|
POMOGÁTS
BÉLA
A magyar irodalom
antinómiái
az ezredfordulón
A magyar társadalom és a magyar kultúra
történetét többnyire feloldhatatlannak tetsző ellentmondások terhelik,
mintha a nemzeti közösség sohasem (vagy csak igen ritkán) tudott volna
megegyezni abban, hogy fejlődése vagy éppen puszta fennmaradása milyen
egyetemesen elfogadható politikai és/vagy kulturális stratégiát kíván.
Gyakran fordult elő, hogy végül nem a józan belátás és a megfontolt eszmecserék,
nem a közös tervezéssel és erőfeszítésekkel kialakított jövőkép formálták
az érvényre jutó "nemzeti" stratégiát, hanem a geopolitikai kényszerűségek,
a társadalmi létben kialakult konfliktusok vagy éppen a politikai csoportok
partikuláris érdekérvényesítő törekvései. Az úgy-ahogy végül is megvalósuló
nemzeti stratégiát többnyire a túlélés erkölcsi értelemben nem mindig építő
jellegűnek bizonyult kényszerűsége szabta meg, és legfeljebb egy-egy nagyszabású
történelmi személyiség tudott valóban távlatos jövőképet kialakítani, nem
biztos, hogy megvalósítani.
Valójában
egész történelmünket áthatják a megoldhatatlan vagy igen nehezen megoldható
ellentmondások: a korai középkorban a pogány hagyomány és keresztény európai
beilleszkedés, Mohács után a török és a német (Habsburg) orientáció, a
reformkorral kezdődő időszakban a nemzeti öncélúság és az európai felzárkózás,
a huszadik században pedig a különféle parancsuralmi rendszerek és a nyugati
demokratikus modellek befolyása között. Az egymással küzdő politikai és
kulturális stratégiák csatazaja a jelenben is elnyomja a kiegyenlítésre
törekvő józanabb véleményeket és tanácsokat. Magyarország - nemcsak geopolitikai
elhelyezkedése következtében, hanem "lelki" értelemben is mindig egymással
ellentétes eszmei, politikai és kulturális vonzások és ajánlatok között
ingadozott, és történelmi értelemben csak ritkán sikerült érvényes és hatékony
választ adni az egymással ellentétes oldalról érkező kihívásokra.
Ezek az érvényes
válaszok többnyire egy átfogó szemlélet és összegző nemzeti stratégia jegyében
jöttek létre. Nem mindig a gyakorlati politikában, a döntéshozó hatalmi
apparátusok tevékenysége nyomán, inkább a szellemi, a kulturális mozgalmak
világában. Így a 19. század harmadik évtizedében kibontakozó reformkorban
a magyar nemzeti romantika képviselőinek (egy Széchenyi Istvánnak, egy
Vörösmarty Mihálynak) a történelmi és kulturális értékek széles mezőjét
átfogni képes gondolkodása, a kiegyezés után a magyar polgárosulás politikai
vezető rétegének (egy Deák Ferencnek, egy Andrássy Gyulának) világpolitikai
tájékozottsága, a 20. század elején, a (Horváth Zoltán szavával) "második
reformkornak" nevezhető két évtizedben a Nyugat és a Huszadik
Század körül fellépő szellemi mozgalom (egy Ady Endre, egy Babits Mihály,
egy Jászi Oszkár) egyszerre nemzeti és európai orientációja vagy a század
negyedik évtizedében szerveződő reformmozgalmak (a liberálisok, a népiek,
a katolikusok, a protestánsok, az erdélyiek és így tovább, a kései Nyugat
és a Szép Szó, a Válasz, a Vigilia és az Erdélyi
Helikon tábora és olyan politikusok, írók és gondolkodók, mint Bajcsy-Zsilinszky
Endre, Illyés Gyula, Németh László, Sík Sándor, Makkai Sándor, Hamvas Béla
és Csécsy Imre) sok irányba ható modernizációs elképzelései - nos, ezek
a törekvések és mozgalmak teremtették meg azt a hagyományt, azt a szellemiséget
és azt a stratégiai mozgásteret, amelyre a jelen ellentmondások és feszültségek
között vergődő magyar társadalmában és kultúrájában figyelnünk kellene.
Csak mellékesen
jegyzem meg, hogy hasonló stratégiai és önszemléleti ellentmondások szinte
minden közép- és kelet-európai nemzetnél kimutathatók, nemcsak a régió
kisebb népeinél: a lengyeleknél, cseheknél, szlovákoknál, románoknál, szerbeknél
és horvátoknál, hanem a régió és az egész kontinens sorsát nagyban meghatározó,
egymással nem egyszer hatalmi vetélkedésbe kerülő németeknél és oroszoknál
is. Sőt talán a nagyobb európai nemzetek, amelyek máskülönben az európai
történelem és kultúra legnagyobb hatású hordozói és alakítói voltak, és
amelyeknek szellemi élete igen sok egyetemes értékkel gazdagította az emberi
civilizációt, egyszóval ezek a nemzetek idézték elő a legnagyobb civilizációs
katasztrófákat is - elegendő, ha a nácizmus és a bolsevizmus rémtetteire
és pusztításaira gondolunk.
A magyar társadalmat,
a magyar kultúrát ma is igen éles törésvonalak: egymással küzdő politikai
és kulturális stratégiák osztják meg, és nem volna könnyű dolgom, ha ezeket
az ellentéteket akarnám röviden áttekinteni. Valószínűleg olyan sok van
belőlük, hogy felsorolásuk egy hosszabb tanulmány kereteit is szétfeszítené.
Hiszen az egymással küzdő politikai hagyományok, a négyévtizedes kommunista
korszak által átörökített és az újonnan létrejött társadalmi ellentétek,
az ország regionális szerkezetében kialakuló fejlődési eltérések és európai
integrációjával kapcsolatos konfliktusok megannyi szinte feloldhatatlan
ellentmondást jelentenek, ezek vizsgálata akár egy tudományos kutatóintézet
számára is csak hosszú távon megoldható feladattömeget adhat.
Most azonban
nem a mai magyar társadalom belső konfliktusainak vizsgálatára szeretnék
vállalkozni, ehhez valószínűleg nem is volna elegendő áttekintésem, hanem
a kulturális, közelebbről az irodalmi antinómiákat próbálnám szemügyre
venni és röviden leírni. Máskülönben nyilvánvaló, hogy az irodalom, az
irodalmi élet és a társadalom, a társadalmi lét ellentmondásai egymással
összefüggeneke, és az irodalom belső konfliktusai mögött nem egy esetben
közvetlenül társadalmi feszültségek, illetve a magyar társadalom jelen
állapotából következő mentalitásbeli, ideológiai ellentétek találhatók.
Az irodalomról
beszélek tehát, és a magyar valóságnak ebben a jól meghatározható, a társadalmi
lét más övezeteitől mégsem függetleníthető világában négy nagy antionómiát
szeretnék jelezni és egymástól elkülöníteni.
1.) A nemzeti
és az európai orientáció ellentéte. Irodalmunkban ez a két orientáció
hagyományosan igen sok nézeteltérést és szellemi küzdelmet okozott: ez
a szellemi küzdelem jelent meg a 18. és 19. század fordulóján a felvilágosodás
hívei (Bessenyei György, Batsányi János) és a nemzeti hagyományok gondozói
(Gvadányi József, Dugonics András) között zajló polémiákban, a Kazinczy
Ferenc által vezérelt kulturális megújulás és nyelvújítás körüli harcokban,
amelyekben igen számottevő erők kívánták meggátolni a kulturáőlis modernizációt,
később a "nép-nemzeti klasszicizmus" és a "kozmopolita költészet" híveinek
vitáiban, majd a Nyugat fellépése körül zajló szellemi háborúkban, végül
a harmincas évek népi-urbánus csatározásaiban. A nemzeti és az európai
(egyetemes) orientáció és stratégia küzdelme szinte végigvonul a magyar
kultúra, a magyar irodalom sokévszázados történetén. A két orientáció vetélkedésének,
ebben az értelemben, hasonlóan a többi közép- és kelet-európai kultúra
belső küzdelmeihez, igen nagy hagyománya van.
A szűkebb
értelemben nemzeti kulturális stratégia és a modernizációs európai kulturális
stratégia sok tekintetben a jelenben is szemben áll egymással. Ez a szembenállás
jelenik meg a hagyományosabban nemzeti kötődésű irodalom és a posztmodernnek,
illetve transzavantgárdnak nevezett irodalom vitáiban, vagy azokban az
irodalmi belharcokban, amelyek a jelen irodalmi életében: az egymással
perlekedő "szekértáborok" között zajlanak, például az irodalmi intézményeket
támogató költségvetési és alapítványi pénzek elosztása körül. Még rosszabb,
ha már csatározások sincsenek, és az egymással szemben álló táborok figyelemre
sem méltatják egymást, tudomásul sem veszik egymás törekvéseit és értékeit,
el sem olvassák egymás folyóiratait és műveit, mint ahogy tapasztalataim
szerint például a Holmi körül gyülekező írók nem olvassák a Hitelt
és a Hitel körül gyülekező írók nem érdeklődnek a Holmi iránt.
A nemzeti
és az európai orientáció szembenállása ne egyszer türelmetlen és kirekesztő
magatartáshoz vezet: az egyik oldalon mindaz értelmetlen handabandázásnak,
kozmopolita ügyeskedésnek tetszik, amit az "urbánusok", posztmodernek ("posztnyugatosok")
művelnek, a másik oldalon pedig mindazt provinciális nép-nemzeti elmaradottságnak
minősítik, amire a nemzeti sorskérdésekre figyelő irodalom vállalkozik.
A kulturális hasadás már-már végzetesnek bizonyul, és természetesen mindkét
irodalmi tábor kialakította a maga külön ideológiáját és esztétikáját,
értékrendjét és kritikai holdudvarát, önvédelmi belső szolidaritását és
mozgalmi erőterét. A magyar irodalomban egymásra gyanakvóan vagy éppen
ellenségesen tekintő "szomszédvárak" rendszere jött létre, és ez a rendszer
veszedelmesebb lehet mint a tizes és huszas évek "kettészakadt" irodalmának
rendje, amelyről akkoriban (1927-ben) oly sok keserűséggel Babits Mihály
beszélt.
2.) A személyiség
elvű és a közösségi elvű irodalom ellentéte. Az irodalom, mint minden
művészet, sőt minden szellemi alkotó tevékenység, erősen az alkotó személyiségéhez
kötött. A személyiség képességei (tehetsége) és tapasztalatai, az önkifejezés
érdekében történő erőfeszítések nélkül nem jön létre irodalmi mű, általában
műalkotás. Ugyanakkor igen nagy hagyománya van annak a meggyőződésnek is,
hogy az irodalomnak bizonyos közös tapasztalatokat, felismeréseket és törekvéseket
kell kifejeznie, és az alkotó művész egy emberi közösség: egy értelmiségi
csoport, egy társadalmi réteg, egy nemzet vagy éppen az egész emberiség
megbízásából és nevében beszél, mint nagyszabású közös élmények és törekvések,
gondok és remények letéteményese.
Erre utal
különben René Wellek és Austin Warren mára klasszikusnak tekinthető Az
irodalom elmélete című kézikönyve is, midőn a művészi alkotás két lényegi
kritériumát a következőkben jelöli meg: "a művészet mint öncél, és a művészet
mint közösségi rítus és kulturális kötőerő". A "közösségi rítus" és a "kulturális
kötőerő" fogalmi köre kétségkívül magába foglalja az irodalom közösségi,
nemzeti szerepvállalását és mandátumát. Különösen a magyar és megint csak:
általában a közép- és kelet-európai irodalmakban, amelyek sok évszázados
hagyományaik értelmében voltak - Németh László találó kifejezésével élve
- "a nemzeti élet mindenesei".
A 20. században
és különösen a kilencvenes évek új szellemi orientációjának keretében mindazonáltal
új és minden korábbinál erősebb hangsúlyt kapott az a meggyőződés, hogy
az irodalomnak nem valamiféle közösség nevében kell megnyilatkoznia, hanem
kizárólag az emberi személyiség helyzetét, megrendülését, válságát vagy
éppen felbomlását és megsemmisülését kell kifejeznie.
A jelen irodalomtörténetírásának
egyik leginkább befolyásos iskolája máris megingatta azoknak a költőknek
és íróknak, például Illyésnek, Radnótinak, Németh Lászlónak, Nagy Lászlónak
a tekintélyét, akik az irodalomban valamilyen közösségi képviseletet kerestek,
és a legmostohább körülmények között is ragaszkodtak a személyiség hagyományos
integritásához. A közösségi elv és a személyiség-elv ellentmondása mára
áthidalhatatlannak tetszik, és a személyiség-elvű irodalom teoretikusai
mind ingerültebben tekintenek a közösségi értékeket védeni és konstituálni
igyekvő irodalomra. Ez az irodalomesztétikai ellentmondás magyarázza például
azt, hogy Petőfi Sándor költészetét és szellemi örökségét - és éppen a
költő halálának százötvenedik évfordulója körül - jóformán elutasították
azok, akik ma az irodalomtörténeti kánonokat összeállítják. Tudok olyan,
történetesen erdélyi középiskolai tanárról, aki ki akarta hagyni Petőfit
a tanmenetből, mondván, hogy költészete mára minden érvényét elveszítette,
és nem felel meg a személyiségelvű líraelmélet követelményeinek.
Mindez együttjár
azzal a további elutasítással, amelyben azok a valójában nagyon is a személyiség
sorsával foglalkozó költők részesülnek, akik minden drámai tapasztalatuk
ellenére is fenn kívánták tartani a költői személyiség integritását vagy
az ebbe vetett hitet. Olyan költőkról van szó mint Radnóti Miklós vagy
Illyés Gyula. Többen állítják ugyanis azt, hogy a 20. századi költészet
csakis az emberi személyiség, az "én" felbomlásáról, ontológiai bizonytalanságáról,
mi több, a személyiség megsemmisüléséről tehet vallomást, és a személyiség
védelme valójában nem feleltethető meg annak az antropológiai képnek vagy
víziónak, amelyet a modernitás hozott létre.
3.) A magas
irodalom és a tömegirodalom ellentéte. Mindig létezett magaskultúra
és tömegkultúra, és a kettő között viszonylag ritkán adódtak kapcsolódási
pontok. Annak valójában művészet-, illetve általános kultúraszociológiai
jelentősége volt, hogy milyen társadalmi csoportok léptek fel fogyasztóként
az egymással igazából alig versengő két kulturális piacon. A magas kultúra:
az értékes irodalom, zene és képzőművészet inkább az értelmiségi és a vagyonosabb
polgári rétegek, a szórakoztató zene, a magyar kulturális körben például
a cigányzene, a tömegirodalom, így a kalandregény, az érzelgős "best-seller"
vagy a képzőművészeti giccs jobbára a kispolgári rétegek érdeklődését váltotta
ki, habár az sem volt kivételes, hogy a társadalmi hierarchia magasabb
szintjein elhelyezkedők a tömegkultúra termékeit, úgynevezett "egyszerű
emberek" pedig a magas kultúrát részesítették előnyben.
Külön kulturális
rendszert alkotott a népi kultúra, amelynek fogyasztói, igaz, a polgári
társadalom alatt vagy ezen kívül helyezkedtek el, maga a népi kultúra mindazonáltal
egy magasrendű hagyományt és ízlést képviselt. Nemcsak a népköltészetre,
hanem a népi képzőművészetre és építészetre, a népi színjátszásra és a
néptáncra is gondolok. A kulturális termékeknek ez a területe lényegében
a saját tradíciói és törvényei szerint fejlődött, ahogy Ortutay Gyula annak
idején megállapította: "a paraszti kultúra és világkép lényege szerint
erősen önellátó volt: kérdéseire magának kellett megadnia legtöbbször a
feleletet". Ezzel együtt a népi kultúra maga is univerzális műveltséget
alkotott, teljes mértékben ki tudta elégíteni az egyének és közösségek
esztétikai és erkölcsi igényeit.
A tömegkultúra
nem ilyen igényeket próbál kielégíteni, sőt kifejezetten lerombolja ezeket
a magasabb igényeket, miközben pusztán a szórakoztatásról, a "kikapcsolódásról",
a pihentetésről kíván gondoskodni. Lassanként megszünteti azt a személyességet,
amely a valódi kultúrát fogyasztó ember sajátja, felszámolja a befogadói
jelenlétet és azt az együttműködést, amely a magas kultúra létrehozója
és élvezője között kialakul. A modern tömegkultúra és főként ennek elektronikus
változata: a videolátványosságok, a televíziós "szappanoperák" és akkor
még nem szóltam az erőszakot népszerűsítő vagy a pornográf filmekről, kifejezetten
a személyiség önépítése, önmegvalósítása ellenében érvényesülnek, és a
jelenben éppen ez a tömegkultúra veszi át mind széalesebb körben a korábbi
magaskultúra és népkultúra helyét és szerepét. Ez a folyamat az egész világon
előre haladt, következésképp a magaskultúra visszaszorult. Az évezredforduló
kaotikus viszonyai között egészen új helyzet áll elő, és ennek a helyzetnek;
amely különben igen nagy mértékben meghatározhatja a magyar irodalom jövőjét
is, egyelőre alig ismerhetjük a sajátosságait. Legfeljebb annyit tudhatunk,
hogy a korábbiakhoz képest radikálisan változnak meg a kultúrafogyasztás
szokásai, átalakulóban van az ízlésvilág, és megváltozik az ember és a
kultúra viszonya.
4.) A hagyomány
és a modernség ellentéte. A hagyomány és az újítás mindig is versengett
egymással, és természetesen voltak korszakok, midőn inkább a hagyomány,
és voltak korszakok, midőn inkább az újítás érvényesült. A legtermékenyebb
korszakok mindazonáltal azok lehettek, amelyek összhangba tudták hozni
a hagyományokat és az újításokat, és a tradíció bizonyos mozzanataira tudták
építeni a mindenkori modernséget. Így a magyar romantika korszaka, midőn
Berzsenyi vagy Vörösmarty költészete természetes egységet hozott létre
a nemzeti költői hagyományok és a nyugatról érkező romantikus világkép,
valamint poétika között, vagy a Nyugat nagy korszaka, amely ugyancsak
természetes és termékeny szintézisbe tudta fogni a nemzeti tradíciót és
a francia, angol, német irodalom modern indításait.
A két kultúrát
konstituáló erő: a hagyomány és a modernség szerencsésnek aligha mondható
korszakokban viszont élesen egymással szemben érvényesül. Ilyenkor lényegében
megszűnik a kultúra teremtő folytonossága, zavarok táamdnak abban a kulturális
diskurzusban, amelynek fenn kell tartania a nemzeti kultúra szerves folyamatait,
és nehézkessé vagy éppen lehetetlenné válik a különféle iskolák, irányzatok
és mozgalmak dialógusa. Ennek a zavarnak vagyunk a szenvedő tanúi a jelen
magyar irodalmát nyomon követve is. A modernek (posztmodernek) szívesen
beszélnek arról, hogy az irodalom hagyományos realista vagy klasszicista
formái végképp kiüresedtek, és legfeljebb tömegkulturális termékek létrehozására
valók, a hagyományok hívei pedig kedvtelve hivatkoznak arra, hogy a posztmodern
irodalom vagy a neoavantgárd megszakította minden kapcsolatát a valósággal,
sőt az emberi értelemmel, és legfeljebb egy belterjes és kicsiny irodalmi
szekta életidegen beszédmódja, "madárnyelve" lett. A hagyományos és a modernista
írásmód élesen elvált egymástól, és úgy tetszik, lassanként megszűnnek
a kölcsönös megértés szemléleti és szemantikai alapjai.
A magyar kultúra
(és a kulturális stratégiák) antinómiáiról beszélek, abban a meggyőződésben,
hogy az előttünk álló korszakban - az évszázad- és évezredforduló korszakában
- ezeket az antinómiákat valmiképpen fel kell oldanunk. Annál is inkább,
mert irodalmunknak, általában kultúránknak nem ezeket a hagyományosan 20.
századi belső ellentmondásokat kellene tovább örökítenie, ráadásul újabbakkal
növelnie, hanem mindenekelőtt a korforduló nagy feladataira kellene összpontosítania.
Ezek a feladatok elsősorban integrációs feladatok, méghozzá három, mondhatnám
így is, "létfontosságú" területen.
1. Az irodalmi
kultúra integrációja. A magyar irodalmi kultúra, amely a mögöttünk
lévő diktatórikus korszak utolsó évtizedeiben valamiféle szellemi és erkölcsi
egység képét mutatta, a kilencvenes években, jólismert okok, mindenekelőtt
politikai okok következtében, szétesett és egymással küzdő "szekértáborok"
harci terepévé vált. Ez a káros és kultúraellenes dezintegráció semmiképpen
sem folyhat tovább, máskülönben nemzeti kultúránk egész történelmileg létrejött
rendje szenved alig orvosolható sérüléseket, és nemzeti identitásunk kerül
veszélybe. Az irodalmi kultúra, az irodalmi élet belső integrációjának
védelme és helyreállítása ezért kölcsönös türelemre épülő eszmecseréket,
megfontolt művelődéspolitikai intézkedéseket kíván. Végül is az irodalom
és az irodalmi élet nem lehet a politikai erők és csoportok zsákmányszerző
kalandozásainak védtelen és kiszolgáltatott terepe.
2. A nemzeti
irodalom integrációja. A magyar irodalom, miként ez közismert, intézményi
rendje értelmében területileg is erősen megosztott, minthogy a nemzeti
irodalom jelenleg Magyarországon kívül még négy másika országban: Romániában
(Erdélyben), Szlovákiában (a Felvidéken), Ukrajnában (Kárpátalján) és Jugoszláviában
(a Vajdaságban) él, ezenkívül Szlovéniában, Horvátországban és a nyugati
diaszpórában (Ausztriától Ausztráliáig) is léteznek a magyar irodalomnak
alkotó személyiségei és intézményei. A magyar irodalom intézményes integrációja
igen nagy mértékben nyert teret a közép-európai történelmi átalakulások
óta eltelt évtizedben, és gondolom, magától értetődő nemzeti érdek, hogy
ezt az integrációt fenn kell tartani, tovább kell fejleszteni. Magyarország
várható európai uniós csatlakozása és kivált az a körülmény, hogy irodalmi
kultúránk tekintélyes hordozói, azaz a magyar nemzeti közösség igen nagy
részei várhatóan nem lehetnek jelen az európai integrációban, mindazonáltal
új kihívást fog jelentedni. Az úgynevezett "schengeni határok" a nemzeti
kultúra integrációs folyamatai számára is komoly veszélyeket jelenthetnek.
Éppen ezért intézményes keretek között: a budapesti kormánypolitika és
a magyar "civil-társadalom" ezirányú készségeinek fejlesztésével meg kell
erősíteni, kikezdhetetlen alapokra kell építeni a több országban megosztottan
működő nemzeti kultúra integrációs folyamatait.
3. A magyar
kultúra európai integrációja. Irodalmunk, kultúránk legnagyobb alkotó
egyéniségeinek hagyományos fájdalma és panasza, hogy a magyar irodalom
nincs jelen rangjához méltóan az európai irodalmak nagy családjában, illetve
a világirodalomban. Természetesen vannak bíztató jelek is, így például
a tavalyi Frankfurti Könyvvásár, amely, mint magam is tapasztalhattam,
ha nem is látványos áttörést, de biztos sikert hozott. Valójában a könyvvásárt
megelőző intézményes erőfeszítéseket kellene folytatni (ezen a téren mintha
némi elfáradás jelei mutatkoznának), hogy Magyarország európai integrációját
a magyar kultúra minden korábbinál teljesebb európai befogadása kísérje.
Az uniós nemzetekben megvan erre a készség, hiszen kétségtelen tény, hogy
a politikai és gazdasági integrációt más, úgynevezett "kisnemzetek" (a
hollandok, a finnek, a portugálok, az írek) esetében is kulturális értékeik
gazdagabb és hatékonyabb európai befogadása követte és egészítette ki. |
|