|
FEKETE
J. JÓZSEF
Irodalmi izgalmak
Csányi Erzsébet: Világirodalmi
kontúr
Hajlamosak vagyunk, bizonyára alaptalanul
is fölértékelni az irodalom és a vele való foglalkozás múltját, ezzel jelentőségét
és fontosságát is (túl)hangsúlyozván; az írásbeliség kezdetétől számítani
az írott irodalom elejét, vagy a szóbeliség elejétől számolni a folklór-irodalom
kezdetét. Igaz, ezekben a tapogatózásokban nem tévedhetünk túl nagyot,
vagy különösebben lényegeset. Ellenben az irodalom eredetisége, az irodalmi
alkotás eredetiségének kérdésében elbizonytalanodunk, amikor arra gondolunk,
hogy az irodalom tulajdonképpen a már korábban létező irodalmi szövegekből
épül fel. Természetesen ez a megközelítés is igaz, hiszen "minden művész
hozott anyagból dolgozik" (Szegedy-Maszák Mihály), és minden új műalkotás
a korábbi műalkotások kritikája is egyben, ám valószerűbb, hogy mégis
inkább, vagy előbb a nyelvből, mint a készre formált szövegekből,
előre gyártott gondolatpanelekből építkeznek az egymásra alapozó irodalmi
alkotások. Legvalószínűbb igazságtartalma a harmadik, az előbbi kettőt
egyesítő feltételezésnek lehet: az irodalom nem egyéb, mint a nyelvet használó
emlékező tudat; szüntelen palimpszeszt. Vagyis: a nyelvet használva egy-egy
irodalmi mű az irodalom összességénél lényegében kevesebbre, de
a nyelv adta lehetőségeknél fogva mégis annál többre építkezik,
miként a palimpszeszt is egy korábbi alkotás sorait másítja meg, taszítja
a feledés süllyesztőjébe és ír fölé a korlátlan lehetőségek közül egy újabb
szöveget: tortareceptet, szonettet, kőfaragónak szóló útmutatást. Itt annak
a törvényszerűségnek a működése érhető tetten - ami egyébként Csányi Erzsébet
kisesszéinek is vezérelve -, miszerint "a műalkotás a maga választott területét
soha nem terjeszti ki a teljességre, a maga világán belül viszont a teljességre
törekszik" (Füzi László), és azáltal gazdagítja világunkat, hogy valamennyit
hozzáad a valóságunkhoz, végső soron a léthez.
Az író egyik
feltételezhető feladata, hogy rendet, rendszert vigyen a káoszba. A kötet
bevezető esszéjének (Mítoszok: a tudatalatti szimbólumvilága) első
bekezdése máris egy ilyen szándékról ad jelzést: "Khaoszból, a világ ősállapotából
és Nüxből, a mindenre ráboruló sötétségből az ókori görög teremtésmítosz
szerint csupán a feketeség újabb árnyalatai születtek: az éjszaka és a
fénytelen sötétség. Ebből az amorf tagadásból keletkezett legelőször is
Erósz, a vonzalom és a szerelem istene. Ő hívta életre a Fényt,majd Uranoszt,
az ég-ősapát és Gaiát, a földanyát. Az űrt és a formátlanságot lassanként
egyre emberibb alakú lények töltik ki. Otthonossá válik a világ." A világ
otthonosságával és elemi kaotikusságával kapcsolatosan Baji Lázár Imre
írja a (poszt)posztmodernről értekezve: "A káosz nem marad magyarázat nélkül,
mindig is születtek mítoszok, vallások, kozmológiák, hogy renddel ruházzák
fel azt. Ha másképp nem tudunk rendet tenni benne, jön a káoszelmélet."
"A mítoszok ugyanis, mint alapvető világmegismerő képződmények, nem fogalmakra
irányulnak, hanem többszörös jelentésekre" - fűzi tovább a gondolatot Csányi,
valahol Szentkuthy gondolatával is összecsendülve, amely a mítoszalkotás
ősi valóság-megismerő funkcióját egyszerűen úgy értelmezte, hogy "nem értem,
tehát isten, nem értem, tehát mítosz". Vagy ahogy Csányi Erzsébet Jungot
idézve folytatja: "a mitologikus képzetek archetípusok formájában őrzik
az emberi őstapasztalatokat, ősképeket". Az esszé záró bekezdése visszautal
a bevezetésre, miszerint: "Az őskáosszal, a Semmivel szembeni harcot a
teremtés kezdetén nem Valaminek, hanem Erósznak kellett felvennie. A bináris
ellentétek küzdelmét, a világteremtést a Vágy motorja indította el." Vagy
nézzünk egy másik esszét1, amelynek kezdőmondata a következő:
"Spontánnak, szubjektívnek, nonkonformistának és patetikusnak lenni: ez
számít modern életmodellnek 1774-ben, Goethe Wertherének megjelenésekor."
Nem lehet nem szeretni azt, aki ilyen mondattal vezeti be gondolatmenetét,
egyben azt is megsejtjük, hogy a világirodalom nagyjait újaolvasó esszéíró
nem hermeneutikai traktátust, kínál, nem recepcióesztétikai, nem retorikai
elemzést végez, nem dekonstruál, hanem az irodalom által kínált izgalmakat
éli át, amelyek még csak nem is kötelezően az esztétikum tárgyiasulásából
fakadnak, hanem még olyan, a posztmodern szellem által figyelmen kívül
hagyott, korszerűtlen diszciplínák folyománya, mint például a metafizika.
Az írásbeliség
kezdetétől errefelé jó, ha ötven szerző nevére emlékezünk, műveik címére
esetleg, de azok részleteire már csak leginkább azok, akik szívügyüknek
tekintik a literatúrát, vagy szakmájukból eredően foglalkoznak vele. Csányi
Erzsébet egyike azon keveseknek, akik az első ismerkedést követően még
egyszer átrágták magukat a mai irodalom gyökerein, kezdve a mítoszoktól,
a Bibliától, az ókorban született alkotásoktól, egészen a huszadik század
jelentős művei legtöbbjéig. A fontos, mérföldkőnek számító szövegekről
rövid kisesszékben számolt be karcsú, zsebbe illő, kézbe kívánkozó kötetében.
Csányi Erzsébet
ezzel a könyvével az irodalom természetrajzának fontos, meghatározó vonulatai
mellett haladva helyezkedik az értelmező, illetve átértelmező gondolkodó
pozíciójába. Megkérdőjelezhetetlen módon jut el például Boccacciótól kiindulva
alig egy, vagy másfél könyvoldalon annak bizonyításáig, hogy az irodalom
lényegében nem egyéb, mint halandzsa, jó értelemben, hadd ne mondjam, posztmodern
értelemben vett halandzsa. Vagy miként Molnár Miklós fogalmazott ugyancsak
tavaly megjelent kötetében2: szajré3. Lényegében
ugyanaz, mint amit a talán jobb hangzású palimpszeszt alatt értünk a megengedő
posztmodern nyelvhasználatban.
Az újraolvasás
mikéntjéről és miértjéről egyaránt vallomást tevő szövegek érdekes módon
nem arról beszélnek, hogy mi tette a vizsgált irodalmi alkotásokat irodalommá,
hanem arról, hogy a mindenkori ember az egyes szövegek megszületésének
korában milyen szellemi kapacitásokkal rendelkezett. Milyen volt a léttel
és a létezéssel szemben kialakított habitusa, kozmogóniája, erkölcsi alapállása,
esztétikai érzékenysége. Az európai kultúrtörténet irodalmi alapműveit,
kezdve a mítoszoktól a Biblián át, Homérosz, Platón, Petronius, Cervantes,
Shakespeare, Voltaire, Goethe, Gogol, Musil, Hamvas Béla és még többek
munkáit tehát eleve referenciális, vagyis nyelven kívüli aspektusból vizsgálja.
Ez fölöttébb különös egy olyan szerző esetében, aki egyébként narratológiával
és annak néhány speciális szakával foglalkozik. Ez teszi ezt a könyvet
értékessé: hogy a szerző a szűk elméletiségből vissza tudott térni a másfél
könyvoldalnyi esszékben ahhoz a tudományhoz - mert talán inkább tudomány,
mint művészet -, amelynek birtokában egy írástudó ember képes egy kor néhány
leglényegesebbnek tűnő problémájának, vagy jellemzőjének megfogalmazására.
Homérosz Iliászában például a férfiúi princípiumot üstökön ragadó
szöveget vizsgálja, a korabeli közösségi értékrend legmagasabb fokát a
harci dicsősségben látja meg, a szenvedélyes öldöklést, a mohó ölést a
hősies magatartás értékrendjének csúcsára helyezvén láttatja. Felfedezésszerűen
mutat rá, hogy bármennyire kifejezett az élethez való ragaszkodás az Iliászban
ábrázolt közösségi értékrendben, a tőle, az élettől való eloldódás mégsem
csüggesztő, sőt, az esszé végkövetkeztetése a legizgalmasabb: "Még az emberi
test szétroncsolásában is annak gyönyörű bonyolultsága, a kéz izmossága,
az ember által készített fegyver tökéletessége nyűgözi le [Homéroszt].
Másrészt, a végzet elfogadása a halandó számára végül is a hősies felmagasztosulás
esélye. Por, érc, velő és vér keveredése az Iliászban ember és világ bensőséges
egységét tükrözi."
Csányi Erzsébet
két korábbi kötetében4 is a prózapoétikával, a történeti poétikával,
a narrációval, a metanarratív textusokkal, a regény önreflexiójával foglalkozott.
Most az ókori irodalom vizsgálata során is természetesen az elbeszélő művészet
ilyen, önreflexív megnyilatkozásainak nyomait is kutatja, találja és tárja
fel. Apuleiusnál például a metanarratív beszéd (is) érdekli, Cervantes
művében az intertextuális viszonyokat (is) vizsgálja és természetesen nyomába
ered a metanarrációnak is. A kötet időrendi szerkezetével követi végig
az elbeszélő irodalom, a költött, történetmondó elbeszélések legmarkánsabbjainak
sorát, korszakonként haladva a ma, a kötet második részében tárgyalásra
kerülő, jelenünket meghatározó elbeszélésmódok felé. Az újaértelmezés mellett
az újraértékelés szándékával - vélhetnénk, de nem, hanem az irodalmi izgalmakért:
"A kanonizáció, ami minden olvasás velejárója, ideologikus amennyiben egy
meghatározott értelmet stabilizál" - írja Kulcsár Szabó Zoltán a posztmodernről
és a (neo)konzervativizmusról értekezve. Csányi Erzsébet újraolvasásai
szerencsésen elkerülik az új kanonizálás csapdáját.
A kötet második
nagy egységét kezdő, a bibliai metanyelvvel foglalkozó írás már a narratológus
Csányi Erzsébetet állítja elénk. Ebben a részben a tudós jut szóhoz, ami
természetesen a szövegek beszédmódját is meghatározza: itt már a tudományos
nyelvé az elsőbbség, az argumentálásé, az idézésé, az érvelésé, míg az
esszék hangütése inkább a szabadabb, a metonimikus diskurzus jellemzőivel
írhatók le. Erénye a pontos célmeghatározás, az irodalomelmélet(ek)ben
való biztos tájékozódás, valamint az a szintetizáló hajlam, amivel fókuszálja
kutató kedvét. Módszere a felfedés és a kiemelés. Megfogalmazásai célirányosak,
csupán a témára szorítkozók és magabiztosan fegyelmezettek. Szívesen mutatja
fel más kutatók eredményeit, de csak azért, hogy közülük kiemelhesse a
lényegi megközelítéseket, rendszerezésükkel és egymás mellé állításukkal
felfedje a vizsgált jelenség arculatát. Élvezettel szembesít egymásnak
ellentmondó meglátásokat, hogy végkövetkeztetésként saját "olvasatát" igazolja.
Átvételeit, miként minden kötetében, következetesen jelzi, gyakorta ott
is, ahol a tudósetika nem kívánná meg, ám a fogalmak tisztázása, pontos
értelmezése miatt mégis szükség van rá. A szövegelemző-szövegértelmező
munkáját ugyanis már eleve megkeseríti a különböző irodalomtudományi rendszerek
eltérése, a vizsgálati szempontok különbözősége és a szakszókincs fogalomtárának
iskolánkénti eltérő alkalmazása, ráadásul a műértelmezők sokszor maguk
kreálnak műszavakat egy-egy alkotás bizonyos jelenségének fogalmi behatárolására.
Az irodalomelmélet
több diszciplínáját is felhasználó tanulmányok, amelyek tárgysorai5
teljes tudományos felvértezettségében állítják elénk a kutatót, akinek
a beszédmódja, részben a tudományos szaknyelv szikársága miatt, csupán
a beavatottak számára érthető. És fontos.
Azért, mert
egy pillanatra se lehet mellékes számunkra, hogy létezik egy ilyen beszéd
az irodalomról, s éppen a Vajdaságban, és éppen most. Amikor az élet különböző
területein az analfabetizmus terrorja az elfogadott norma, amikor a helyi
jellegű történelem-/át/értelmezésekkel szemben az irodalomelméleti komparatisztika
a létfelfogások olyan összetartó erejét tárja fel, ami sajátos próza-poétikai
erővonalakkal hálózza át (össze) Közép-Európa irodalmait. Ez azonban ugyancsak
a beavatottak, a kissé megszállottak számára lényeges.
A kötet két
nagyfejezete tulajdonképpen két külön könyv, amelyekben a szerző a szövegértelmezés
két, egymással nem igazán kompatibilis, bár egymást nem megsemmisítő módszertanát
alkalmazza, ezért talán bölcsebb ötlet lett volna külön borító alatt, külön
kötetben megjelentetni őket. Bár az is bizonyos, hogy az irodalmi izgalmak
nem csupán egy műfajban élhetők tovább, nem csupán egy módszertanban vizsgálhatók.
Olvasom a
könyvet, hagyom, hogy magával ragadjon. A benne foglalt ismeretanyagot
patikamérlegen kimérve adagolja Csányi Erzsébet. Lubickolni lehet ezekben
a szövegekben. Ami igazán megkap, az nem is az esszékben hömpölyögtetett
ismeretanyag, hanem az, hogy Csányi Erzsébet borzasztóan jól tud írni.
"Valóság és fikció egymást hevítik fel, különnemű birodalmaik talaját az
áttűnések öntözik." A gondolat lebegtetésének nagyszerű stíluspéldái az
ilyen és ehhez hasonló mondatok. Aforisztikus súlyúak, nem egyszer axiómaként
is értelmezhetőek, ugyanakkor közel állnak még a vershez is, hiszen végső
soron metonimikus, sőt metaforikus beszédbe illeszkednek: "A megtapasztalás
feltétele az idő múlása, végső soron, a halál érlelése." Csányi Erzsébet
esszé-nyelve végső soron ugyanolyan figuratív beszéd, mint a szépirodalomé.
Csányi kisesszéinek
minden mondata továbbgondolásra serkentő, súlyos, veretes, axióma-szerű
megnyilatkozás. Nem tudom, miként lehetne, hogyan kellene erről a könyvről
írni. Mint ahogy nem tudnék matematikai formulákat tartalmazó bölcs könyvről
sem recenziót fogalmazni.
Legtöbb, amit
irodalommal foglalkozó olvasóként elmondhatok róla: magam is ilyen könyvet
szeretnék írni. (Forum Könyvkiadó, Újvidék - Iskolakultúra, Pécs 2000)
Jegyzetek
1 A formabontás formái.
A goethei modern ember.
2 Molnár Miklós: Szajré.
Kortárs, Budapest. 2000
3 "Nincs grammatikai
orgazda, aki túladhatna, grammatikai orgazmus, melyben túljuthatnánk az
írás szajréján." i. m.
4 Szövegvilágok: a
fikció fölénye. A Magyar Nyelv, Irodalom és Hungarológiai Kutatások
Intézete, Újvidék. 1992; A regény öntudata. Forum, Újvidék. 1996
5 Biblia, Tolnai
Ottó, Borges, Hajnóczy Péter, Esterházy Péter, Krasznahorkai László, Svetislav
Basara. |
|