Én is szeretném, ha oda kerülhetne.
Mit lehet tenni az ügy érdekében? Tudsz-e valamit segíteni? Ajánlani? Hol
nyomja meg a dolgot? Milyen gimnázium stb. jöhet számításba Pécsett? Jó
»tagot« nyernétek vele - s neki se ártana kimozdulni a fővárosból. Ha tudsz
tenni valamit, nagyon kérlek, segíts rajta. Írj nekem, hogy mi lenne a
teendő." (1961. dec. 12.) Mészölyt tájékoztattam a lehetőségekről és a
tennivalókról. Tandori 1962-ben magyar-német szakos tanári diplomát szerzett,
de nem jött Pécsre tanítani. A Jelenkor a fiatal költő egy-egy versét
közölte 1962-ben és 1963-ban.
Mészöly Miklós
számára még a középiskolai diákok véleménye is fontos volt. Ha Pécsre látogatott,
szívesen ült be az egyik vagy a másik gimnáziumban egy-egy rendhagyó magyarórára,
írásaiból olvasott föl, beszélgetett a diákokkal. 1963. január 20-án például
a pécsi Leöwey Klára gimnázium vendége volt. Itt lányok hallgatták. "Jó
volt odalent, lehetett volna hosszabb is..." - írja Pestről, majd némi öniróniával
jegyzi meg: "...légy szíves, közvetítsd: a két szál szegfű jól érzi magát
és nem hajlandók hervadni - nem úgy, mint azok az »okos« dolgok, amiket
mondtam nekik; azok biztos hamarabb hervadnak. De így is van jól." (1963.
jan. vége.) Szavai azonban nem "hervadtak el", mert amikor a Jelenkor országos
tehetségkutató esszé-pályázatot hirdetett középiskolai diákok számára,
az egyik sikerült dolgozatot pécsi diáklány írta, aki Mészölynek a Jelenkorban
megjelent írásait elemezte. A díjnyertes dolgozat Mészölyhöz is eljutott.
"A pályázati tanulmány sok szempontból nagyon érintett. Szívesen írnék
is a kislánynak - lehet? Vagy nem »legális«, hogy hozzám került a tanulmánya?
- jó kis fejnek látszik; néhol remekebbül sűrít, fogalmaz, mint sok »nagy«."
(1964. febr. 24.)
Mészöly Miklós
már a hatvanas években, amikor az még egyáltalán nem volt elfogadott szemlélet
és gyakorlat, a magyar irodalom nyelvi egységében gondolkodott, és elevenen
érdekelték az országhatárokon túli magyar irodalom teljesítményei. Főként
az erdélyi és a bácskai magyar irodalomról voltak ismeretei, leginkább
a romániai és a jugoszláviai magyar írókkal, folyóiratokkal és szerkesztőkkel
ápolta a kapcsolatot.
A hatvanas
és a hetvenes években többször járt Erdélyben. Erdélyi kapcsolatait és
tapasztalatainak hitelességét feleségének erdélyi származása, az erdélyi
rokonság alapozta meg. 1964-es őszi utazásáról hoszszabb levélben számolt
be. Kolozsvárról elhozta és levelével elküldte Kányádi Sándor (1929-) akkor
megjelent, Harmat a csillagon című verseskötetét, akinek költészetét
nagyra becsüli. Erdélyi benyomásai hatására Mészöly valóságos irodalomszervező,
organizátor személyiségként lép elénk a levélben. Az erdélyi irodalmat
"nem »kilóg a lóláb« jószívűséggel (nekik sem arra van szükség), hanem
méltó kritikával s főképp: az egész, egységes [ezek az ő kiemelései!] magyar
irodalom tablójába beállítva" szemléli, és kívánja, hogy itthon mások is
így szemléljék. Fölhívja a figyelmemet, hogy a folyóiratban rendszeresen
foglalkozzunk az ottani irodalommal, a megjelenő művekkel, akkor is, ha
a mai termés "sajnos, nem üti meg a két háború közti erdélyi irodalom mértékét
- de akkor is! A folytonosság, az ide-tartozás gondolatának ébrentartásáért
(s az ő ébrentartásukért) sokkal többet kellene s lehetne tennünk." Valósággal
agitál, mozgósít: a Jelenkor küldjön cserepéldányokat az ottani
folyóiratoknak, és ehhez terjedelmes címlistát mellékel. De nemcsak folyóiratokat
és könyveket kell Erdélybe küldeni, hanem az ottani alkotók írásait is
- az akkori merev szabályok miatt akár a másodközlést vállalva - közölni
kellene. (1964. nov. 20.)
A későbbi
években érdeklődése a jugoszláviai magyar nyelvű irodalom és az ottani
folyóiratok irányában is kitágul. 1966-ban Budapesten találkozóra várja
Ács Károly (1928-) költőt, a Híd szerkesztőjét. A Hídban
részletet közöl új regényéből, a Saulusból. Itt jelenik meg 1964-ben
A tágasság iskolája című tanulmánya, melyet pesti folyóirat nem
vállalt. 1970-ben egy jugoszláviai lapnak adott interjúja miatt tartják
vissza hatalmi szóval új regénye, a Pontos történetek, útközben terjesztését.
A Jelenkor szerkesztőjét is arra bíztatja, hogy adjon kéziratot
az újvidéki magyar nyelvű folyóiratnak. "Teszem a bogarat a füledbe: mért
nem írsz nekik? A pillanatnyi helyzet (Jugóval) elég jó, hogy kihasználjuk.
Főképp elméleti, esszé-vonatkozásban talán a legjobb magyar nyelvű folyóirat,
igen liberálisan szerkesztik - s talán el lehetne mondani ott, náluk, egynémely
dolgot, amit itthon nem lehet. Főképp irod. történeti szemléletünk szakadékait
lehetne tömögetni egy-egy esszével. S kicsit távlatokban nézve - mindegy,
hogy itt vagy ott jelenik meg; fő, hogy magyarul s nyomtatásban. Az már
maradandó nyom, akárhogyan is. Én lelkesen hiszem, hogy amit a magyar szellemi,
irodalmi életben Erdély képviselt - mint góc - a két háború között, az
most csúszik át Délvidékre, a szerep. Valami »kihelyezett« bázist érzek
és látok bennük. S ha támogatjuk, attól gazdagabb is lesz. Miért ne tegyük?
Szóval, bogár a füledbe!" (1966. ápr. 27.)
Mészöly Miklós
ösztönzését, tanácsait szerkesztőként is, kritikusként is igyekeztem megszívlelni.
A Jelenkor a hatvanas évek első felében már helyet adott erdélyi
magyar írók (Kányádi Sándor, Endre Károly, Ficzay Dénes stb.) műveinek,
és ismertetést közölt a Híd című folyóiratról. Továbbá kritikai
írásaimmal - például Kányádi Sándor verseskötetének első magyarországi
méltatásával - igyekeztem az erdélyi irodalmat támogatni; valamint - Kodolányi
Jánosról írott könyvemből választott részlet közlésével - a Hídban
is jelentkeztem.
*
E tények már átvezetnek annak vizsgálatára,
hogy személy szerint, saját írói tevékenységemben mit köszönhetek Mészöly
Miklósnak. Azt megelőzően, hogy személyesen találkoztunk, nekem csak egy
kis, szerény terjedelmű, bár új irodalomtörténeti tényeket is föltáró munkám,
a Pécsi Múzsa című, kommentárokkal ellátott szöveggyűjteményem látott
napvilágot 1958-ban. Mészöly Miklósnak 1961 előtt két novelláskötete (Vadvizek,
1948., Sötét jelek, 1957.), meséskönyve (Hétalvó puttonyocska,
1955.), ifjúsági regénye (Fekete gólya, 1960.) jelent meg. Ő ekkor
már jelentős prózaírónak számított. Én legföljebb készülődtem a kritikusi,
irodalomtörténészi, esszéírói pályára. Csaknem évtizednyi időbeli távolság
is volt közöttünk. De ha idővel vittem valamire a toll forgatásában, azt
- mások mellett - Mészöly Miklósnak is köszönhetem. Írásaimról véleményt
mondott, munkára biztatott, a vállalt feladatot számonkérte. Az idő előrehaladtával
egyre barátibban, egyre szigorúbban. Élt a dicséret ösztönző szerepével,
az igényesség sarkalló erejével, a számonkérés pedagógiai hasznával. Az
atléta halála mottóját alighanem önmagára is, másokra is, rám is érvényesnek
vallotta: "Gyorsabban, magasabbra, távolabbra."
Az első írás,
amit a Jelenkorban olvashatott tőlem, a Szántó Tibor Valamelyik
parancsolat című novelláskötetéről szóló kritika volt a folyóirat 1961.
évi 3. számában. Nevelésemet dicsérettel kezdi. "Jó, éles a kritikád Tiborról,
megfogtad a velejét - ritkán teszik manapság!" (1961. júl. 8.) Egy évvel
később, amikor a székesfehérvári irodalmi est bevezetője kerül a kezébe,
már az "alkalmi" munkáktól óv, és a nagyobb vállalkozásokra buzdít. "S
Tőleg mikor látunk valami nem alkalmit?... Időhiány? A balatoni tuszkulánum
majd a masszív nekiülést is meghozza? Szorítsd efelé az életedet (de azért
a Jelenkor fedélzetét se hagyd ott, ha lehet... - teszem hozzá sietve.)"
(1962. júl. 23.) A "masszív" kedvelt jelzője Mészölynek. A "masszív" munkát
önmagától is elvárja. Persze a szerkesztés, a folyóirat ügyeivel való foglalkozás,
a kéziratok olvasása, a helyi "ellenzékkel" vívott küzdelem kevés időt
hagyott a szerkesztőnek a nagyobb, nem "alkalmi" feladatok vállalására.
Ezért a biztatás egy esztendő múlva megismétlődik: "...nyaralj, dolgozz jól."
(1963. aug. 3.) Majd egy hónappal később, amikor a Jelenkorban a
modernizmus kérdéséről zajló eszmecserét elindító, A korszerű művészet
felé című vitaindító írásomat elolvasta, ismét a dicséret mézével kenegetett:
"Különben tetszett nagyon a modernizmusról szóló cikked, sok szempontunk
azonos - jó fejtágító cikk volt." (1963. szept. 10.)
1964. nyarán
kiakolbólítottak a szerkesztőségből, megváltam a Jelenkortól, nem
lehetett már mentségem, hogy a szerkesztés kiszívja véremet, leköti minden
erőmet és időmet. Az év őszén máris megérkezett a lelkifurdalást ébresztő
kérdés: "Mit dolgozol?" Visszatértem a gimnáziumba teljes óraszámban tanítani,
és az iskola is adott elég munkát. Amikor látta írásaimat a Kritikában
(Csanády János verseskötetéről), a Nagyvilágban (Martyn Ferenc Mallarmé-illusztrációiról),
az Új Írásban (Göcseji napló című szociográfiai útijegyzetemet),
ismét a nagyobb szabású vállalkozásra buzdított. "Hogy éltek - hogy vagy?
Dolgozol valami átfogóbb munkán? Csak az anyagi helyzet kényszerít apróbb
feladatokra? Nem kéne nekiveselkedni valami nagyobbnak? Ez olyan baráti
számonkérés - vedd úgy." (1965. febr. 23.) Dehogynem kéne - gondoltam magamban,
s kerestem is a kedvemre való nagyobb feladatot. De a számonkérés, a figyelmeztetés
vissza-visszatért. "Annyira nem olvasok folyóiratokat (s nem is írok sehová)
- hogy nem tudom, hol jelensz meg - s megjelensz-e? Dolgozol valami nagyobb
munkán?" (1966. febr. 1.)
A "nagyobb
munka" persze egyre késik. Ami asztalomon megszületik, nem több: rövid
ismertetés Mészöly Az elvarázsolt tűzoltózenekar (1965) és Az
atléta halála (1966) című könyveiről, kritika a Jelenkorban
Jelentés öt egérről (1967) című novelláskötetéről, olvasónapló a
Nagyvilágban. A könyveiről szóló írásokat udvariasan megköszöni.
"Nagyon köszönöm a recenziódat a mese-kötetemről! Azt hiszem, más visszhangja
nem is volt." (1966. febr. 1.) Az atléta haláláról szóló írásomról
mondja: "A sivatagban oázis - nekem különösen. S főképp azután, ahogy a
Népszabadság és az És lesöpört az asztalról... Úgy érzem, nagyon érzékenyen
és belülről tapogattad ki a szerző szerény szándékát... Pedig pár sorban
nem könnyű az ilyen." (1968. máj. 30.) Ezeket a szavakat persze csak a
puszta figyelem és udvariasság számláján is elkönyvelhettem volna. Mészöly
okkal örült ezekben az években, ha műveiről valahol elismeréssel, megértéssel
szóltak. Fontosabb volt számomra, iránymutató, amit világirodalmi tárgyú
olvasónaplómról írt. "A Nagyvilágban remek volt! Különösen a Mauriac-ról
szóló rész; szívesen olvastam volna tovább, az elemzést, összehasonlítást,
emlékezést - nagyon tömény, magadra-szabott hangot-műfajt kevertél ki;
ezt kár volna, ha nem folyamatosan és rendszeresen csinálnád. Annyira észrevétlenül
és hitelesen csúsznak bele még az esszéisztikus szövegrészekbe is a szubjektív
elem, az emlékek tanúskodása, a felvillantott kortörténelem! S mindezt
remek eleganciával, és olyan magyarsággal, amiről tökéletesen lemondtak
(mnikor s ki szokott rá?) - kritikusokat akartam mondani, de nem nagyon
érdemlik. (Tisztelet a »fehér hollóknak«.) Franciás tisztasággal és eleganciával
írod ezt a műfajt - én a helyedben nem hagynék föl vele. Ha így írod, kordokumentum
is lesz, nemcsak értékelés, átvilágítás stb. Utóbbi írásaid - szerintem
- már mind ilyen fogantatásúak voltak - szubjektív élmény-anyag ötvözése
az elméletivel, konkrét adatokkal - különböző elemek, információk szabadabb
műfajba tömörítése. Naplónak francia típusú - esszének angol közvetlenségű
- hm? Nem is rossz házasság." (1968. márc. 27.)
Pirultam,
amikor e levelét olvastam, és igyekeztem méltó lenni bizalmára, a dicséretre.
Aztán lassan, sorra megszületnek önálló munkáim, kialakul kapcsolatom a
pesti kiadókkal. Megjelenik Veres Péterrel írt közös könyvünk, a Párbeszéd
a Balatonról (1968), balatoni tárgyú tájesszém, A déli part (1968),
a Magvető kiadja Pécsről szóló esszéim gyűjteményét, a Vallomás a városrólt
(1970). Mészöly Miklós érdeklődik munkám felől ("hogy vagy? Min dolgozol?");
hasznos tanácsot ad ("azt hiszem, fel kéne jönnöd egyszer; a személyes
utánjárás, szimatolás, beszélgetés nem pótolható"); elküldött könyveimet
megköszöni, és róluk rövid véleményt mond. A Párbeszéd a Balatonról
című munkával kapcsolatban írja: "nosztalgiáimat megbizsergető könyveteket
köszönöm... egyszer már beszéltünk róla - várok tőled meditatív prózát, ebbe
a tájba beleplántálva! Napló, kult. történet, konfesszió - Bernáth [Aurél]
Pannóniája túl édes, sminkelt nekem..." (1968. nyár.) A déli part ezt
a véleményt váltja ki belőle: "De szívesen látnám, ha most már igazán egy
irodalmi »tájegységbe« ásnád be magad! Ahogy írod is, hogy tervként foglalkoztat."
(1968. dec. 7.) Amikor a Vallomás a városrólt kezébe veszi, így
ír: "Köszönöm a város-vallomást; hálás lehet neked Pécs, különösen - de
a magamfajta provokáló olvasó (a szerző úr ismeretében) irodalmi esszé-kötetet
is vár tőled. Készülődik?" (1970. szept. 3.)
Készülődött...
Igyekeztem Mészöly Miklós ösztönzését megszívlelni. Beleástam magamat egy
irodalmi "tájegységbe": ez lesz majd első nagyobb íróportrém, a Kodolányi
Jánosról szóló könyv. (Magvető, Bp., 1974.) "Meditatív prózai" vállalkozásként
született meg - és jelent meg a Magyarország felfedezése sorozatban - Nagyváros
születik című szociográfiai munkám. (Szépirodalmi, Bp., 1975.) Irodalmi
esszé-kötetet majd Pannóniai változatok címmel állítok össze. (Szépirodalmi,
Bp., 1977.) Elvárásait néhány év múlva teljesíthettem...
*
A hetvenes és a nyolcvanas években Mészöly
Miklós élete, az irodalmi életben betöltött szerepe sok tekintetben megváltozik.
1971. jan. 27-én írja: "megötvenesedtem". Gyakran utazik külföldre, nyugati
országokba is; a szekszárdi Porkoláb-völgyet a kisoroszi tuszkulánumra
cseréli. Bár a hivatalos kritika változatlanul nem kedveli, kapcsolata
a kiadókkal rendeződik, könyveinek megjelenésére nem kell többé évekig,
fél évtizedig várakoznia, megírásuk után rövidesen napvilágot látnak. Ezeket
dedikációval rendre-sorra el is küldi Pécsre. (Alakulások. Szépirodalmi,
Bp., 1975., Érintések. Szépirodalmi, Bp., 1980., Esti térkép.
Szépirodalmi, Bp., 1981.) Sok időt tölt a kisoroszi "magányban", visszavonultan
él, sokat és "masszívan" dolgozik, prózaverseket, darabot, új regénytervek
foglalkoztatják, írókkal, folyóiratokkal lazul a kapcsolata. "Egyébként
távol az irod. élettől; csak ha kirángatnak. Ami »történik« - inkább belül
- arról meg jobb volna szóban, egyszer, végre" - írja 1970. szept. 3-án.
Egy évvel később még tömörebben összegezi helyzetét: "Különben jól - de
kiszakadva minden »irod. életből«. Így jó." (1971. máj. 5.)
Kapcsolatunk
intenzívnek mondható szakasza nagyjában a hetvenes évek végéig tartott.
Érintések című esszé-kötetére viszonzásul én is elküldtem Mérték
és mű című, irodalmi tanulmányokat és kritikákat tartalmazó gyűjteményemet.
(Szépirodalmi, bp., 1980.)
Mészöly Miklós
1981. jan. 19-én betöltötte hatvanadik évét.
1991. januárjában
pedig a hetvenediket... Erre az alkalomra Árnyék című novellájáról
hosszabb elemzést készítettem, ezt elküldtem néki születésnapi ajándékként.
A levél, amelyben az írást megköszönte, megváltozott élethelyzetét, új
nemzedéki, irodalmi és közéleti kapcsolatait, keserű, rossz közérzetét
tömören és hitelesen tükrözi. "Sok olyasmit követel(ne) ez a mai aréna,
hogy a távolságtartó sem mentes az energia pazarlástól. Hát még a belesodródás.
Csak akkor indokolt (nekem), ha az erkölcsi stb. nadrágszíj nagyon szorít.
A hazaáruló stb. státusz így is biztosítva; mint 71 éve... Így hát jól érzem
magamat. - Árnyék-elemzésed erősen érintett, annyira alkotás-közeli közelítés...
Kritikusnak mi mondható több?!" (1992. ősz.)
Mészöly Miklós
még csaknem egy évtizedig élt. A modern magyar próza nagy alakja és megújítója
nyolcvan éves korában, 2001-ben hunyt el. Az az író volt, aki mind nemzedéktársaival,
mind az utána föllépő fiatalokkal mélyen megélte a kapcsolat és összetartozás
élményét. |
|