|
KOMÁLOVICS
ZOLTÁN
A líra amint körülírja
önmagát
Bertók László: Februári
kés
Közkeletű dolog napjainkban a líra válságáról
beszélni. Pedig ez a válság már régen bejelentetett. Elég idéznünk Babits
közismert Régen elzengtek Sappho napjai című versét: "A líra meghal."
Mintegy megerősítve a babitsi jóslat érvényességét és aktualizálhatóságát
Utolszor a lyrán címmel rendezték meg 1999-ben azt az irodalmi konferenciát
Debrecenben, ahol az ezredvégi magyar költészet helyzetéről próbáltak meg
átfogó képet kialakítani a résztvevők. (Olvasható Alföld 2000/5.)
A konferencia előadói többségükben egyetértették abban, hogy az ún. lírai
beszédmód az ezredvégen poétikai szempontból érvényességét vesztette. A
legvilágosabban talán Bókay Antal fogalmazta meg a klasszikus lírai megszólalással
szembeni hosszantartó és immár véglegesülő szkepszis okait. Definíciója
szerint a modern líra a "belső leginkább primér kódolási stratégiája" volt.
Az elkülönült, s ez által értelmezhetővé tehető beszélő én/szubjektum koherenciájának
radikális felszámolódása után azonban kérdésessé vált, hogy "vajon léteznek-e
olyan adekvát stratégiák, amelyekkel lehetne fenomenalizálni, és így érzékelhetőséggel,
megfoghatósággal ellátni, és hermeneutikai keretbe vonni, azaz elolvasni
a bensőséget". A kérdés egyszerűbben úgy fogalmazható meg, hogy lehetséges-e
a világgal, az énnel szemben egy lírai olvasati viszony érvényesítése.
Bertók László
Februári kés című könyvének olvasása után nem véletlen a recenzens
hivatkozása a debreceni irodalmi konferencián problematizált témára. Ugyanis
akár a kötet egyes verseiben akár a kötetszervező poetica inventio tekintetében
Bertók László új versei alapvetően éppen a lírai hang fenomenalizációja
során felmerülő grammatikai, poétikai, filozófiai problémákat tematizálják,
olyan módon, hogy a szövegek, mint a probléma applikációi újra és újra
önnön lehetőségeikre kérdeznek rá. A Bertók-vers lírai alaphangja az énnek
olyan önszemléletéből fakad - itt ismét utalhatunk Babitsra -, amely szerint
minden reflexió és értelmezési kísérlet az énbe "hullik vissza", illetve
annak integrálhatatlan részszerűségéhez igazodik. Ennek ellenére a vers
mintegy kísérleti terepként újra és újra megpróbál valami érvényes felé
törekedni. A kötet verseinek nagyfokú intenzitása éppen abból fakad, hogy
a poétikai megvalósíthatatlanság folyamatosan újralétesülő tapasztalata
ellenére a beszéd mégis a benső/lírai hang érvényre juttatásában érdekelt.
(Ez a tapasztalat ellen irányuló szándék és az akaratérvényesítés kudarcának
tudata a szemléleti alapja annak az iróniának, öniróniának, mely az egész
kötet modalitását jellemzi.)
A recenzens
számára a kötet legizgalmasabb kérdése az, hogy milyen poétikái eljárások
révén történik meg a Bertók versekben a bensőség, a lírai hang "kikényszerítése",
legalábbis milyen kísérletek történnek erre a kikényszerítésre.
A Bertók versek
egyik legszembetűnőbb sajátossága, hogy a líraiság megteremtése a konkréttól
(konkrétból) való el/felemelkedés mentén történik. Ennek érdekében az én
saját lehetőségeinek kiszélesítésével az önteremtést, önértelmezést igyekszik
kimozdítani a provincionális mindennapiság feltételrendszeréből. A kötet
verseinek világában a valóság tér- és időrendje állandóan felfüggesztődik,
és az álom/képzelet fikcióiban létrehozott teljesebb létforma koordinátarendszerével
helyettesítődik. A valóságvonatkozások felfüggesztése a hasonlat alakzatán
keresztül történik meg. A bertóki hasonlatot a "mintha" kötőszó vezeti
be, mely a látszat és valóság tereit mintegy egymásba engedi. Ennek a "mintha"-típusú
hasonlító szemléletnek az egész kötet tekintetében domináns szerepe van,
s ezen meggyőződés alapján a Bertók-versek azon túl, hogy mintaversek "minthaversek"
is. A "mintha" bevezető/feltételező-hasonlító grammatika következtében
az én lehetőségteremtésének olyan útja jön létre, amely a realitás és fikció
állandó egymásba fordításával az ént nem stabilizálja, éppen ellenkezőleg
a különböző tudatállapotok között vibráltatja. Az egymásba fordítás következtében
ugyanis a tudatállapotok határai elmosódnak, s egy oszcilláló verstér jön
létre. A "mintha" mint generális versszervező elem (pl. Ítélet, Árnyak,
Határtalan, Kulcs, Elválaszthatatlan) a szövegvilág tapasztalatát,
a tapasztalat igazságtartalmát újra és újra megkérdőjelezi, s a valóság
és a képzelet köztes terébe helyezi. "S mintha szándékosan / botlana meg
a saját / árnyékában, úgy csúszik bele a / hirtelen fölfogott pillanatba,
/ mint a kulcs a zárba, mint aki / azonossá lett önmagával, s ha kell,
megsemmisülhet." (Kulcs)
A képzelet-
és álomvilágban kiteljesülhető, önmagával azonos én léte azonban éppen
fikcionáltsága révén nem tudja hitelessé tenni önmagát, s a mintha világán
belül marad: "...félálomban még ki-be sétálgat / az élet és a halál közötti
kapun, / s úgy tesz, mintha a saját / akaratán múlna a határtalan." (Határtalan)
Az én reflexiójának a teljes viszonylagossága, a valóságtapasztalat relativizálódása
a Feltűnően világos című versben (melynek címadásában félelmetes
iróniát látunk) a tükrözés lehetetlenségének belátásával egészül ki. A
tükör a "mintha" eszköze, teremtője - "minthavalóság". "De a nyitott ajtón
keresztül / megint meglátta a két férfit. / Azok ott mindent hallanak -
hajolt / közelebb és suttogni kezdett. Azok? / Kicsodák? - nevetett a két
nő. - Az nem / ajtó, hanem tükör. Erre ébredt föl. / Valaki éppen becsapta
a ház kapuját." (Feltűnően világos)
A szöveg Borghes-novellákat
idéző logikai elrendezettsége az álom az álomban típusú szituáltság révén
két szinten is felszámolja a konkrét referencialehetőségeket, s ennek következtében
a verszárlatban történő "ébredés", a valóságvonatkozások helyreállítása
is gyanúba keveredik. A tudatállapotok közötti határ fellazításával keletkező
szürrealisztikus értelemmezők átjárhatóságában az én önlétesítésének csak
az illúzióját kapja. A Bertók-versekben ez a tapasztalat folyamatosan ellenpontozza
a létszférák átjárhatóságából fakadó öntudatlan teljesség elérésének lehetőségét.
A lehetségesnek ugyanis mindig csak az "egyik fele" realizálódik, akár
álommá, akár valósággá. Emiatt a "mintha" terei sem képesek kiteljesíteni
azt a fragmentált, mindig esetlegesnek megmaradó értelmezési tartományt,
melyben az én önmagát létesíti. "Ki hiszi el, hogy a fény / átmegy a falon,
ha a másik / oldalon is ott kell lenni? / Ha minden előbb kezdődik és /
később végződik, mint a hiteles / tanúk? Ha folyton melléütsz, mert / nem
akarsz becsavarodni?" (Sötétebb) A hiteles tanú-pozíció, melybő1
a dolgok érvényessége biztosítható lenne kijelölhetetlen. A hiteles, érvényes
megragadás helyett az örökös melléütésekkel keletkező szilánkok maradnak
csak, melyekből lehetetlen bármiféle egészlegesség rekonstrukciója. Ebből
a szempontból a kötet egyik kulcsverse az Elválaszthatatlan című
szöveg, mely a tematizált problémát azzal a hangsúlyváltással módosítja,
hogy az egészre irányuló teremtés, összerakás során a soha meg nem teremthető
egész helyett az összerakás folyamatát magát, mint a célt és értelmet láttatja:
"Mintha kerítés résén keresztül nézné. / Nem, nem leskelődik, csak ott
van. / S mintha a kerítés az égig érne, / s a szeme volna a rés. / Ha megmozdul,
vele mozdul az egész. [...] / ha hirtelen odaugrik a szomszédos réshez,
/ viszi a szemében ezt is, / ezt, amit most lát. / S amíg a kettőt egymásra
illesztgeti, / addig érzi, hogy él, hogy teremti, / csinálja maga is, /
de akkor meg beleveszik a / tevékenységbe, a látványba, a falba." (Elválaszthatatlan)
A melléütés-tudat
még erősebben és határozottabban jelenik meg a versek nyelvi tapasztalatának
szintjén. Az a "nyelvi erózió", amely már a korábbi Bertók kötetekben is
sajátosan jellemző volt, azt a nyelvkritikai előfeltevést igazolja, hogy
a megnevezés folytonos lemaradásban van a megnevezetthez képest, s emiatt
mindenfajta szóval történő megnevezési kísérlet a nyelvi megkésettség állapotában
van. A nyelv képtelensége a jelen idő megragadására abba az általánosabb
értelmű szkepszisbe ágyazódik, hogy egyáltalán mindenfajta megnevezés a
megnevezett lehetőségeinek a radikális leszűkítését eredményezi. "A porszemnek
/ vége, ha megnevezed.", "Csak végszükségben nevezni meg."
A kötetben
található kilenc szonett a már korábbról ismert, elhíresült szócsonkításokkal,
elhallgatásokkal, a hiánymorféma grammatikalitásával az esetlegességet
a nyelvi konstrukció szintjére is kiterjeszti. A szövegszerveződés ezáltal
annak a tanúsítója lesz, hogy a reflexió melléütései a textualizáció folyamatában
is nyomot hagynak, azaz a nyelvi kifejezés is állandóan a melléütés állapotában
van. A szonettek grammatikájából születő nyelvi irónia ugyanakkor a nyelvet
mint az esetlegességek, állandó melléütések miatti szabad pályát kezeli,
melynek szabályrendje variációk sorozatát engedi meg, tűri el. A Keresed
a végeket című szonett ezt a játéklehetőséget applikálja. "Ordítanak
a részletek, / mert az egész újfent "potom", / keresgéled a végeket / tosan?
i?.halt? ál? ság? vagy on? / Oda-vissza szaladsz a nyom, / de a jó megint
elveszett." Természetesen ezen a játéktéren sokkal inkább a nyelvi kifejezés
kudarcának bevallása történik meg, mint a játék szabadságából fakadó, önfeledt
nyelvi teremtés. A nyelv mint konstruáló és rekonstruáló eszköz képtelen
elvégezni azt a küldetését, hogy elemeiből összerakjon valami egészet,
azaz mint koherens konstrukció önmagán túl valamit tanúsítson. A részeknek
az egészalkotásra való képtelensége esetleg egy olvasati rekonstrukció
általi kiegészítéssel lehetne felszámolható. Azonban éppen a versalkotó
logika folytán, miszerint sem érvényes értelmezői hely, sem érvényes kifejezés
nem áll rendelkezésre a valóság olvasatához, a befogadói szövegolvasat
sem képes feloldani a szövegben kódolt, sőt éppen azáltal kódolódott eróziós
folyamatokat.
A Februári
kés versei kompozíciójukkal is ezt a tapasztalatot igazolják. A kötet
szövegei általában spirális szerkezetet alkotnak abban az értelemben, hogy
a mondatok, mondattömbök a téma újabb és újabb kibontásait kísérelik meg,
mindig más-más fogást keresve rajta. A jelentésteremtésre törekvő kompozíció
spirálját azonban rendre megtörik a szövegek elhallgatásai, a perspektívaváltások
révén kialakuló "törések".
A versek szerkezete
a szövegek önkiteljesítésének és az elhallgatásos redukcióknak a feszültségében
teremti meg azt az oszcillációt, amit a szövegvilág terében valóság és
fikció közötti átjárhatóság alapozott meg. Ez a szerkezeti különneműség
a szabadvers-szerű szövegeket rendkívül szilárd formába rendezi. (A tradicionálisan
kötött formájú szonettek és a kötetzáró haiku versek esetében természetesen
inkább a klasszikus kompozíciós rend átírása történik.)
A szerkezet
sajátosságai közé tartozik az is, hogy a téma különböző árnyalatainak kibontása,
a megnevezés variációinak felsorakoztatása után a verszárlat kérdő modalitásúvá
válik. (pl. Dinoszaurusz, Sötétebb, Majdnem, Elválaszthatatlan, Idegolvadás).
A. kérdéssel történő verszárás a klasszikus versben a szöveg lebegtetését,
a lehetséges értelemadások nyitottságát hivatott érzékeltetni, valamint
az elolvasott szöveggel szembeni egyfajta befogadói továbbgondolás szükségességére
hívta fel a figyelmet.
A Bertók-versek
kérdései bizonyos szempontból megidézik ezt a funkciót, hiszen a nyelvi
melléütések, az elemek összerakhatalansága következtében a ki nem alakuló
egészlegesség miatt nem születhet meg egy megnyugtató, kijelentő tapasztalat.
A részletekből összeálló egész/bizonyosság helyett csak a fragmentáltság,
a bizonytalanság marad, amit a kérdések egyrészt tovább mélyítenek, másrészt
azonban a kérdő intenció totalitásával mintegy ellenpontoznak is. "Hogyan
kezdődött, hogy egyszer csak / kettő lett, s önmagát kezdte el / vizsgálni,
mérni, kétségbe vonni? / Önmagát is, nem csupán azt, / amit a falon túl
lát: / a vizet, a fát, a követ...? / Ha behunyja a szemét, belül, a kútban
is / ugyanazt látja már. / De miért ott kell elválasztania egymástól, /
ami elválaszthatatlan? / A falra azt mondani, fal, a szemére azt, hogy
végtelen?" (Elválaszthatatlan).
A szövegzáró
kérdések azzal vonják ki magukat a kijelentésben/megnevezésben mindig benne
rejlő esetlegesség, töredékesség törvénye alól, hogy nem válaszváró kérdések,
hanem inkább a megnevezetlen/megnevezhetetlen körbejárására irányuló kísérletek.
Ebben az értelemben
a kérdezés nem a jelentés elbizonytalanodásának a gesztusa (hiszen az önmagában,
kérdés nélkül is bizonytalan), hanem a filozófiai diskurzusra jellemző
kérdő intenció szerepét vállalja, hogy tudniillik megnyissa az értelem
tereit, kiszélesítse az értelmezendő lehetséges köreit. A megnevező nyelv
helyett a megkérdező nyelv lép működésbe, s mint ilyen szinte önállósítja
magát. A kérdés függetleníti magát az értelemelvárásoktól, hiszen képes
"elindulni minden irányban", s megmaradni az értelemadás nélküli teljességben:
"Vajon a szék, / a szekrény, az asztal, a tükör, az ágyad kivel vannak?
/ Meddig terjed az óceán, / meddig a háló? / Ki úszik el az álommal, /
ha fölkelsz és átöltözöl, / mert csuromvíz vagy?" (Ki úszik el)
A Például
című versben a kérdezés korábbi intenciója kiegészül egyfajta bátorító,
tanácsadói szándékkal azáltal, hogy a kérdés megszólításos szerkezetbe
kerül. "A pillanat fölkínálja magát. / Miért nincs türelmed észre venni?
/ Álmodni róla? Hinni benne? / Elindulni minden irányban." (Például)
Az aposztrof itt értelmezhető önmegszólításként, s ebben az esetben a biztatás
jellege lenne a domináns, de értékelhetjük a te megszólításaként is, s
ekkor inkább egy bölcseleti jellegű, tanácsadó megszólalás eszközeként
realizálódik.
Az aposztrof
retorikája gyakori eleme a Bertók-szövegeknek, melyek ez által beszédük
kettősségére hívják fel a figyelmet. A megszólító megszólított viszony
által hangsúlyossá válik a szöveg beszédszerűsége, akár önértelmező belső
párbeszédként, akár a te megszólításaként (többször meggyőzéseként) is
értelmezzük. Inkább valószínűsíthető az önértelmező retorika, hiszen több
szöveg (pl. Sötétebb, Vér) az énnek mint tanúsítónak pozícionális
problémáit tematizálja. Az önmegszólító vers dialogicitása (ami egyébként
a kérdések megszólító erejével is erősödik) azt a már korábban említett
tapasztalatot egészíti ki, miszerint a lehetségesnek mindigcsak az egyik
"arca" realizálódik, s a beszélő én egy önmegosztás révén próbálja lehetőségei
többféleségében megragadni önmagát.
Ám, ha önmegszólításként
is értelmezzük is az aposztrofokat, a kötet versei mégis mindig terükben
tartják a megszólítható és a szöveg létének alapvető feltételéül szolgáló
Másikat. Ez a beszédirány a szonettek nyelvi rekonstrukcióra szólító intenciója
mellett több versben (pl. Tükör, Nem azonos, Sziget) a bertóki poétika
alapjaként tételeződik. A bármiféle jelentésadási kísérlet értelmének feltételeként
tekintett Te/Másik a lírai megszólalás mindenkori biztosítéka: "akinek
/ megmutathatja, elmondhatja, / bebizonyíthatja, aki nélkül / a van is
meg a nincs is / merő hazugság."
A Februári
kés verseire jellemző lírai megszólalás a nyelvi, szemléleti küzdelem
révén hitelessé képes tenni önmagát. A bizonytalanság bizonyosságában vetett
hit, meggyőződés termékenységét belátva a Sziget című versben a
szerző - túlírva a szöveg elején idézett teóriai szkepszist - szép konfesszió
formájában tesz tanúságot arról, "hogy az álmodozás az / egyetlen erő,
a mozgató és a / megtartó energia", ami képes a szükséges Másik létesítésére,
"aki, ha / soha sem jön el, akkor is / jelen lesz már, / örökkön-örökké."
(Sziget) (Magvető, Budapest 2000) |
|