|
NAGY
HAJNALKA
Szubjektumkioltás
szubjektív módon
Bartis Attila: A
nyugalom
Bartis Attila könyveiben úgy mesél,
"ahogy az útszéli nyomókutakból zubog a víz", s meséje hatalmas folyóvá
terebélyesedik, mely úgy szippantja magába az olvasót, akár dühödt folyó
örvénye az arra lubickoló, gyanútlan úszót. Birkózásukkor hol az egyik,
hol a másik kerekedik felül. Végül az olvasó, de elképzelhető, hogy a könyv,
ami nem baj, mert lehet, hogy rálelünk a titok nyitjára. Arra, hogy nem
a Holdon kell keresnünk a nyugalom támaszpontot, a mare tranquillitatist,
hanem valahol egészen közel, a mélyben. S aki egyszer lenézett e dühödt
folyó mélyére és onnan vissza tudott úszni a felszínre, az valamit megértett,
még ha ezúttal a kagylóban nem is talált rá az igazgyöngyre.
Labirintusjárás
az új regény, A nyugalom, méghozzá az én konstruálta labirintusé,
melynek manifesztációja temérdek útvesztő és zsákutca. Ariadné fonala itt
nem segít az énhez való visszatalálásban, avagy annak megtalálásában. Mert
a labirintus közepén az elbeszélő én elveszíti önmagát s csak a magában
megbúvó állattal konfrontálódik s önnön meghasonlottságával: tükröződésében
az én kioltja önmagát. Így ötvözi Bartis regénye az önkeresést és önveszejtést,
valóságot és fikciót, mítoszt és ellenmítoszt.
Könnyen letérhet
az olvasó a helyes útról az emlékfoszlányok szabdalta, ide-oda vándorló
szövegek és szövegfajták között, de épp ez a sokféleség és villódzás adja
Baris könyvének eredeti voltát. A szövegstruktúra komplexitása - avagy
a szöveg struktúrátlansága - ellenére a regény nem egymástól eltérő, laza
koherenciájú fragmentumok kusza együttese, hanem aprólékosan konstruált
remekmű, ahol Bartis mérnöki precizitással adagolja az újabb és újabb momentumokat.
Az olvasó nem tehet mást, mint hogy követi vezetőjét az útvesztőbe s végigjátsza
a társasjátékot, mely minden pillanatban az eltűnés rettenetével fenyeget.
A rekonstrukciós olvasatot azonban ellehetetleníti az elbeszélő már-már
fóbiaként hangoztatott alaptétele, miszerint "nincs az az Úristen, aki
elszöszöl egy ilyen kártyavárral", nincsen ok és okozat, nem létezik a
szabad akarat racionalitása. Ez a létbizonytalanság alapja. Erre épül rá
egy hasonlóan bizonytalan, kiszámíthatatlan gépezet, a hazugság mechanizmusa,
mely úgy falja fel az elbeszélőt és a szereplőket, mint ahogyan a "pelikán
szájú gép" a lomokat s a múltat. Az elbeszélői hitelesség eldönthetetlensége
beárnyékolja a regény olvasását. Itt minden kijelentés épp oly igaz, mint
amennyire nem, s az olvasó beleesik az igazságkeresés csapdájába. Kísérletet
tenni tehát egy értelmező olvasat megírására már eleve magában hordja a
bukás lehetőségét. Ugyanakkor minden csapdából van kiút és minden útvesztőnek
egyszer vége van: ezért érdemes olvasni Bartis regényét, anélkül hogy az
abszolút igazság elérését vennénk célba.
Az énkeresés
az írás-vallomás-emlékezés dimenziói közé íródik. A regény Weér Andor,
az elbeszélő, élettörténetének és a Weér család történetének tematizálása.
A nőknek, úgy mint Andor anyjának, Juditnak (Andor testvére), Eszternek
(Andor szerelme) s Jordán Évának (Andor szeretője) hangsúlyos szerep jut
a műben. A múlt, a "nagy" és a " kis" családtörténet feltérképezése éppoly
adalék az én megismerésében, mint az Eszternek tett vallomások, a Juditnak
írt elbeszélések s a Jordán Évánál tett látogatások. A MÚLT azonban megbénít
és börtönbe zár, maga alá gyűri a szereplőket. Andor gyónásszerű mesélése
nem a szent ágostoni megbékélést példázza: a vég itt nem feloldozás, nem
is elmerülés egy végtelen harmóniában, hanem a halál: anya, fia s lánya,
mind az öngyilkosság martalékává lesznek, s ami megmarad az Eszter csillagos
ege, az út a semmibe, mely nem kecsegtet az újrakezdés és újjászületés
illúziójával.
Az elbeszélő
azzal a halotti csönddel kezdi történetét, amivel végzi: a regényben elhatalmasodik
a kripta-hangulat, melyben immáron 15 éve él anya s fia. Színésznő és író,
akik már maguk sem tudják, mikor mit hazudnak. A színház valós intézményként
s az álarcba bújtatott szereplők szimbólumaként uralkodik mindenek felett:
művészcsalád, akiknél a komédia tragédiába fordul. Színházból lopott díszletek
között úgy ül Weér Rebeka, az anya, mint valami elfelejtett színházi kellék,
mint " egy közönséges hulla, aminek fodormenta főzettel veszik el a szagát,
és alapozóval kenik ember színűre a bőrét". Egy élve eltemetett anya, aki
15 éve nem teszi ki lábát a lakásból, egy hulla, aki naphosszat gyászjelentőkkel
pasziánszozik, akinek nincs helye az élők között, de aki élők felett ítélkezik
s oszt halált avagy életet: megrendezi lánya, Judit áltemetését, amelyen
a föld alá süllyeszt mindent, ami rá emlékezeteti. De elfelejti, hogy Judittal
együtt fiát és önmagát is a végzetbe sodorja. Kezdetét veszi a nagy, közös
játék - Andor állevelezése anyjával -, mely az egyetlen eszköz az életben
maradásra: "...már olyan volt, mint valami társasjáték, valami gazdálkodjokosan...Szóval
így utazta be nővérem a világot egy konyhaasztalra terített térképen, mint
valami fröccsöntött játékbábu, amellyel anyám lép, de én mondom meg, hogy
hová."
"Kifogástalan
népszínmű" ez a játék, melynek csak két nézője maradt. 15 évig írja Andor
Judit nevében a leveleket bal kézzel, s 15 éven át rakja a fiókba anyja
válaszleveleit. 15 év hosszú és értelmetlen színjáték, mely végül nem tudja
betölteni küldetését. Judit idegenben felvágja ereit, anya s fia az igazság
kimondása helyett a halálba menekülnek. A művészek öngyilkossága pedig
egyet jelent a művészet halálával. Keserű ars poetica ez, melyet még az
elbeszélő könnyed stílusa sem ellensúlyoz.
A múlt elemzése
és felgöngyölítése két sík mentén halad: a nagy Weér család történetének
feltérképezése mellett párhuzamosan futnak Andor emlékezet-töténetei, melyek
a szűk családi kör titkainak felderítését szolgálják. Az elbeszélő tehát
e szűk körben futó szálak kigubancolását veszi célba, míg anyja perspektívátlan
kutatása a semmibe vész: "...és mikor láttam, hogy a vagyon holtában is gyarapodik,
hogy a Weérek hajdani birodalma esztendőnként néhány vármegyével bővül,
akkor önerőből kezdtem feldarabolni ezt a fantomországot, ezt a rákos mamutfenyőt.
Előbb csak óvatosan, hiszen erre mondják, hogy az ember maga alatt vágja
a fát, de aztán nekiestem baltával, és éveken keresztül barkácsoltam a
semmibe meredő ágakat és a vágyba kapaszkodó gyökereket, amíg el nem jutottam
az egyetlen kézzel fogható valóságig, nővérem mesterhegedűéig."
A hegedű -
összefonódva Judit alakjával - az egyetlen biztos pont, amelyhez viszonyítani
lehet. A család alapja tehát az individuum és az ember-ember közti viszony.
Ez az, amit Andor megért: nincs egyebe, csak ikertestvére, nincs múltja,
csak egy fantomország, egy képlékeny, idomtalan szőttes, melyet titok fon
körül. Anyja azonban családfát akar, rokonokat, hagyatékot: megkapja. De
mikor tudomására jut, hogy ő csak oldalági ivadék, elátkozza fiát és annak
barátnőjét: az egyetlen reménye omlott össze, az a remény, mely értelmet
adott életének.
Az emberi
viszonyok átláthatatlan hálót képeznek, melynek felfejtése nem csak az
olvasó, de az elbeszélő feladata is. Nem egyszerű anya-lánya-fia kapcsolatról
van szó, a trió Eszter és Jordán Éva figurájával kiegészülve ego-alterego
rendszerré bővül.
Anya és fiú
kapcsolata ráíródik az Oidipusz mítoszra, az elhagyott gyerek történetére.
Andor története ugyanakkor a mítosz kifordítása is: míg Oidipusz nem tudja,
hogy anyját veszi feleségül, addig Andor teljes tudatában létesít anyjával
szexuális kapcsolatot s gyűlöletében hajt végre apai trónfosztást. Anya
és fia paradox kapcsolata ez, ahol az egymásra utaltság szülte elválaszthatatlanság
dialogizál az örökre szabadulni vágyás kényszerével. Megfelelni vágyás
és meg nem értettség, elutasítás és vak ragaszkodás köztes terében kapkod
Andor levegő után. Mégis anyjával marad, míg Judit elszökik az anyai "terror
" elől.
Anya s lánya
rivalizálása szakmai és magán jellegű egyben: az anya elszereti Judit szeretőjét,
tehát egy tényleges szerelmi háromszög alakul ki anya, lánya s egy férfi
között, aki történetesen Judit apja lehetne. Judit anyjához való viszony
impliciten bújik meg az ún. kurva-jelenetben, amelyben Andor egy Rebeka
nevű kurvánál tölti az éjszakát, aki 25 törött szárnyú madarat tart. A
Rebeka név egyértelműen reflektál mind az anyára, mind pedig Juditra -
aki külföldön felveszi anyja nevét - a 25 törött szárnyú madár Judit 25
évére és derékba tört életére. Az anya sorra töri gyerekei szárnyát, s
akadályozza érvényesülésüket az életben: Andor írása számára "miezaszemét",
Judit hegedűjátéka pedig " miezaricsaj".
Judit és Andor
története az ikerpár-irodalom visszahagyományozása. Az elbeszélő ilyetén
duplikációja az énkeresés szempontjából felvet bizonyos problémákat: az
önértelmezés, az identitáskeresés és az énszakadás dilemmáját. Ha tehát
ikerpár, akkor nem zárható ki a Judit és Andor közötti teljes testi azonosság,
mely előre determinálja sorsazonosságukat is: az öngyilkosságot. Az azonosság
mindenekelőtt a tükörstádium dilemmára irányítja a figyelmet, mely motívum
végigvonul a szöveg egészén: már a könyv belső borítóján található tükrözött
szem is előrevetíti a témát, melynek szűrőjén át a szöveget olvashatjuk.
A tükör két mozzanatot foglal magában: az énmegismerés, öndefiniálás, önkép-kialakítás
valamint az én-szakadás és meghasonlottság mozzanatát. Bartis regénye többféle
tükrözést is mutat: megjelenik a valóságos tükör, mint objektum, de tükröző
funkciója van Eszternek, Jordán Évának, valamint a Juditnak írt novelláknak.
Az énkép kialakulása szempontjából a döntő lépés az, amikor az egyén a
tükörben megpillantja saját magát, s az én kialakítja énképét és identitását.
Andornál a tükörbe nézés mozzanata bár megtörténik, a sikeres énkép kialakítása
azonban elmarad. Az elbeszélőnek ugyanis nem csak a saját tükörképét kell
megfejtenie, hanem Juditét is. Az én megkettőzöttsége túlmutat az identitásképzés
konfliktusán s az én szakadását állítja előtérbe. Az énhasadás egyik jele
a kettéhasadt tükör egy kocsma mellékhelységében, a másik pedig anyjának
bal kézzel írott levelei: "...írta a bal kezem [...] , a jobb kezem pedig cafattá
roncsolta a csikket a hamutálban". Meglepő azon kijelentés is, hogy gyermekkorában
anyjának szóló verset és ragrímes szonettet bal kézzel ír. A bal kéz egy
másik, látens személyiség jelképe, egyfajta skizofrén meghasonlottságé.
A meghasonlottság
kiváltója nem a Judittal való azonosság, hanem saját maga. Mert a tükörbe
nézvén saját énje jó és rossz felével konfrontálódik: hazugságokkal és
a magában megbúvó animalitással. Egy bizonytalan, széplelkű intellektus
harcol a vad, állati erőkkel: a jó és a rossz dichotómiájának kivetülése
az Eszterrel és a Jordán Évával folytatott szerelmi aktus. Ha gyűlöli Jordán
Évát, az azért van, mert tudatosul magában önnön becsapása: az ösztönén
uralma ez, melynek lappangó erői hirtelen fellobbanásokban, drasztikus
jelenetekben s vulgáris mondatokban ölt testet. Az önmagával való szembenézés
legbiztosabb jele a novellaírás, mint vallomás, mely egyszerre válik "füstüveggé",
s az anyát, fiát összekötő kapocscsá. Az írás azonban olyan tükör, amely
nem teszi lehetővé a valóság és fikció elválasztását: a két világ közti
örökös átjárás azt az egzisztenciális bizonytalanságot hozza hordalékul,
melyben az én leszakad a létezés jelenvalóságáról s testetlenül úszik a
kozmikus ürességben. Így válik az írás a gyávák öngyilkosságává. S mivel
Andor magáról ír, így ő a tükör, a tükörkép és a tükrözött egyben.
Az ego-alterego
képlet Judit és Andor esetében kiegészül Eszter alakjával. Pozíciója azért
különös, mert az ikerpárt egyszerre egyesíti magában: Eszter Andor női
párja, de egyben Judit mása is. Andor Eszterrel folytatott beszélgetései
ráhúzhatók a Judittal folytatott dialógusokra, s a két nőt azonos jegyek
kötik össze: mindketten úgy állnak, mint a "jegenyék", akik mellé "az Úristen
elfelejtett világot teremteni", mindkettőhöz kapcsolódik a pompei üregek
képe, amely hol Eszter testére, hol pedig Judit zeneőrületére reflektál.
Ez az alterego-rendszer felveti azonban a kérdést, hogy beszélhetünk-e
egyáltalán valódi szereplőkről, vagy pedig mind Eszter, mind Judit csak
az elbeszélő kivetülései.
Az utolsó
kulcsfigura szintén beillszthető a már eddig felállított rendszerbe: Jordán
Éva, Andor apjának volt szeretője, aki mellesleg "elintézi" anyja színészi
karrierjét, asszisztál a két gyerek születésénél, s végül elindítja Andort
az írói pályán, miközben annak szeretője lesz. Jordán Éva az elbeszélő
állat mivoltát tükrözi vissza. Hibák, gyengék, hazugságok: mind lelepleződnek,
s közben Andor végre rekonstruálja a családi múltat. Jordán Éva az anya
alteregoja, olyan közös jegyek kötik őket össze, mint a mandulaszag, két
csengetés érkezés előtt, smink, azonos kor, sőt egyszer Andor nyíltan anyja
szemébe vágja azonosságukat: " Holvoltálfiam? - tulajdonképp magánál, anyám."
A regény figuralitása tehát koránt sem olyan bonyolult, mint amilyennek
első látásra tűnik: csak két szereplő van, a többi szereplő anya s fia
megszemélyesített énformulái.
Az elbeszélő
"istentelen" világába csak Lázár atya hoz változást. Az istentelenség voltaképpen
az apahiány artikulációja. Andor Isten tagadása apa tagadás, sőt Andor
apja helyére már " saját torzképét odaültette", így eljut egészen az apa
trónfosztásáig.
A regény,
bár emlék-fragmentumok szabdalta szövegtest, mégsem széteső. A koherenciát
biztosítják a visszatérő motívumok, melyek közül a tükör elsődleges fontosságú.
Említésre méltó még a Weér család címere, a fiókáit saját vérével tápláló
pelikán, a gondoskodó anyai szeretet jelképe. A regény azonban a mítosz
visszaírása: az anya épp Kronosszá válik, felzabálja, elpusztítja gyerekeit.
Ez a mozzanat jelenik meg az őszi lomtalanításkor is, ahol a szemeteskocsi
száját egy merész képzettársítással pelikánhoz hasonlítja, melyre reflektál
Judit anyja általi kivégzésére is. A pelikán később megjelenik toll formájában:
ezzel a tollal írja az elbeszélő Judit álleveleit, s a családi sírra is
ezt véseti fel végül.
Fontos motívum
a fiók is, mely a tudatalattit szimbolizálja. Elrejti a nem kívánatos dolgokat:
Judit elutasító levelét, anyja válaszleveleit, a Weér család hagyatékának
visszakövetelését. Csakhogy azzal, hogy ide rejti őket, még nem szűnnek
meg létezni: ott lappanganak az elbeszélő tudatának legmélyén, s a kis
kulcs, mely a fiókot nyitja, vészjósló amulettként lógva a nyakában folyton
erre emlékezteti. Végül az anya feltöri a fiókot, s felszínre kerül annak
rejtett tartalma. Anyját ezek után halva találja a szobában. Ha elfogadjuk
azt a nézetet, miszerint a fiók (üreg) a női princípium jelképe, akkor
a fiók feltörése azt jelenti, hogy az anya saját magán követ el erőszakot:
öngyilkos lesz.
Míg
Andor konfliktusokkal teli élete zajlik, addig a külvilágban is jelentős
változások mennek végbe. A történet beleágyazódik a magyar-országi rendszerváltás
korszakába. A családi történet rekonstruálásával egyidejűleg megy végbe
a magyar történelem rekonstrukciója 1956-tól 1992-ig. A család története
e két végpont közé ékelődik: az események 1956-ban indulnak el, mikor Darvas
Andor, Weér Rebeka és Jordán Éva elhagyják a fővárost, s megszületnek az
ikrek, s 1992-ben az anyja halálával ér véget. A külvilág eseményei hol
rejtett, hol explicit módon bontakoznak ki: szó van a 3 T rendszerről,
oroszok kivonulásáról, rendőri visszaélésekről, a népi demokrácia bukatóiról,
agymosásról. Ha néhol funkciótlannak is hatnak ezek a leírások, mégsem
azok, mert mindezek nem csupán egy korszak-hangulat megteremtését szolgálják.
A regény görbe tükröt tart a magyar történelem elé, s felülvizsgálja az
eseményeket. A füstös üveg egyik oldalán az elbeszélő író áll, mint megfigyelő,
s a magyar események a másik oldalon. A besúgó rendszer is ráíródik a tükör
sémára: megfigyelők és megfigyeltek örökös harca ez, melyben színlelés
és ármánykodás keveredik valósággal és őszinteséggel.
Bartis regénye
beleíródik a posztmodern hagyományba, s annak énkioltó művészetébe. Az
írás mint én-mentő akció, bár Weér Andor esetében mégsem az. "Gyónni és
feloldozni csak apácarácson keresztül lehet." A valóságban nincsen feloldozás,
és nincsen újjászületés. Andor "azonosul" anyjával és ikertestvérével a
halálban, mely ily módon egyesíti a túlvilágon a földi lét kettéhasadtságát.
(Magvető, Bp. 2001) |
|