Seherezádé
ezer és száz éjszaka telt el
Bagdad utcái zsibonganak
egy bolond nő mesékkel seftel
fűzöld szeméből kihunyt a nap
csőcselék ez: hálátlan és rút
nem törődik régi regékkel
fölötte sivatagi szél zúg
s reménye homokba vész el
kopott vackán Seherezádé
- bomló elmével mélybe zuhan -
álomlidérc a királyi szándék
mely fejeket vétet bosszúsan
látomás
éjszakánként
ha esőcsatornák vizének
hideg csobogása ébreszt
látlak - ha nem vagy is:
leplombált emlékek közül
parázslik fölém alakod
s bár álmaim feledékeny
kikötőiben a rontás szuszog
s szárazvirág-illatod elég
te mégis ott maradsz
hattyúfehéren a körém
szürkülő idő fölött - - -
megint
ma megint elloptad
az álmomat Nausikaa
titokban a teraszra osontam hát
hol buja leanderekkel
szeretkeztek a hideg kőoszlopok
s az éjszaka csöndjével
hűtöttem sóvár testemet
most éreztem először
hogy féltékeny vagyok
hogy kezedben talán
valaki más keze
hogy arcodhoz más arc simul
hogy álmodat más férfi őrzi
s így talált rám
- hideglelősen vacogva -
gyulladásos vörös szemével
a józanító reggel