|
GEREBEN
FERENC
A szlovákiai magyarok
identitástudata és olvasáskultúrája*
A közép-európai rendszerváltozási folyamat
adományaként, különböző intézmények és alapítványok segítségével (ld. pl.
*-gal jelzett lábjegyzetünk) immár egy évtizede foglalkozom - szellemi-tudati
profiljuk minél hívebb megrajzolása céljából - a határon túli magyarság
különböző csoportjainak szociológiai vizsgálatával.
Jelen esetben
egy újabb felvidéki felmérésünk legfontosabb eredményeit szeretném ismertetni.
A budapesti KÓD Kft szervezésében, Lampl Zsuzsanna szociológus által irányított
helyi kérdezőbiztosok közreműködésével 1999 novemberében a szlovákiai felnőtt
(18 év feletti) magyar népességet reprezentáló 800 fős mintán1
- Tomka Miklós vallásszociológussal közösen2
- kérdőíves felmérést végeztünk Szlovákia 48, magyarok által (is) lakott
településén.3 Ezt a vizsgálatot azonos,
vagy nagyon hasonló módon korábban - magyar nemzetiségű közegben - Erdélyben
(1998 tavaszán)4 és Kárpátalján (1999 tavaszán)5,
illetve azóta 2000 tavaszán a Vajdaságban, és 2000 őszén Magyarországon
is elvégeztük. Így, bár jelenleg a felvidéki magyarok identitástudatáról
van szó, helyenként utalni tudunk a más országokban szerzett tapasztalatainkra
is. Ezt teszi Tomka Miklós is egyik tanulmányában6,
amelyben összehasonlítja első három felmérésünknek a magyar népesség vallási
aktivitására vonatkozó adatait. (Néhány megállapítására a későbbiekben
hivatkozni fogunk.)
1. Nemzettudat
A nemzettudat meglétét - mint kutatók
- nem tekintettük evidenciának, a kisebbségi lét "kötelező" tartozékának.
Mielőtt részletesebben vizsgáltuk volna összetevőit, típusait stb., rákérdeztünk
arra, hogy egyáltalán "Számon tartja-e Ön magát egy (vagy több) nemzet,
nemzetiség tagjaként (ha igen: melyikként)?" A kérdezettek 97%-a válaszolt
igen-nel, s ezen belül 88%-a tartotta magát (kifejezetten) magyarnak. A
két érték közötti 9%-oskülönbséget a vegyes (túlnyomórészt magyar-szlovák)
identitásúak töltik ki. (Kárpátalján hasonló adatokat mértünk, Erdélyben
viszont az egyértelműen magyar identitást vállalók aránya magasabbnak -
95 %-osnak - bizonyult.)
A magyarságukat
(valamilyen szinten) vállalóktól megkérdeztük, hogy "Mit jelent az Ön számára
magyarnak lenni?" A nyitott kérdésre adott spontán válaszokat utólag kategorizáltuk
(ld. 1. sz. táblázatot), és tartalomelemzésnek is alávetettük őket. (Ez
utóbbival most részletesebben nem fogalkozunk.) Az önmagukat magyarnak
tartó válaszadók mintegy 17%-a vagy negatív érzésekkel, vagy közömbösen
reagált a kérdésre, illetve nem tudott vagy nem akart rá válaszolni. Minden
nyolcadik számára a magyarság olyan természetes dolog, amibe "egyszerűen"
beleszületett. Minden huszadik válaszadó a nemzethez, szülőföldhöz,
közösséghez, minden ötödik viszont egy sajátos nemzeti kultúrához
(nyelvhez, irodalomhoz, népművészethez, szokásokhoz, hagyományokhoz stb.)
való tartozásban éli meg a maga magyarságát. A két "legizmosabb" kategóriát
a pozitív érzelmekre, illetve a cselekvéses vállalás gesztusára
épülő identitás jelenti, ezek külön-külön egynegyednyi-egyötödnyi súlyt
képviselnek. (A cselekvő identitás egyik fontos részelemét a tartalomelemzés
révén tudtuk kimutatni: a válaszadók egytizede külön kiemelte az identitás
áthagyományozásának [a gyerekek magyar iskolázásának stb.] fontosságát.)
Mivel az említett
kérdést a kilencvenes évek első felében is feltettük a felvidéki magyaroknak7,
az akkori válaszokkal összevetve a mostaniakat (a tartalomelemzéssel nyerteket
is), elmondható (és ez nemcsak a felvidéki, hanem az erdélyi és a kárpátaljai
identitástudatra is érvényes), hogy jelentősen csökkent a nemzettudat
érzelmi telítettsége, nőtt viszont a tudatossági, vállalási intenzitása,
és kulturális (főleg anyanyelvi) kötődése. Mindez azt is jelenti, hogy
a kilencvenes évek során a különböző (külföldi) országokban élő magyar
nemzetiségű polgárok kultúrnemzeti összetartozástudata erősödött.
Ez az összetartozástudat
a nemzeti szimbólumhoz való kötődés mértékében is kifejeződhet.
Felvidéken (akárcsak Kárpátalján) - egy zárt kérdésre adott válaszok alapján
- a magyarság legnépszerűbb, legfontosabbnak tartott szimbólumainak a Himnusz
(az 1-től 5-ig terjedő skálán 4,48-as pontszámmal), a piros-fehér-zöld
zászló (4,29), és a Szent Korona (4,15) bizonyult. Ezeket
Petőfi Nemzeti dala (4,09) és magyar címer (4,02) követi.
Ezektől több nagyságrenddel elmaradva következnek a felvidéki, de össznemzeti
jelentőségi szimbolikus helyszínek: a pozsonyi (koronázó) Szt. Márton
székesegyház (3,39), a kassai Rákóczi-sír (3,17), valamint "Krasznahorka
büszke vára" (3,00).
A haza-fogalom,
illetve táji-térségi kötődés különböző (előre megadott) variációi
közül a válaszadók legnagyobb mértékben (az ugyancsak 1-től 5-ig terjedő
skálán 4,57-es pontszámmal) a szülőföldhöz, majd a Felvidékhez
(4,20) kapcsolódtak. Szlovákia 3,66-os átlagpontszámot ért el, de
Magyarország még kevesebbet (mondhatni a legkevesebbet: 3,03). A
közép-kelet-európai térség meglehetősen homályos kötődési pontnak bizonyult
(3,23), Európa (általában) azonban már valamivel kontúrosabb és kívánatosabb
volt a válaszadók számára: 3,57. A térbeli kötődések és a haza-fogalom
képlete - Magyarország "népszerűtlenségét" leszámítva - erősen hasonlít
a Kárpátalján tapasztaltakhoz. Ez a hasonlóság megerősíti korábbi tapasztalatainkat,
hogy a határon túli magyarság haza-fogalmát a szülőföld (esetleg régió),
és egy virtuális kultúrnemzet-fogalom tölti be, illetve helyettesíti.
Tomka Miklós
vizsgálataira és említett tanulmányára8 támaszkodva
megemlíthetjük, hogy a felvidéki magyarok körében a katolikusok
arányát 62, a reformátusokét 12, míg a felekezeten kívüliekét
23 százalékosnak találtuk. Tomka Miklós - összehasonlító adatok révén
- a felvidéki magyarok vallásosságát (Kárpát-medencei viszonylatban) jó
közepesnek találta: vallásszociológiai mutatóik (vallásossági önbesorolás,
istenhit, templombajárás, imádkozási aktivitás stb.) általában a kárpátaljai
és az erdélyi magyaroknál valamelyest kevésbé intenzív vallásosságra engednek
következtetni, de lényegesen meghaladják a megfelelő magyarországi adatokat.
Ami a vallásosság
és az identitás kapcsolatát illeti, szoros összefüggésekre leltünk (mint
más országokban is) a két alrendszer között: a közömbös, nem vállalt nemzeti
identitás általában nem hívő és nem vallásos társadalmi közegben fordul
elő. A kulturális javakkal telített identitás a hit és nem hit, a vallásos
és nem vallásos magatartás között lebegő rétegre volt főként jellemző.
Az erős vallásosság pedig az emocionális alaphangú, illetve a cselekvően
felvállalt identitással kapcsolódott össze leginkább. Vallásosság és nemzettudat
tehát szociológiai értelemben is szorosan egymáshoz kapcsolódó, együttjáró
fogalmaknak bizonyultak, úgy is fogalmazhatunk (tartalomelemzéseink is
ezt tanusították), hogy a vallásosság a nemzeti identitástudat egyik fontos
(de nem nélkülözhetetlen) alkotórésze.
2. Nemzeti önkép,
múlt- és jövőkép
Többi hasonló vizsgálatunkhoz hasonlóan
Szlovákiában is megkérdeztük, hogy "Véleménye szerint vannak-e olyan tulajdonságok,
amelyek különösképpen jellemzik a szlovákiai magyarokat?" Ugyanezt megkérdeztük
a magyarországi magyarokra és a szlovákokra vonatkozóan is. A kérdésblokkra
meglehetősen sokan (15-20%-nyian) nem válaszoltak, és további 30% körüliarányban
született nemleges válasz (tehát, hogy nincsenek ilyen tulajdonságok).
Mindez meglehetősen labilissá teszi a kérdéskör részletesebb elemzését.
Annyit azonban meg kell jegyeznünk, hogy a tulajdonságokat említők többnyire
kizárólag pozitív (esetleg még semleges) tulajdonságokkal ruházták fel
a felvidéki magyarokat (vagyis saját magukat). A legtöbbször előforduló
tulajdonságok a következők voltak: összetartás, szorgalmas, kitartó,
büszke, alkalmazkodó stb. Az önképnek azonban akadnak önkritikus elemei
is: félénkség, kisebbrendűségi érzés, irigység, alacsony műveltség stb.
A negatív tulajdonságok élén a tájszólás, a "nem tiszta magyar beszéd"
áll, a megrendült anyanyelvi öntudat sajátos és meglehetősen egyedülálló
példájaként.
Mint említettük,
a csoportos önkép dominánsan mégis pozitív jellegű volt, míg a többségi
népről alkotott kép - a hiányos válaszok ellenére - meglehetősen kritikusra
sikeredett: a megkérdezettek több mint egyharmada csak negatívumot említett
meg a szlovákok jellemzésére, és csak egytizedrész mondott róluk
jót (is). De ez a kritikus (valamint önfölértékelő) attitűd minden valószínűség
szerint elsősorban kisebbségi sérelmek és az önvédelmi beidegződés eredménye,
és legfeljebb csak alárendelten táplálkozhat etnikai elfogultságból. Ezt
két tapasztalatunk is alátámasztja: a szlovákokkal szembeni legfőbb kifogások
a kisebbség-többség reláció konfliktusait, (vélt vagy valós) sérelmeit
idézik. Eszerint a szlovákok intoleránsak, nacionalisták, nem kedvelik
a magyarokat stb. (Nem lehet ilyenkor figyelmen kívül hagyni, hogy
a szlovákiai magyarság mintegy hattizede véli úgy, hogy nemzetisége miatt
- ritkábban vagy gyakrabban - hátrányt szenvedett.) A másik valószínűsítő
tényező: a felvidéki magyarok magyarországi nemzettársaikat is erős
kritikával kezelik. Az egyik legtöbbször visszatérő vélekedés szerint
az anyaország polgárai beképzeltek, lenézik a szlovákiai (és általában
a határon túli) magyarokat stb. Míg az önkép dominánsan pozitív, a szlovák-kép
pedig döntően negatív volt, a Magyarország-kép egyensúlyt teremt a pozitív
(vendégszerető, barátságos) és a negatív (beképzelt, önző)
megítélés között. Emlékezzünk vissza: a Felvidékről nézve Magyarországnak,
mint kötődési pontnak a megítélése is meglehetősen visszafogott volt. Az
anyaország társadalmának - úgy vélem - el kellene gondolkodnia mindezek
okain...
Az identitástudat
időbeli dimenziójának fontos aspektusa a múltról alkotott kép: a történelmi
tudat a maga pozitív és negatív vonatkozási pontjaival. (Ld. 2. sz.
táblázat) A nagyrabecsült történelmi személyiségek után érdeklődő nyitott
kérdésünkre legtöbben Szent Istvánt, Petőfit, Kossuth Lajost, Széchenyi
Istvánt, Mátyás királyt, továbbá II. Rákóczi Ferencet, és Antall Józsefet
említették meg. A névsor nagyon hasonlít a többi régió mértékadó pozitív
történelmi személyiségeinek él-listájához, és - azelső öt nevet illetően
- a kilencvenes évek első felében készült listákhoz.9
(Ez a hasonlóság a 2. táblázat többi listájára is áll.) A történelem pozitív
tájékozódási pontjait 1848, 1989, a honfoglalás, az államalapítás, és
az 1956-os forradalom - a szabadságvágy és a heroikus alkotómunka szimbolikus
eseményei - jelentik.
A negatív
példák most is a pusztítás (háborúk) a szétszaggatás (Trianon) és
a diktatúrák élményanyagából származnak. A tekintetben sem tapasztalhatunk
változást, hogy Hitler a negatív szereplők élén jóval megelőzi Sztálint,
ami azt bizonyítja, hogy a felvidéki magyarság (több más régióhoz és az
anyaországhoz hasonlóan) a két fajta diktatúra megítélésében két mércével
mér. A több generáció során felhalmozódó nemzetiségi sérelmek eredményeképpen
a negatív történelmi személyek névsorában szép számmal szerepelnek (cseh)szlovák
politikusok, Hlinkától Beneen át Meciarig. De szerepelnek (és nem csak
a Felvidéken) a különböző diktatúrák magyar helytartói is, mégpedig mindkét
oldalon (Rákosi, Szálasi). A jelek szerint a Kárpát-medencei magyarság
történelmi tudatát (a most nem részletezett ismerethiányok ellenére) erős
homogenitás és kontinuitás jellemzi.
Ami a magyarság
távolabbi jövőjét, illetve jövőbeli esélyeit illeti, válaszadóink
meglehetősen eltérő módon ítélték meg saját térségük és az összmagyarság
esélyeit. A saját térség magyarságával kapcsolatos jövőkép a kérdezettek
közel 50%-ánál volt optimista színezetű (Kárpátalján - az egykori legbizakodóbb
térségben - csak 40%-nál), a magyarok jövőjét általában viszont mind a
Felvidéken, mind Kárpátalján mintegy kétharmad rész ítélte meg derűlátóan.
Vagyis a bizakodás inkább össznemzeti, mint regionális, inkább másokra
vagy az általánosságra irányul, mint a saját konkrét helyzetre. Szomorú,
de általános tapasztalatnak mondható, hogy a kisebbségi helyzet a Kárpát
medencében - a maga problémáinak megoldhatóságát illetően - nem inspirál
számottevő optimizmusra.
3. Nyelvhasználat
Mint láttuk, a nemzeti identifikáció
eszköztárában eleve sok kulturális elem található. A következőkben kiragadunk
és górcső alá helyezünk két fontos jelenséget: a nyelvhasználati és az
olvasási szokásokat.
A kérdezettek
93%-a nyilatkozott úgy, hogy anyanyelve magyar; 6% magyar és szlovák, 1%
pedig szlovák anyanyelvről adott számot (magyarul). A házas válaszadóknak
(mint Kárpátalján) 14%-a élt nyelvileg vegyes (túlnyomórészt szlovák-magyar)
házasságban.
A felvidéki
felnőtt kérdezettek 57%-a (Kárpátalján mintegy felerésze) nyilatkozott
úgy, hogy iskoláit (és azok minden osztályát) végig magyar
nyelven végezte. A tannyelv vegyes (magyar és nem magyar) összetételeFelvidéken
és Kárpátalján egyaránt a kérdezettek egyharmad körüli arányszámait jellemezte.
Végül iskoláit a mintacsoport 8%-a (Kárpátalján 16%-a) végezte végig a
többségi nép nyelvén.
Természetesen
a tannyelv megválasztása erősen függött attól (is), hogy a kérdezett milyen
iskolákat végzett. A 9 osztályos általános iskolát - ahogy azt a 3. sz.
táblázat is bizonyítja - a kisebbségi polgár sokkal könnyebben (mintegy
háromnegyedrészt) tudja anyanyelvén végezni, mint az egyetemet (amelyet
a diplomások egyötöde abszolvált csak magyarul). Az iskolázás teljes folyamatát
végigkísérő (kizárólagos) szlovák tannyelv a jelek szerint leginkább (bár
csak egytizednyi arányban) a szakmunkásképzőt és a középiskolát végzettek
körében fordul elő. Tehát az alapiskolán túlterjedő tanulmányok óhatatlanul
napirendre tűzik a többségi nyelven történő iskolázás kísértését, amelynek
- különböző okokból - sokan nem tudnak (vagy nem akarnak) ellenállni. A
felsőfokú végzettség esetében egyértelmű kényszerhelyzetről: az anyanyelvi
képzés rendkívül szűkös lehetőségi köréről van szó. Ez a helyzet (amely
mindaddig fennáll, amíg az állam a magyar nyelvtanári szakon és a civil
kedzeményezésű városi egyetemeken túlmenően intézményes anyanyelvi felsőoktatási
lehetőségeket nem teremt kisebbségi polgárai számára), korántsem felel
meg az 1996-ban elfogadott Nyelvi Jogok Egyetemes Nyilatkozatának, amely
24. cikkében előírja a kisebbségi anyanyelvnek "az oktatás minden szintjén"
való használhatóságát.10
A hétköznapi
nyelvhasználat különböző színterein (ld. 4. sz. táblázat) a főleg anyanyelven
kommunikálók aránya jelentősen különbözik: az anyanyelv legfőbb közege
az intim szféra (család, baráti kör); a kérdezetteknek mintegy felét érintően
kap domináns szerepet a munkahelyeken és vásárlás közben; s legkevésbé
a hivatalos, hatósági gyakorlatban használatos. A hétköznapi nyelvhasználat
különböző helyszínein mért adataink alapján összevont mutatót képeztünk,
amely együttes képet igyekszik adni a kérdezettek nyelvválasztási
szokásairól. Ezek szerint a szlovákiai felnőtt magyarok mintegy egynegyede
él erősen anyanyelvdomináns közegben (ami jelen esetben azt jelenti,
hogy mind az öt említett helyszínen főleg magyarul kommunikálnak). További
28% nyelvhasználata ugyancsak (a helyszínek többségében) anyanyelvdomináns;
bő egyharmad él viszonylag kiegyensúlyozott kétnyelvűségben; míg
minden nyolcadik felvidéki magyar a többségi dominanciáját érvényesítő,
gyakorlatilag idegen (bár többnyire nem ismeretlen) nyelvi közegben éli
az életét. Az anyanyelvdomináns (főleg falusi) környezet leginkább az alacsony
iskolázottságú rétegeknek jut osztályrészül, az érettségizett és diplomás
mintacsoportok pedig főleg a városok kétnyelvű és a szlovákdomináns nyelvi
közegében élnek. Vagyis - egybecsengően korábbi és más országokban végzett
vizsgálataink eredményeivel - kisebbségi helyzetben az anyanyelv dominanciájának
lehetősége elősorban a periferiális társadalmi helyzet velejárójának látszik,
míg a modernebb, urbanizáltabb, iskolázottabb szociális környezet nem az
anyanyelvnek, hanem a többségi nyelvnek kedvez. Erősek a magyar nyelv pozíciói
(a megkérdezettek közel kilenctizede preferálja) számolás, álmodás és
imádkozás közben: ezek a tevékenységek a mindennapossá váló kétnyelvűség
esetén is az anyanyelvhasználat fontos, mondhatni alapvető alkalmai maradnak.
A könyvolvasók
zöme (kétharmada) éves olvasmányainak teljes egészét vagy túlnyomó részét
magyar nyelvű könyvekből válogatja ki, vagyis elmondható, hogy a felvidéki
magyarok olvasáskultúrája dominánsan anyanyelvű könyvekre támaszkodik.
(Ez az állítás lényegében a sajtótermékekre is igaz: kevésbé a folyóiratokra,
és leginkább a hetilapokra.)
4. Könyvolvasás
A könyvolvasók (az egy év leforgása
alatt legalább egy könyvet elolvasók) aránya a felvidéki magyarok közt
mintegy 60%-ra tehető. Ez alacsonyabbnak tűnik az erdélyi adatoknál, de
magasabb a legfrissebb magyarországi mutatóknál. A legutóbbi olvasmányokból
összeálló olvasmányanyag minőségi összetételét illetően hasonló
tendencia érvényesül: a régebbi keletkezésű (19. századi vagy korábbi)
romantikus, a realista klasszikus irodalom 14%-ot foglalt le az olvasmányszerkezetben.
Ez több, mint a jelenkori irodalom igézetében élő Magyarországon, de kevesebb,
mint Erdélyben. (Ez a tétel érvényes a 28%-ot kitévő 20. századi realista
irodalomra is.) A szórakoztató (lektűr és bestseller, kaland, krimi stb.)
irodalomnál a helyzet fordított, de Felvidék közbülső helye nem változott:
a kommersz olvasmányok 26%-os felvidéki aránya magasabb, mint Erdélyben,
de jóval alacsonyabb, mint az anyaországban. Az ismeretközlő (non fiction)
irodalom 29%-os súlya megegyezik az erdélyi helyzettel. Magyarországon,
amely vezet az évtizedek óta érvényesülő művelődésszociológiai fő tendenciák
- kommercializálódás és prakticizálódás - intenzitása terén, az ismeretközlő
(bár gyakran csak áltudományos) irodalom olvasottsága ennél nagyobb mértékű.
Mindez azt is jelenti, hogy a sokat emlegetett modernizációs folyamatok,
amelyek a térségben talán leginkább Magyarországot érintették, korántsem
csak áldást hoztak, hanem - például a szellemi kultúra terén - az esztétikai
érték komoly veszteségével jártak. A legutóbbi olvasmányok között a magyar
szerzők aránya 45%-os volt (ez ugyancsak több, mint az anyaországban, de
jóval kevesebb, mint Erdélyben), és az amerikai szerzők fokozódó (jelenleg
22%-os) jelenlétével fémjelezhető amerikanizálódási folyamatban
is a Felvidék magyarsága közbülső helyet foglal el.
A kommercializálódás
és a prakticizálódás jegyei a szlovákiai magyarok olvasói érdeklődésében
is egyre inkább kimutathatóak. Legolvasottabb írójuk ugyan (ld. 5. sz.
táblázat) máig Jókai Mór, de közvetlenül utána Danielle Steel, majd Robin
Cook és Rejtő Jenő következik. Viszont az "emlékezetes olvasmányok" listavezetője
- hasonlóan a kilencvenes évek első felében és minden más környező ország
magyar népességében tapasztaltakhoz - Gárdonyi Géza Egri csillagokja
volt. (A 2. és 3. helyen két Jókai-regény: A kőszívű ember fiai és
Az arany ember áll.)
Az olvasói
ízlés sűrített kategóriái (ld. 6. táblázat) amelyekbe egy-egy olvasót
kedvenc íróik, emlékezetes olvasmányélményeik összhatása alapján, azok
domináns esztétikai elemét vizsgálva soroltunk be,11
ugyancsak arról vallanak, hogy a realista (és főként magyar) klasszikusokra
építő ízlésszint képviselőinek aránya (27%) jelentősen elmarad a megfelelő
erdélyi (40% körüli) mutatóktól, de ugyancsak jelentősen meghaladja a legfrissebb
(2000 őszi) magyarországi adatot, a 14%-ot. A "bestseller II." és a "lektűr"
kategóriák esetében viszont, amelyek a szórakoztató-kikapcsoló irodalom
különböző válfajaira építettek, Magyarország kétes értékű vezető szerepe
elvitathatatlan (együttesen mintegy az olvasók 40%-át teszik ki), de a
szlovákiai magyarok se túl sokkal maradnak el mögöttük (27%). Érdemes felfigyelni
arra is, hogy a szépirodalmi érdeklődéstől "megtisztított" non-fiction
beállítódás - afféle sajátos modernizációs jelenségként - a Felvidéken
is egyre nagyobb teret hódít.
Összefoglalva: a Kárpát-medence
magyarságának szemléleti, tudati változásai tehát viszonylag stabil kulturális
állócsillagok fényénél zajlanak, és korántsem mindenütt olyan viharos gyorsasággal,
mint az anyaországban. A korábbi (a kilencvenes évek elején tapasztalt)
bátortalanabb és túl emocionális identitástudat - az asszimiláció porlasztó
hatásának részjelenségei mellett - összességében mintha erősebbé és tudatosabbá
vált volna. Ezt támogatja - többek között - a vallásosság és a kultúra.
A felvidéki magyarság körében mindkettő állapotán (talán leginkább a határon
túli magyar népcsoportok közül) szemrevételezhető már a modernizációs folyamatok
hatása, de a nagy társadalmi és értékrendi átalakulást megért Magyarországhoz
képest a szlovákiai magyarság soraiban is egyelőre erősebbek az értékőrzés
és a folyamatosság tendenciái.
Jegyzetek
1 A kérdezettek kiválasztása
általában az ún. "véletlen séta" módszerével történt. Azokon a településeken,
ahol a magyarság arányszáma nem érte el a 30 %-ot, a kvótás módszer került
alkalmazásra. A véletlenszerűségre és egyúttal arányosságra való törekvés
ellenére a mintasokaság valamivel fiatalabb (az 55 évesnél idősebb korosztály
alulreprezentált), és érzékelhetően iskolázottabb (az érettségizettek és
diplomások túlreprezentáltak) a szlovákiai magyarság valóságos belső arányaihoz
képest. Ezért azon függő változók esetében, amelyek különösen érzékenyek
az iskolai végzettség mértékére (kulturális aktivitás, nyelvhasználat stb.),
a minta felüliskolázottságát arányosító (az iskolázottsági fokozatok statisztikai
arányait érvényesítő) korrekciós számításokat végeztünk.
2 Tomka Miklós az "Aufbruch"
közép-európai összehasonlító vallásszociológiai projekt kérdéseit alkalmazta
a felvidéki magyarokra, én magam a vallás- és egyházszociológiai blokkot
az identitástudat különböző szegmenseire (nemzettudat, nemzeti önkép és
jövőkép, történelmi tudat, nyelvhasználati és olvasási szokások) vonatkozó
kérdésekkel egészítettem ki.
3 Ebből 16 esett
a Pozsony, Dunaszerdahely és Galánta környékére kiterjedő nyugati;
újabb 16 (Léva, Érsekújvár, Komárom és vidéke) a közép-nyugati régióra;
9 település (Rimaszombat, Losonc, Rozsnyó stb.) képviselte Közép-Szlovákiát
és 7 (Kassa, Királyhelmec stb.) a keleti régiót.
4 Tanulságait ld.: Gereben
Ferenc-Tomka Miklós: Vallásosság és nemzettudat. Vizsgálódások Erdélyben.
Bp. Kerkai Intézet, 2000.
5 A gyorsjelentést ld.:
Gereben Ferenc: Nemzeti és kulturális identitás Kárpátalján. Pro
Minoritate, 2000 tavasz.
6 Tomka Miklós: Vallás
és nemzeti tudat. Bp. 2000. (Kézirat)
7 Ld.: Gereben F.: Identitás,
kultúra, kisebbség. Felmérés a közép-európai magyar népesség körében.
Bp. Osiris K. - MTA Kisebbségkutató műhely 1999. 73-82. p.
8 Tomka Miklós: Vallás
és nemzeti tudat. I. m.
9 Gereben F.: Identitás,
kultúra, kisebbség. I. m. 161. p.
10 A Nyelvi Jogok Egyetemes
Nyilatkozata. Magyar Napló, 1996. 10. sz. 50. p.
11 Az eljárás részletes
ismertetését, valamint a magyarországi adatokat ld.: Gereben F.: Könyv,
könyvtár, közönség. (A magyar társadalom olvasáskultúrája olvasás-
és könyvtárszociológiai adatok tükrében) 2. kiadás, Bp. 2000. OSzK. 118-126.
p.
12 Részletesebb ld.:
Gereben F. - Tomka M.: Vallásosság és nemzettudat. I. m. 102. p.
* A tanulmány alapját
képező kutatást a Nemzeti Kulturális Örökség Minisztériumának Nemzeti és
Etnikai Kisebbségek Főosztálya, valamint az Országos Kiemelésű Társadalomtudományi
Kutatások Közalapítvány (OKTK) VIII/b. sz. főiránya támogatta. |
|