|
PÉK
ZOLTÁN
Házak, mezők, helyek
Filónak,
mielőtt útra kel
Rimlichben nyugtalanítottak a házak.
Az első lépések, az utca keményre taposott földje a talp alatt, a házsorok
közé beszorult levegő, a mesteremberek cégérei, az ablakokban lopva nézegelődő
szolgálók, a fogadók eltéveszthetetlen pecsenyeillata, az önfeledten játszadozó
szurtos gyerekek; mindez a hazaérkezés jóleső bágyadtságát keltette bennem,
és én át is adtam volna magam - ha nincsenek a házak. Nyugtalanítottak,
és ez rossz ómen volt, mert ugyanezt éreztem Ramstadtsban, ahol kis híján
csúfos véget is értünk. Tanultam a leckéből, s most azonnal tudtam, mi
a baj: túl sok volt a sarok, a szöglet, az él.
- Az él?
Johann persze
mindebből semmit se látott, az ő szeme csak az aranyra volt nyitott. De
én láttam, éreztem. Ki sem merészkedtem az utcára, nehogy valamelyik sarok
megsebezzen, lábam törjem.
- Menjünk
innét, amíg nem késő - mondom neki.
- Most? Te
megvesztél. Megártott ez a bezártság. Igen, tudom én, mi hiányzik neked.
Nincs is messze, pár sarokra, és piros lámpa lóg az ajtó fölött.
- Elegem van!
Ez nem mehet így tovább!
- Mi van már
megint? Nem értelek.
- Nem, mi?
A jussomat akarom!
- De hát megkapod.
Vagy Nürngerben nem te maradtál ott a lakomára? És előtte Ingolstadtban
nem téged ünnepeltek hét napon át? Én alig bújtam elő, annyit görnyedtem
az iskola padlásán, hogy egy életre megemlegeti a derekam. Mit akarsz még?
- Nagyon jól
tudod, mit akarok. Helénát!
- Azt már
nem!
- Akkor felejts
el! Csináld egyedül tovább, ha tudod! De ne feledd, a hírünk már előttünk
jár, az emberek tudják, mi történt eddig, és még többet várnak. Egymagad
sose fogod tudni megadni nekik!
Józan eszem
figyelmeztet, hogy elég. Johann már úgyse figyel, azon töpreng, amit mondtam.
Be kell látnia, hogy igazam van. Rám szorul, nincs választása.
Leroskadok az ágyra. Fáradt vagyok,
legszívesebben három napig csak aludnék, de nem lehet, valami grófot várunk,
nem puskázhatjuk el. Ezért is most zsarolom meg Johann-t, ő jobban odavan
ezért a cirkuszért, mint én, szerintem abba sem bírja hagyni.
- Szóval Heléna
kell? - morogja rám se nézve.
- Igenis,
ő. Megegyeztünk, hogy mindenben felezünk, hiszen testvérek vagyunk, sőt
mi több ikrek. Eddig türelmesen vártam, hátha észre térsz, de most már
látom, hogy szándékosan csinálod. Kiszúrod a szememet étellel meg csicsás
ruhákkal, és ha nőkre kerül a sor, valahogy mindig úgy alakul, hogy te
vagy soron. Nekem is jár belőle. És elegem van a lotyókból. Helénát akarom.
Bal keze hüvelykujjával
végigsimít szemöldökén, először a jobbon, majd a ballon, és már tudom,
mit fog mondani: hogy Heléna az ő szerzeménye. Ami igaz is. Az ördög tudja,
hogy tett szert rá, de tény, hogy Bambergből éjnek idején kellett kisurrannunk,
pedig jól mentek a dolgaink. Heléna volt az oka. Idegenből odaházasított
asszony lehet, nemesi származású, egy szót nem ért németül. De kit érdekel?
Még sosem láttam ilyen szép asszonyszemélyt: bőre fehér, szeme kék, akár
tavaszi napokon az ég, és haja mézszőke. Johann néha megidézte" őt, mint
Szép Helénát, de ez veszélyes volt, úgyhogy vigyáztunk vele. Kell nekem.
- Nézd, testvér,
Heléna az én... - kezdi Johann, ahogy gondoltam, de ekkor kopogtatnak.
A gróf megérkezett, korábban, mint vártuk. Na most! Johann felpattan, de
én nem mozdulok, hogy lássa, ezúttal nem tréfáltam.
- Jól van,
megkapod, csak indulj már! - sziszegi.
Az ígéretet
kézfogással pecsételjük meg, majd villámgyorsan felmászom a plafonba vágott
lyukon. Johann megvárja, amíg helyére teszem a falemezt, aztán beengedi
a grófot. Az előadás megkezdődik.
Már vagy harminc
éve csináljuk ezt, úgy megy minden, mint a karikacsapás. A padlás szuroksötét,
de gyertyát nem gyújthatok, hátha észrevenné lentről, s amúgy is ott van
minden a kezem ügyében, akár álmomban is meg tudnám csinálni. Az aprócska
lyukon át látom Johann-t, fekete köpenyében, ahogy nagy mozdulatokkal handabandázik.
Most is úgy érzem, hogy messze túljátssza, nem lehet, hogy a gróf ne vegye
észre, hogy merő szemfényvesztés az egész. Pedig nem veszi. No persze besegítek
én is. A csontból faragott sípokkal kiadott síron túli hangok, a lyukon
át lefújt füst, no meg amit már előre kiszagoltunk a grófról, s most szellemhangon
a fülébe súgok... megteszik a magukét. S aztán a döntő pillanatban kimászok
a padlásról és leereszkedem az ablak elé, majd Johann kinyitja, és ime,
bent a mágus, kint pedig saját szelleme lebeg az ablak előtt. A gróf elájul,
ahogy kell.
Visszamászom,
meg kell várnom, míg Johann életre pofozza a grófot. A padláson még érezni
az égetett ördöggyökér erős illatát. A mezők jutnak eszembe róla. A mezők
Anhalt körül. Ott nőttünk fel. Pitypangot fújtunk és arról ábrándoztunk,
hogy sokra visszük. Arahalt körül nyaranta mezőket elborítják a pitypangok,
ameddig a szem ellát, csak fehér gömbök dagadoznak. Szerettem elheveredni
benne, azt képzeltem, felhőben hempergek, még a fülem is bedugult, ahogy
belesüppedtem a selymes fehér paplanba.
A gróf végre
magához tér, sietve pergeti Johann markába a csengő aranyakat, és boldog,
hogy élve távozhat. Lemegyek.
- Na, mit
szólsz? - rázza felém a pénzt. - És te abba akarod hagyni? Erre lettünk
teremtve, testvér!
- Helénát
akarom. Mikor jön?
- Nos, az
a helyzet, hogy nem jön.
- Hogy? Mi
az, hogy nem jön? Megígérted.
- Igen. Megígértem,
de elfelejtettem, hogy már előreküldtem, hogy nézzen körül.
Jól szórakozik,
látom rajta. Becsapott. Még hogy nézzen körül; nélkülünk egy lépést se
tesz. Valahová elrejtette. Becsapott. A testvére vagyok, azt hiszi, velem
mindent megtehet. És hátat fordít. Nem tudom, mit akarok tenni vele, de
ez a hátat fordítás megindít bennem valamit. Egyszerre megjelenik előttem
ennek a harmincévi vándorútnak minden keserve: az árokban töltött éjszakák,
mialatt ő puha, illatos ágyakban aludt, a sok verés, amit helyette kaptam,
az éhkopp, miközben ő pompás ebédlőben roskadó asztalnál tömte magát. Ő
volt Johann Faust, a nagy mágus, és valahogy mindig nekem jutott a Johann
Faust, a sarlatán szerepe. Neki ezt jelentette a testvéri osztozás. És
hátat fordít. És rávetődöm. Már oly régen voltunk gyerekek, el is felejtette,
hogy engem áldott meg nagyobb erővel az ég. Neki az ész, nekem az erő jutott,
s bár eddig eszembe nem ötlött, hogy ellene fordítsam, most elérkezett
ennek is az ideje. Hátulról kapom el, bal kezemmel átölelem a derekát,
a jobbal meg elkapom a nyakát. Moccanni sem tud, még a lélegzete is elakad
a hirtelen támadástól. Aztán azt próbálja, amihez ért. Beszél:
- Ugyan .
. . már . . . George . . . testvérek vagyunk...
- Hol van
Heléna?
- Én... ne
csín...
- Hol van!?
Nem viccelek! Csak egyszer kérdezem.
- A város...
határában... a Wittenbergbe... vezető úton...
Megpillantom
magunkat az ablaküvegen. Kint már teljesen besötétedett, az asztalon kornyadozó
gyertya dülöngélő fényében olyanok vagyunk, mint két egymásba gabalyodott
dögbogár. Arcom arca mellé szorítva... hát csöppet se csodálkozom, hogy
gróf és még sokan őelőtte azt hitték, kísértetet látnak. Mintha nem is
Johann és George Faust lennénk, ikrek, hanem egyazon személy kétszer, mint
amikor álomból ébredve az ember szeme káprázik, de addig dörgöli, míg kiélesedik.
Ekkor fülsiketítő
robajjal megmozdul alattunk a föld. Johann meginog, próbálja kitámasztani
magát, én pedig bár szorítom a nyakát, a következő, ugyanolyan erős lökéstől
átbillenek a fején. A reccsenés... aztán mindketten a padlón heverünk.
Johann nem mozdul. Szólongatom, nem felel. Odébb csúszom, el tőle. Az élek.
A harang még
mindig veszettül kong. Teljesen elfeledkeztünk róluk. Azért itt vettünk
ki szobát, mert Johann úgy vélte, a város közepén, a nagytemplom mellett
kevésbé leszünk gyanúsak mint átutazók. Nem mindenhol fogadnak örömmel
egy kétes hírű mágust. Ki tudhatta, hogy egy ilyen kisvárosban hétköznap
is használják a nagyharangot? Ilyet még nem láttam. Volt, ahol még akkor
se kongattak, ha nagy ünnep volt, nehogy elkopjon az a harang, itt meg.
Nem merek
közelebb menni. Moccanni is félek. A sarkok. Én láttam, láttam előre. Johann
csak fekszik, nyaka természetellenesen hajlik. Az élek. A harangszó betölti
a szobát, megsűríti a levegőt, alig tudok lélegezni, mintha mézet nyelnék
nagy kortyokban. A padlás gerendái közül por szitál, lassan libegve száll,
mintha sose akarna leérni.
Aztán ahogy
a harangszó elhal végre, eszembe jut: mindjárt itt a következő vendég!
Nem tudom, mitől félek jobban: hogy gyilkosságért felakasztanak, vagy hogy
mágusként agyonvernek. Nem, ez nem lehet véletlen; ketten voltunk, és én
maradtam. Enyém a cím és a név, ennyi szenvedés után megérdemlem.
Csak szaporán.
A padlásról leveszem játékszereimet, összeszedem Johann máguskellékeit.
És mellette ha nem is okosodtam ki, de ravaszság dolgában tanultam egyet
s mást. Sebtében magamra kapom az ágy alá rejtett ruháimat, majd felöltöm
az álszakállam. Még egy pillantást vetek Johann- ra - el kéne venni tőle
a pénzt, de nem akarózik hozzáérnem. Így talán hitelesebb is. Az ördögnek
nincs szüksége pénzre. Aztán megyek.
Alig lépek
ki a kapun, egy magas alak megy be. Ő lesz az, a homlokába húzott kalap
és a felhajtott gallér csak még feltűnőbbé teszik. Vajon mit akar? Megidézni
a halott feleséget? Esetleg egyik ősét, kikérdezendő valami elásott kincsről?
Lesz majd meglepetés, ha meglátja a halott mágust. A szag, a feldúlt szoba.
Mit fog majd gondolni? Hogy az ördög kitekerte Faust nyakát? Lehet. Nem
is baj, híres élethez még híresebb halál illik. Johann Faust meghalt, az
ördög keze végzett vele. Eltemetik. És harmadnapra rá Johann Faust feltámad!
Na ez nem
fog megtörténni. A pénzes erszény jólesően húzza a vállam. Vannak még helyek,
ahová mehetek, ahol Faustnak hírét sem hallották. Annyi hely van még. És
már nem kell a szolgát játszanom, hajbókolnom, cipekednem, a konyhában
falatokat lopnom. Van pénzem. Fogadókban szállhatok meg, mint önmagam,
rendes szobákban rendes áron. Van szabadságom, elmehetek bárhová. Annyi
hely van még, Németföld óriási. De el is hagyhatom. Elmehetek délre, ahol
mindig meleg van. Itáliába. A tengerhez. Vagy... igen, Ámerikába. Hallottam
már róla, rengeteget hallottam. Beszéltem egy matrózzal, aki esküdött,
hogy a parttól nem messze aranyból vannak a hegyek. És ha nem? Ennyi pénzből
akkor is vígan elélek ott. Ámerika. Miért is ne. De előbb megkeresem Helénát.
Sötét van,
óvatosan lépkedek a kemény földön. A házak fenyegető élei beleolvadnak
az éjbe, csillagtalan az égi mező is, csak a sötétség van, úgy kell kitapogatnom
a lábammal minden talpalatnyi helyet, ahová léphetek. Nem félek. Már otthon
vagyok a világban. |
|