|
ISZTRAY
BOTOND
Kertemben rejtőzöm
Eme regresszió mindazonáltal árnyakról,
derengésekről suttogott mesét
nekem. Rajzolok hosszúnyakú hasajót.
Aki fát eszik. Félek egyedül ebben
a házban, mert szellem világít. Úgy
vágyódom anya után. Nap, láb, tó,
csillag, sár, víz, láva. Az észak távollét.
Éjszaka: hajnalok hajnala, vége.
Szellem nevet. Ez a fa kéz, mozgó fa
a szívből. Láva folyik a tóba. Én
vagyok, aki nem tud nevet adni. Az
Elektromos Művek két szorgalmas
dolgozója rohan, nem tudják, hogy havi
fizetésük elmarad. A macskajáték
velem gombolyagba, de a fekvő nő elúszik.
Közben motorverseny durrog:
gyorsmadár nemelkap. A dohányzás pedig
káros az egészségre. Elvesztet
tem a szemüvegtokomat, maradtak a gólyaörömök:
giliszta a csőrben. És
csoportos kocogás és csoportos integetés
és nem lógatom az orrom, mert
csöpög. A mosdóban alszom, a csöndben.
Anya kérsz egy bevágást? Anya
megőrültél! Kérsz egy szíjalást? A
faszomba! Látom a legkopaszabb fát.
Magyar fa, sebes. Rajta harkály üldögél,
mert ugye van keresztapám. Fél
lába van. Egyszer betörtek hozzá, akkor
nyisszantották le. Helyére két fát
tettek. A kalózok meg folyton harcolnak,
a kalózok a szemüket mindig
kiszúrják, mert ott a kincs. Villamossal
menjen, szólnak. Nem lehet, nem
fér a garázsba! Autó és tű között vajon
mi a különbség? A fiú pisál. Mit
csinálsz fiú? Locsolom a lenti virágokat.
Németország felett szarik. Bom-
bázza őket. Ostor kergeti a segget.
Bagolynak könyörgök, változtasson
cinkévé. Megteszi. De jön az ostor
és kérdezi: nem láttad a segget? A
földönkívülinek fehér a feje, fekete
a szeme, ám nincsen orra, füle, szája,
nyaka, csak tíz ujja van. És jön a
betonkeverő és kiszedi a sok kukacot.
Ujjaimat kopácsolja, szedi ki a sok
baktériumot. Hová nyúltál? A fát
kivágják, esik, dől, hal a fa, elrepül.
A Jupiter forgószél, a Szaturnusz, a
Neptunusz kék, Uránusz kicsi, a Plútó
piciny üveggolyó, a Merkúr bizony
barna, a Vénusz belseje tűzforró barna.
Álmaimban.
Az erdő szélén álló kastélyba
szeretnék bejutni. Hosszú sor álldogál a
kapu előtt, fiatal, alighanem ismerős
értelmiségiek. Lassan csoszog a sor.
Vitrinekben képecskék, érmék. Barátnőm
hirtelen eltűnik. A falban orsó
alakú üreget pillantok meg, olyan mint
a betonkeverő. Biztos belekerült,
gondolom. Ekkor két nő tűnik fel. Az
egyikőjük kacér, sudár szépség,
csípőre tett kézzel áll; a másik a
barátnőm, fekszik. Az üregben kavargó
homok társnőmet váratlanul elnyeli,
szívja magába; ő csúszik, csúszik,
hiába próbál menekülni az eltűnésben.
Kémtörténet ez! Tovább kell keres-
nem! A sarkon ház, előtte gyep és úszómedence.
Gyermekek játszadoznak,
idegenül néznek. Szemközt fausztinak
nevezhető vendéglő, nincs egyetlen
ablaka se, minden vörös és fekete,
piros bársonnyal tapétázott falak és ajtók,
és halkan zúg a légkondicionáló és
dübörög a zene és a csend. Társnőm a
mosdóból jön kifelé. Az egyik asztalhoz
lép, leül és várakozik. Közben a
szomszéd házból ellenségesnek tetsző
labdapattogás hallatszik. A nagyob-
bik kislány (a szemközti házból), anyja
az ő főnöknője, sőt barátnője is, jut
eszembe. Ő mindent elmesél neki, még
álmot is. Ekkor anyám vonul be és
meg akar hívni ebédre, de elhessegetem.
Kimegyek. Az utcán most hatal-
mas tömeg. Keresek, vándorlok az emberek
között. Elérkezek a lakótelepi,
ismerős házaspárhoz. Ifjú lányukat
kérdezgetem anyjáról: hogy van, mi van
vele? Semmi, mondja és elhúzódik, már
másokkal társalog. A férj hozzám-
lép. "Miért a fiatalt kérdezed az öregről?"
Megértem, mekkora hibát követ-
tem el, hiszen a feleség a férj második
felesége, s a lánynak nem ő az anyja.
Látom a kreol bőrű, szomorú nőt, látom
őszülő haját. A ház előtt gyorsan
beülök az autómba, indítok, de hirtelen
elfelejtek vezetni, össze-vissza
cikázok, végül átszakítom az óvodakert
kerítését. A kocsi zökkenve megáll.
Körülöttem lompos, hájas asszonyok
és gyerekek rikácsolnak. Hála az
égnek senkit sem gázoltam el, hát tovahajtok.
"Baj lesz!" - hallom még a
távolodó kiáltozást. Otthon kérdőn
körülnézek. "Igen, ez bizony egy év
börtön." "De hiszen én csak arra ügyeltem,
hogy ne üssek el senkit."
A Palotaszálló halljában
beszélgettünk, és rá vártam. A háttérben francia
dal szólt. Senki nem jött. A csupa
külföldi, többnyire férfi vendég számomra
azonosíthatatlan nyelven fecsegett.
Nemsokára készülődni kezdtek, tumul-
tus a ruhatár előtt. A tömegben rövid
időre egyedül maradtam, és a pulton
észrevettem egy cédulát. Rajta nagyanyám
kézírásával egyetlen szó állt:
bíró. A cédulát széthajtogattam. Levél
volt benne, tőle. Fent a megszólítás:
Bíró. De csak a levél utolsó két sorát
tudtam elolvasni. Franciául írták.
"Dans mon jardin je me cache, je me
cherche pour toujours." "Kertemben
rejtőzöm, keresem magam örökké." Eszemben
jutott, hogy hasonló dalt
hallottam előbb a szálloda halljában.
"Je me trouve pour toujours, ŕ jamais
je me cache, je me trouve dans mon
jardin, je me cache pour toujours."
Megtalálom magam mindörökre, örökké
rejtőzöm, kertemben találom ma-
gam, elrejtőzöm mindörökre. A dallam
elkísért.
lá lá dó dó lá lá szi, szi szi ti ti
szi szi lá
Ekkor a kufárokat elzavartam. És a hídon
- mintegy sötét üvegen
keresztül láttam - szembejött velem
az, aki, akit küldtek nem-romboló
szavakkal, és hallottam és láttam és
érteni véltem a hordozhatatlant, értettem
szavait a mezőn, ahol virágzott
a jázmin: de hogy is ne lenne ama alapzat:
mely a gondolat számára jelen van
mindenütt: mindenen-túli szerkezet,
szerető váz, egyetlen vázlat: ami
jelenlét: érezhetően és visszavonhatat-
lanul: hogy is ne itt: pillanatnyi
kevercse mögött helyemnek-időmnek:
szívbéliségünknek! - mennyire itt
van ez: minden megnyilvánult szigete
mögött a hétszer izzított fehérnek:
átélve színt: újra csak látóvá váltan:
hajnal, hajnalban mily világos e
mindenen-túli: a látható fénylik: szigetein át a fehérnek: mezőben: mind
fehérebben.
Már emberemlékezet óta
tudom, hogy a lényeg az egyszerű és gyors
szavakon múlik. Életem kétállapotú
rendszer, alapvetően csak két dolgot
tudok megkülönböztetni: azt, hogy valami
igaz, vagy pedig hamis. Mindez
fölöttébb hasonlatos a szimbiózisban
élő növényekhez, állatokhoz, avagy
éppenséggel emberekhez. A kemény és
a lágy egymásbafonódása! A be-
szúrás, a törlés hátulról előre egy
helyben állva; ugrás az első pozícióba,
ugrás az utolsó pozícióba, lapozás
felfelé, lapozás lefelé, mozgás le, fel,
jobbra, balra: egyszóval életem lüktetése
nyitott ablakokban - lehajlás,
kihajlás. Mégis az egérfuttatást szeretem
legjobban életem grafikus mezőin.
Tökéletes golyó gurul az egér mozgása
közben, ami két irányban egy-egy
tengelyt forgat, s az ebből fakadó
jelet használom egerem megfuttatásához.
Futtatom perifériákon. Közben beszélgetünk.
Utasításokat adok neki, amik-
re ő valamilyen formában válaszol,
s válasza alapján adom meg következő
parancsomat. Néha pedig kötegelünk.
Tudom, ez egy roppant furcsa szófor-
dulat, de ha elindítom az egeret, gyakran
előfordul, hogy újabb utasításokat
vár tőlem. Így aztán szükség van köztünk
valamilyen párbeszédre. Legfon-
tosabb és legjobban értett gesztusom
az ablakos-ikonos intés. Ekként köte-
gelünk. Mégis a legtöbb, amit az egésznek
köszönhetek, a billentyűzet
csaknem teljes mellőzése a felületen.
Egerem fehér nyílhoz hasonlít, illetve
nyíl alakjában mutatkozik meg, kecses
alakját egérmutatónak nevezem. Ha
sima felületen mozog, kézmozgásom elegáns
gesztusaival követem. Az
egérnek parancsokat adok (vagy inkább
kérem őt), és pontokból választunk
és indítunk. Mindehhez a megfelelő
helyen kattantanunk kell. Ha bal oldalát
nyomom meg: választ: ha bal oldalát
kétszer egymás után gyorsan meg-
nyomom: elindít, megnyit és bezár;
ha bal gombját folyamatosan nyomom, miközben a kívánt irányba húzom, vagyis
vonszolom, akkor ablakokat
mozgatok. Az ablak szó ablakos-ikonos
kommunikációra utal, amely egy
grafikus felhasználói felületen tárul
fel előttem. Mindegyik ablakomnak
azonos a felépítése, és minden ablaknak
van neve, azaz címkéje. Ablakaim
mérete módosítható, s keretüké is.
Az előző méretgomb csak akkor aktív
(fekete), ha az ablak kitölti a mindenséget.
De a legjobb, hogy az ablakot
áthelyezhetem, ekkor láthatóvá válnak
a rejtve futó alkalmazások. Ilyenkor
az egér négy irányba mutató nyíllá
változik és bal szemének folyamatos
nyomvatartásával vonszolok, avagy az
egeret a címkére nyomom, s ennél
fogva húzok. Az ablak méretét tetszés
szerint megváltoztathatom, ha kétfelé
mutató nyíllá változtatott egérrel
az ablak széléhez közelítek és vonszolok.
Az ikon-ablak, ha programom van, a
bal alsó sarokban fut, miközben csak
az indítóikon látszik. Az ablak bezárása
kilépést jelent, avagy összezárást.
Én nagyon szeretem, hogy futó programjaim
között szabadon válogathatok.
Fontos észben tartani a kilépést, amit
úgy eszközlök, hogy duplán kattintok
egeremmel. Ha átmentem programjaimat
és ikonjaim pillanatnyi állapotát,
akkor a Rendszer ismételt indításkor
az utolsó elrendezés szerint fog
megjelenni. Parancsaim aktív állapotát
pipa jelzi. A Súgó pedig: tartalom,
használat, névjegy. A tartalom logikai
csoportokba rendezi ismereteimet,
és így gyorsan eljutok a számomra fontos
információkhoz. A Témakör
keresése ugyanerre való, csak itt már
pontosan kell tudnom a keresett részlet
nevét.
"Jaj". - a doktor enigmatikusan
felnyögött. Sóhajtott. Lapozgatott a
papírdarabok között. "Nicsak! Van itt
még valami olvasható."
Vasárnap
Ma délelőtt kitakarítottam,
hallgattam a Barótit. Délután olvastam és a
filmen elaludtam. Este hatkor elmentünk
Zsuval és pont kilenckor
hazaértünk.
Szombat
Ma délelőttös voltam.
Elég ügyetlen. Délután Zsu kezdett kibékülni,
adott narancsot is. Úgy látszik lassan
rájön, hogy nem körülötte forog a
világ. Nem fog mindenki előtte meghajolni.
Megjött a férje.
Péntek
Mikor hazajöttem, Zsu
találkozott a "bátyjával". Kapott két narancsot
. Mondtam neki, hogy a fele az enyém.
Azt mondta: hó-hó-hó. Itt volt a
Kovács. Utána Zsu hisztizett, hogy
ő elmegy, ne vessenek ágyat, nem jön
többet haza. Én külön raktam a ruháimat
tőle. Nem közösködöm vele.
Csütörtök
Ma voltam először dolgozni.
Nekem nagyon tetszik. Csak nagyon sokat
kell gyalogolni. Különben jó a ruhám
is. Nagyon tetszik. Tízre mentem és
nyolcra kellett volna menni, de nem
tudtam. Paula kedves, és vörös haja
van, fiatal és csinos.
Szerda
Ma voltam a Vendéglátónál.
Hely nincs. Kórházban fogok dolgozni.
Voltam bent. Este színház. Tintikára.
Sanyi. Zsu sarok. Két csokor virág
anyának.
Kedd
Mégis a Vendéglátónál.
A Kati mérges, én meg tervezgetek. Juli nagyon
aranyos. A Zsu viszont nem. Délben
kísérés. Őszerinte mindent tud, de én
nem tudom, hogy mi az.
Hétfő
Voltam a Patyolatnál is.
Szerdán kell visszajönni, de azt hiszem, hogy
nincsen hely. Holnap bemegyek a munkaközvetítőbe.
Vasárnap
Betoppant a Sanyi, a Tüci,
anya, Lali bácsi, és az a kis dög. Hoztak
fényképezőgépet. Kikísértük őket. Zsuval
voltam. Mindennek a felét, amit
kaptam, a Zsunak adtam. Voltunk vendéglőben.
Tüci aranyos. Beszélget-
tünk. Elmentek. Volt sok puszi-puszi.
Szombat
Elveszett Józsi bácsi
kétszáz forintja. Kaptam ruhákat. Ma már kint
voltunk. Egész jó. Juli, Lali, Jani.
Este kanaszta. Szekeres katona.
Szerda
Ma tizenharmadika van.
Ma szabadnapom volt. Délben kaptam két
levelet Sándortól és anyától. Választ
írtam nekik. Írtam Poroszlónak,
Pásztornak, Gyulainak. Egész nap itthon
voltam. Mostam. Este halászlét
ettem. Karesszel kanasztáztam. A Zsu
sétált a bátyja barátjával és kikísérte
az állomásra.
Kedd
Reggel voltam vérvételen.
Kicsit rossz volt. A csíkos harangozó - férj
- deréktörés - sör. Fekete kislány
Veronka - Szabó. Táskarádió. Délután
séta vissza a kórházba. Szidás este.
Nem beszélés.
Hétfő
Ma délelőttös voltam.
Nem vele. Csíkos. A lift rontása. Bent maradtam
ötig, mert nem jött le. Szidás. Otthon
kétségbeesve azt hittem, hogy valami
bajom van. |
|