|
MÓROCZ
ZSOLT
Csillagkeresőben
CSILLAGKERESŐBEN. Az éjszaka közepén az országúton találtak rá
egy hatéves német fiúcskára, aki pedálos kis-autójával elment otthonról,
hogy "csillagokat keressen" - közölte az észak-rajna-vesztfáliai Münster
város rendőr-sége. Kihasználva, hogy szülei már alszanak, a gyermek melegen
felöltözött, és kisautójával elpedálozott a közeli Altenberge irányába.
A rendőrséget egy felnőtt autós riasztotta, miután észrevette a felettébb
szokatlan, kivilágítatlan járművet. Újsághír)
Talán akadnak néhányan a médiagalaxis alatt, akiket elbűvöl ez a kis
történet. Magam a legszebb és legmélyebb példázatok között tartom szá-mon
a látszólag igénytelen tudósítást. Mintha Konfuciusz szólalt volna meg;
vagy Saint-Exupéri kis hercege indulna ismét útnak az ezredvégen.
A rövidke cikkecskére azért figyeltem fel, mert régóta foglalkoztat,
hogy meddig él még a gyermekekben az igazságba és jóságba vetett hit? Mikor
érkezik meg az újbarbárság zászlai alatt az a nemzedék, amelyik nem ismer
többé értéket, csupán célszerűséget, hasznot, örömelvet, nagyjából mindazt,
amit az újhedonizmus címszó alá lehet gyűjteni. Az első kérdésre azt felelhetném,
ha erősebb vonzalmat éreznék a közhelyek iránt, hogy a jóságba és igazságosságba
vetett hit addig él a gyermekekben, amíg valódi meséket hall. Ehhez azonban
választ kell találni arra: mi a mese titka?
A szakemberek egyetértenek abban, hogy a mese a mítoszból származik.
Alapfunkciója is hasonló: a káoszt univerzális renddé, az emberi világot
szabályozott társadalommá szervezi. Megkülönbözteti a jót a rossz-tól,
mégpedig etikai tételek megfogalmazása nélkül. A gyermek nem fogalmakban
ragadja meg és éli meg a világot, hanem történetekben és jelképekben. A
mese alakítja ki benne azt a nehezen körülírható képességet, <%-2>amit
erkölcsi érzéknek, a görögök nyomán ethosznak hívunk. Ennek<%0> genezi-sében
semmi köze sincs a tételes etikához. Az erkölcsi szókészlet kisgyermekkorban
a jó és a rossz ellentétpárját nem a morális mezőben alkalmazza, a jó és
a rossz annyit jelent: szabad és nem szabad. Az erkölcsi érzék a mesék
hozadéka. A mítosz és a mese a tudattalanhoz szól, nem a tudat fogalmi
nyelvét beszéli. Jung és tanítványai amellett törnek lándzsát, hogy a tudattalan
kizárólag a szimbólumok, mítoszok, mesék nyelvét érti. Mára, a filozófia
nyelvi fordulata után tarthatatlanok a régi nézetek a nyelvet illetően.
Nincs nyelv<D>, egy mindent feltáró metanyelv, amint nincs egyetlen
szótár a jelenségek leírására. Szótárak és nyelvek vannak: korok, vallások,
ideológiák, tudományok, szerzők szótárai. Ebben Wittgensteintől Polányi
Mihályon át Rortyig számos szerző azonos véleményen van. A nyelv, Polányit
idézve, gondolkodásunk referenciakerete<D>, amelyen belül értelmezzük
tapasztalatainkat. Ez lenne a dolog racionális megközelítése. Létez-nek
azonban az interpretációnak ellenálló tapasztalatok, amik elemez-hetetlenek.
A szimbólum lényege éppen az, hogy képes valami önmagán túlit közölni.
(Ha verbálisan életre keltett szimbólumról van szó, akkor nyelven, ha vizuálisan,
akkor képen túlit közöl.) Ezt a kommunikációs közeget nevezi Eliade szentnek,
Kolakowski vallásosnak, Hamvas szakrálisnak, Jung szimbolikusnak, Otto
numinózusnak, a teológusok misz-tikusnak. Ilyenkor a nyelv önmagát meghaladó
tartalmat közvetít, kinyílik fogalmi zártsága (a transzcendens, mitikus,
misztikus, mesés vagy éppen metafizikus sík felé) és a szavak jelentése
szemantikailag szinte meg-határozhatatlanná válik. A szó a kognitív elem
mellett olyan analizálhatatlan hatásegységekkel töltődik fel, melyek racionálisan
követhetetlen kép-zettársításokat hoznak létre. Megteremtik a maguk logikailag
meg-kö-zelít-hetetlen asszociációs terét. Ennek csupán hatását ismerjük,
a mű aurá-járól, a mese hangulatáról beszélünk, ám működése rejtve marad.
Piaget a szimbólumképzés etikai jelentőségét abban látta, hogy az a
prelogikus gondolkodás fázisában fenntartja a pszichés egyensúlyt, továbbá
előfeltételezi az érzelmek későbbi tudatos szabályozását, amiből utóbb
kialakulnak a "normatív értékrendszerek az erkölcsi érzelmek, amelyek aktív
működése az akarat". V.E. Frankl nem a carteziánus hagyományban nőtt fel,
így a lelkiismeretre és a tudattalanra, nem pedig az ítéletre és akaratra
helyezi a hangsúlyt. A lelkiismeret - állítja - tudattalanban gyöke-rezik;
az emberi lét nagy egzisztenciális döntései mindig tudattalanul történnek.
Frankl szerint a lelkiismeret prelogikus: "Éppúgy, ahogy a tudomány előtti
és ontologikusan megelőző prelogikus lét-érzés, létezik, egy premorális
értékfelfogás, amely minden kifejtett értéket megelőzött" és "soha nem
racionalizálható maradék nélkül". Nos, ez a premorális értékfelfogás a
mesék világába nyílik.
A filozófusok tiszteletre méltó makacssággal hirdetik az etikai isme-retek
szükségességét. A gyakorlat azonban rendre rájuk cáfol: az immorális vagy
erkölcsileg elítélendő tettek ritkán származnak tudatlanságból, sokkal
in-kább a nagy gonddal kidolgozott, elméletileg tisztázott tételek figyelmen
kívül hagyásából, magyarán megszegéséből erednek.
Természetesen nem a tanmesékről, erkölcsi példázatokról van szó. Ezek
legföljebb a visszásságokat mutatják fel, olcsó, néha bántóan együgyű tanulságok
levonásaival. Amiről beszélek az a tündérmese (vagy varázsmese Propp meghatározásában).
A mese kialakította erkölcsi érzék nem foglalható tételekbe, legföljebb
tág, rugalmas ellentétpárként értelmezhető. A jó és a rossz mindenkor azonosítás
kérdése. (Rossz az eretnek, a kulák, a nép ellensége; vallási, politikai
szezononként.) Mivel a mese amivel egy utat - morális töltésű életutat
- mutat be, ahol leleményesnek és tisz-tességesnek kell lennie a főhősnek,
hogy leküzdje a nehézségeket, való-jában a jóra való képességet<D> alakítja
ki. A magyar nyelv csodálatos pontossággal és erővel fejezi ki ennek végtermékét,
mikor lelkiismeretnek nevezi. Amennyiben pedig szembe kerülünk önmagunkkal:
a lelkiismeret furdalni kezd bennünket. Ebből a pszichés önismeretből,
ami tudatos és tudattalan egyszerre, levezethető a felettes én normarendszere
és a tudat-alatti elfojtásai. A lelkiismeret zavaraiból jönnek a bűntudat
görcsei, a neurózis különféle nyűgei, az öncsalások sorozatai, a meghasonlások.
Camus valami hasonlóról beszél, amikor azt mondja, hogy számtalan embert
látott nagyon erkölcsösen és nagyon rosszul cselekedni, és tapasztalta:
"a becsületességnek nincs szüksége szabályokra". A mesék olyan normát
alakítanak ki a gyermekekben, melyek nem foglalhatók rendszerbe, tételbe,
de még paradoxonokba sem, hanem dinamikusan működnek, ne-vezzük így: a
lelkiismeret hajlamai szerint. A rossz tett rossz lelkiismeretet szül:
félelmet, pszichés egyensúlyvesztést gyermekkorban; elfojtást és bűntudatot
felnőtt korban. (Csupán zárójelben: a törvények betartása sem lehet irányadó:
századunkban a KZ-ék és a gulagok törvényesen teltek meg).
Az ősi kultúrák a képnek és a szónak mágikus erőt tulajdonítottak.
A szó, az ige hatalmába vetett hitről tudósít a Bibliában a Teremtés könyve.
Az egyiptomiak azt gondolták, ha valaki kimondja egy halott nevét - pl.:
a kartusban lévő fáraó hieroglifáját - akkor azt életre kelti. A Kalevala<D>
léha Lemminkánenje a mocsárba tudta énekelni ellenfelét fegyverestől, varázs-igéstől.
Minden nép ismer rontásokat, ráolvasásokat, sőt, a világ lényegét kifejező
szavakat. (A tibeti szerzetesek om<D>-ja pszichológiai értelemben egyszerre
jelent mindent és semmit.)
Az ősi, mágikus maradványokat elcsökevényesedve ugyan, de őrzi a lelkünk.
(A csalódott szerelmes elszántan széttépi hajdani kedveltje képmását; Kádár
János nem szívesen ejtette ki Nagy Imre nevét.)
Freud feltételezte, hogy a psziché tartalmaz bizonyos archaikus maradványokat.
Jung pedig bizonyosra vette az ősi psziché működését, nem csupán a gyermekben,
de öntudatlanul a felnőttben is. A mesék üzenete, lelki kódjai ezekhez
az ősi maradványokhoz szólnak. Ebben az értelemben a mese maga nyelv, ami
a homályos kezdetekben, az animizmus, a mágia korában kialakult hiedelmekkel
fejlődött, tökéletesedett máig. A mesében kenyerek kiabálnak ki a kemencéből,
békákból jóvágású, partiképes királyfik lesz-nek, táltos paripák adnak
megszívlelendő tanácsokat. Minden emberi, mintha lelke volna, úgy érez
és cselekszik. Nem kell hosszan bizonygatni, hogy a mitológiából ismert
elemekkel van dolgunk: az átváltozással, a beavatással, vagy még régebbi
ritusokkal, a mágia és animizmus, ki tudja, milyen időhatárokat körülölelő
világával. Az animizmus nyomai már a barlangrajzokban felfedezhetők. Nehéz
megmondani, milyen fokán állhattak őseink a tudatosságnak, de annyit talán
megkockáztathatunk, hogy tisztában lehettek azzal, nem az állatot, hanem
annak lelkét <D>ejtették zsákmányul képmása lefestésével. (D. Morris
elejtett vadakról beszél, mivel patáik nem álló, élő állatot jeleznek.
Ebből engesztelő szertartásra is következtethetünk. Leroi-Gourhan viszont
az összes elméletet kétségbe vonja: tények vannak és szerinte fölöttébb
kétes magyarázatok.) A lényeg annyi, hogy a psziché több tízezer éven át
fejlődött, és ennek a fejlődésnek az állomásait szinte lehetetlen nyomon
követni. Állandóan értelmezési nehézségbe ütközünk. A mítosz választ adott
a születés-élet-halál kérdésére; a mese az ősi rétegekhez eljutva, az én-erőket
képes máig mozgósítani.
Kissé homályosan, de valami olyasféle érzés születik meg a gyerekben
a mese hatására, hogy "nem szabad a másikat bántani". A mesében mindig
a jó győz, a rossz megbűnhődik. A jót sokan segítik; aki jó, ha gyönge
is, erőssé lehet, a csúf széppé, a szutykos, koszos, gyáva - bátor, ragyogó
királyfivá. De ezt csak jó úton érheti el. Itt nem kifizetődő csalni. Ellentétben
az élettel. Sokan féltik a gyermekeket a mese idealizált, "hamis" világától,
vagy éppen szörnyeitől. Tolkien mondta, hogy sohasem sorolta a sárkányt
az állatok ugyanolyan rendjébe, mint a lovat. A sárkányon ott volt a védjegy:
made in Tündér-ország. Esetünkben a Tündérország, az ani-mizmus, az archaikus
maradványok, a tudattalan szimbólumokat terem-tő rétege ugyanezt a lélektani
szintet jelenti. Ebbe a mélységbe nem tudunk tovább ereszkedni a szavak
segítségével. Itt a lélek önmagáról beszél - Jungot idézve - tudatunktól
függetlenül. Megszólal az ótestámentumi kí-gyó, a táltosparipa és a szólószőlő.
A kérdés csupán az, kihez és hogyan jut el üzenete?
A néprajzi szakirodalomban evidencia, hogy a mese szerkezete töké-letes.
A népmese "a közélet viszonyai fölötti tárgyú kerek-egész elbeszélés" -
Arany László meghatározásában. (A közélet viszonyai fölötti: a nem köznapira
utal. ) Ez ügyben Nagy Olgát szokás még idézni, aki azt mondja, a népmese
a struktúrák struktúrája. A mese szerkezete különösen alkalmas arra, hogy
összekösse a tudattalant a tudattal. Ezt az állapotot nevezi Mérei és V.
Binét Ágnes a gyermekeknél kettős tudatnak, mikor a psziché szinte megkettőződik:
éber tudatként és álomtudatként működik. (Valójában ekkor teljesedik ki
a lélek, két ellentétes pólusa egyesül, önmagává lesz. Ezt számos vizuális
szimbólum kifejezi, legismertebbek a mandalák és a kínai jin-jang. A magyar
népmesékben az égigérő fa metaforája felel meg a különböző tudatszinteknek.)
Mérei és V. Binét arra hívja fel a figyelmet , hogy a kettős tudat kapcsán
az átélés <D>kettőségéről van szó, ami "feszültségteremtő és feszültség-elvezető".
A mese alapelemei újra és újra megte-remtik ezt az állapotot az állandó
ismétléssel.
Az ismétlés, a verbális fordulatok, a sorrend, a szereplők allegorikus
jellegének felismerhetősége - még inkább átélhetősége! - segíti a gyermeket
önmaga homályos érzelmeinek feldolgozásában, a világban való eligazodásban.
Biztonságot adnak a felsoroltak és egyensúlyban tartják. Leve-zetik a szorongásokat,
képzeletét fejlesztik, mégpedig a problémamegoldás irányába.
Különösen fontos, hogy a népmesét az orális hagyomány teremtette. A
mesélő és a hallgató között közvetlen viszony állt fenn. Lehetett kérdezni,
érzelmeket nyilvánítani - és a mesélőtől választ kapni. A szájhagyomány
így alkotta és őrizte meg a mese mikro- és makroszerkezetét olyannak, amilyennek
ma ismerjük. A történetmondás mindenkor válogatást, tömö-rítést, irányt,
belső kohéziót feltételez. Pszichológusok szerint az ember mindent úgy
értelmez, hogy történetet csinál belőle. Mostanság a világ <%-2>elbeszélhetőségét,
különösen a metanarratívák érvényességét vitatják<%0> ugyan posztmodern
teoretikusok, ám a mesék, elbeszélések szerepét átvevő tévé-sorozatok hallatlan
népszerűsége cáfolja érveiket. (A sorozatok minősé-ge, vizuális-ponyvajellege
más lapra tartozik.) A meséknek, bár a konkrét időn és téren túl játszódnak,
van elejük, közepük és végük, akárcsak az emberi létnek. Mi több, tanulságuk
is, ami nem mindig állítható egy-egy emberi sorsról. A történet - esetünkben
az etikai töltéssel bíró cselekmény - adja a szerkezet vázát. A kerekség
biztosítéka pedig az, állítja Banó István, hogy a történetnek "addig nem
lehet vége, amíg a meseszövés menetébe bekerült szereplők, tárgyak, ígéretek
vagy fenyegetések be nem töltik funkciójukat".
A történetemlékezet - vélik a kutatók - a szociális emlékezet legfonto-sabb
formája, sajátosan magasrendű alakzat az emberi emlékezet fejlődé-sében.
Pléh Csaba szerint "a történetemlékezeti modellekben, emiatt kerül a hangsúly
a történet verbális oldala helyett a történet epizódszerve-ződé-sére, amely
a valóságos, nem elbeszélt eseményekre ráhúzott sémaként is tételeződik,
mint azok megjegyzésének és felidézésének irányítója".
A népmeséről azt vallja B. Bettelheim, hogy az elégíti ki legteljesebben
a gyermek és a felnőtt pszichés igényeit. A kijelentést megerősíthetjük.
Az olyan kultúrákban, ahol a metafizikai hagyomány élő - például Kínában
Lao-ce és Konfuciusz öröksége - a mese sokáig egyeduralkodó volt a próza
területén. (Az élő metafizikai<D> hagyomány szükségességét azért hangsúlyozom,
mert az magas szinten válaszol a létezés kérdéseire és keretet biztosít
a közösség szellemi életének.) A klasszikus kínai irodalom nem ismerte
a novellát, csak az elbeszélést. A novellát Európától vette át. Szórakoztató
irodalomnak, erkölcsi példázatnak sokáig elegendőnek bizonyult a mese.
Nyilván nem véletlen, hogy a novella az egyéniséget előtérbe helyező Európa
műfaja. Az individum azonban mára elszakadt gyökereitől, kötő-déseitől,
a hagyománytól és a közösségtől. Valószínűleg ez lehet egyik oka, hogy
ismét fogékonnyá vált a mesék iránt. Tolkien sikere - és a Gyűrűk ura<D>
köré szerveződő mozgalom - pszichés hiányokról árulkodik. Az elekt-ronikus
médiákban mesefolyamokkal és gyermekded hősökkel találko-zunk, akik a kor
bugyuta mitológiájának jelmezében tündökölnek. (Talán elég a Supermanra
utalni. ) Ezt a neoinfantilizmust a médiaipar serényen kiszolgálja, vagy
talán pontosabb azt mondani: teremti.
Itt kellene szembenézni Heidegger felvetésével. A német gondolkodó
úgy vélte, hogy a technika maga alá gyűrheti az embert, akinek elgyö-kértelenedésének
éppen most lehetünk tanúi. (A kijelentés húsz évvel ezelőtt hangzott el.)
Tudjuk, a technikai eszközök önmagukban semlegesek, használatuk dönti el
értéküket. Egy felmérés szerint az USA-ban az átlagfiatal heti 28 órát
tölt a tévé előtt, 20 percet az anyjával és ötöt az apjával. Amit a képernyőről
kap, az a felszínes és hamis világ. A kóros tévézés nem egyéb, mint menekülés
a valóság elől, a valódi érzelmek elől a sekélyes, rózsaszín habból készült
hollywoodi álmokba. A híradók tudósításai is egyoldalúak, a szociálpszichológusok
szerint agresszívebbnek mutatják be a világot, mint amilyen, ezzel az agresszív
viselkedést kódolják a nézőbe. Még lesújtóbbak a Tom és Jerry<D> típusú
rajzfilmek, amik a konfliktus megoldására egyetlen mintát mutatnak fel,
jelesül azt, hogy oda kell vágni. Ha ez nem elég, akkor jöhet a baseballütő,
az úthenger, a dinamit.
Érdemes hosszabban elidőzni ennél a rajzfilm-fajtánál. Az akciófilmek
szerkezete, mozgalmassága, immoralitása fedezhető fel itt. A dolog azért
veszedelmes, mert a brutalitást, az agresszivitást humorba csomagolja.
A mozgóképek, akciójelenetek folyamatos inváziója a retinára nem engedi
el a néző figyelmét egyetlen pillanatra sem. Nem tud kiszakadni, elgondol-kodni
azon, mi is történik valójában. Folyamatosan sokkolják a képek. A Tom és
Jerry éppen azt utasítja el, amiből a mese fölépül, az emberi beszédet.
Általában zenére püföli egymást a macska meg az egér. Ki lehet próbálni:
a felnőtt akciófilmek szintén tökéletesen követhetőek hang nélkül. Míg
a hazai kereskedelmi csatornákból nem kezdett ömleni a vizuális szemét,
sokan a külföldi adókon lesték ezeket a pompás alkotásokat, és a nyelvismeret
hiánya nem okozott semmi gondot. A Walt Disney-produkciók bizonyos része
alkalmasnak bizonyult arra, hogy fogyasztóvá nevelje a felnövekvő nemzedék
zömét. A reklámértéken túl kár lenne különösebbet keresni bennük. (A hangsúly
a rajzfilmek közötti reklámon van, ahogy az akciófilmet megszakító hirdetéseken
a felnőttműsoroknál.) Ezekben a produkciókban élesen elválik az elkészítés
profizmusa és a mondanivaló világa. A magyar rajzfilmek toronymagasan felülmúlják
az amerikait - természetesen - a gyermekek és nem a hirdetők szempontjából.
Jankovics Marcell munkáit feltétlenül ki kell emelni. Titkuk a szerző alapos
mitológiai jártasságában rejlik, valamint annak felismerésében, hogy a
kisgyerek szereti a szép rajzokat és élénk a képzelete. A látásmódja közelebb
van a mítosz világához, mint a sivár racionalizmushoz, a felnőttek kiüresedett
tekintetéhez.
A mai gyerekek tele vannak szorongással, mivel magányosak. Szociológusok
szerint a tévé bekapcsolása csökkenti a szorongást, mert azt a benyomást
kelti, hogy van még valaki a lakásban. A tévé háttérzaja a konyhában tevékenykedő
anyukát, pontosabban annak hiányát pótolja, már amennyiben pótolja.
A megszületőben lévő virtuális világ felszámolhatja a valóságot. Nem
lesznek többé valódi örömök, legföljebb szintetikus örömök; magyarul: műörömök.
A technika maga alá gyűri az embert. Az elgyökértelenedés - vagy Nagy László
szavával: az emberi arc elvesztése - közelebb van, mint gondolnánk. Csupán
egyetlen példa: ha a filmek alá bejátszott konzerv-nevetés nem volna, könnyen
lehet, hogy őfelsége a vizuális fo-gyasztó nem tudná többé mikor kell felnyeríteni.
Az alulmúlhatatlan tévés show-mű-sorok csaknem mindegyikében lámpák gyulladnak
ki: most kell vihogni, tapsolni, dobogni! Pavlov kutyáinak IQ-ját kezdi
megközelíteni a tömeg-ember.
Az Internet óriási lépés az információk célbajuttatásában, de megvannak
az árnyoldalai. Az újfajta kapcsolatteremtés magában hordja a menekülés,
a valóságtól elfordulás veszélyét. Könnyebb a világhálón párbeszédet foly-tatni
és barátokat keresni a virtuális mezőben, mint a szomszéd hús-vér embert
elviselni, ne adja Isten elfogadni és szeretni. A virtuális világban a
technika a fantázia segítségével megteremti az ideális másikat.<D>
A mese különleges helyet foglal el a közösségteremtésben. A mesemondás
során az előadó és a hallgatóság - a mesélő szülő és gyermek - szinte eggyé
olvad. Együtt éli meg a fordulatokat, a félelmet, aggódást, örömöt. Ahol
mesélnek a gyereknek, ott nem fordulhat az elő, ami az Egyesült Államokban,
ahol a megkérdezett gyerekek döntő többsége, ha választani kellene apja
és a tévé között, habozás nélkül a készülék mellett döntene.
De térjünk vissza az altenbergei országút csillagkereső kisfiújához.
Tör-téntek kísérletek a mesék asztronómiai és naptári vonatkozásainak megfej-tésére
Papp Gábor, Jankovics Marcell és mások részéről. Jankovics eredményei a
népmesék és a csillagos ég összefüggéseiről meggyőzőek, de számunkra most
fontosabb az a lélektani igény, amely a Földet és eget antropomorfizálta.
Az ember otthon akarta magát érezni az univerzumban, ezért <D>allegorizálta,
mitizálta és - mesék segítségével - birtokba vette a valóságot. Pontosabban:
megteremtette a valóságot. (A nyelv, a szó ereje amivel "megszelidíti"
a világot a homo sapiens, nem elhanyagolható. Valójában a nyelv segítségével
formálja a saját képére.) Az ősi, mitikus-szakrális tudatot Molnár Tamás
szerint a kereszténység számolta fel, megfosztva szent jellegétől a világegyetemet.
Megszüntette "drámai-mitikus természetét" és "a félisten égitesteket élettelen
kőtömbökké nyilvánította". "Ami a kereszténységet megkülönbözteti a hagyományos
felfogástól, az a szent elmozdítása a kozmikus térből, és áthelyezése az
Isten és ember között fennálló erkölcsi térbe." Valójában ez az elmozdítása
a szentnek, - ahogy Molnár Tamás fogalmaz - csupán az etika területén történt
meg. A materiális értéketikát (Arisztotelész etikái) és a törzsi szokásjogot
(tabukat, totemeket stb.) felváltotta az isteni megbocsátásra és büntetésre
épülő morál. Ám elég a keresztény művészetek lexikonát fellapozni, hogy
láthassuk, kialakult egy új, keresztény mitológia. A kereszténység ismét
be-népesítette, átszellemítette a füvektől a csillagokig az univerzumot.
(Az ibolya Mária szimbóluma lett, a hal Krisztust jelzi, a kígyó, a harkály
a gonosz jelképe, a Vénust - az Esthajnalcsillagot - a magyar népi vallásosság
Szent Lászlóval azonosította.)
A kereszténység azonban századunkra végképp elveszítette mítosz-képző
erejét. Egyes szerzők, mint a már említett Tolkien,vagy az eleven, ősi
kulúrába születő Garcia Marquez megőrizték ezt a képességüket, ám ezek
egyéni erények. (Közbevetőleg: Arany Toldi<D>jának népszerűségét Hoppál
Mihály a mítoszi és népmesei elemek szerencsés felhasználásában látja.)
Az utolsó nagy tömeghatású ideológiák - a fasizmus, a nácizmus, a kommunizmus
- tudatosan építettek az ember mítosz iránti fogékonyságára. Ismerjük a
nácik és a szovjetek hivatalos művészetét. Erősen vonzódtak az emberfeletti
méretekhez. Gigantomán tervek: legyen szó városokról, szob-rokról, a III.
Internacionálé tatlini látomásáról, netán az évente megtartott "nürnbergi
happeningről", a pártnapról. A szovjet kollégák sem maradtak el. Különböző
héroszokat teremtettek a derék Morozovtól a halhatatlan Leninig. A halhatatlan
halálának pillanatában a leleményes akcionisták megállították az időt.
Azóta Iljics a ragozás minden idejében él, igaz, kissé sápadttá mumifikálódva.
(Elföldelése még mindig komoly ellenállásba ütközik. Hiányzik az orosz
Nietzsche, aki megfelelő súllyal bejlenthetné a gyászhírt.)
A hazai szocialista mitológia, amit rendkívül leleményesen szoc. reálnak
neveztek, szép virágokat hozott az irodalomban. Három rövid tétel Murányi-Kovács
Endre és Zsuzsa könyvéből - A Rákosi-zászlóért! <D>- ennek bizonyítására.
Az első lépés az (új)világ teremtése. A káoszból (esetünkben: a kapitalizmus)
új rend születik: "országunk, életünk hihetetlen gyorsasággal fejlődik.
Ahol tegnap széljárta pusztaság volt, ma új, pompás város emel-kedik, ahol
ma még a láthatár széléig kietlen, szikes földek sorakoznak, holnap már
újonnan épült csatorna mentén gazdag termést fogunk aratni. Ahol tegnap
még gazzal benőtt, szeméttel teledobált üres telek szomorkodott, ott ma
már vidám játszótér hívja a gyermekeket." Szinte hihetetlen. Igaz, a teremtő
(Rákosi ) csak a szavak, az eszme erejével akart alkotni. Neki, mint köztudott,
kevésbé sikerült, pedig hat napnál jóval több állt rendelkezésére.
Az ifjúsági regényben szereplő pajtások a nép atyjának születésnapjára
felajánlást tesznek. Ez, lélektanilag, a szocialista eszmekörben nagyjából
az, ami az archaikusban az áldozat. Az egyik úttörő színdarabot készül
írni. "Édesapjával együtt egész vasárnap délután lapozgatták a Rákosi-pert<D>
és a füzeteket." Azaz a hérosz<D> (vagy megváltó) szenvedéstörténetét.
Égi és földi eredete világos: bár egy elvtárs közülünk, azért több is,
hiszen mindnyájunk atyja. Tetteink végső értelmét az ő elégedettsége adja
meg. Nem szabad szomorúságot okoznunk neki, méltónak kell lennünk a bizalmára:
"- Mit szólna Rákosi elvtárs, ha megtudná, hogy a Hámán Kató-raj nem birkózott
meg becsületesen a tanulással...?"
A könyv végén azonban fellélegezhet az olvasó: a Hámán Kató-raj teljesíti
szoc. kötelességét. A jutalom természetesen nem marad el, megadatik nekik
a földi paradicsomban ( Bp. XIV. kerület, Hősök tere, 1952 május 1.) a
színről-színre látás kegyelme. A főhős közeledik a raj élén az emel-vényhez,
"ahol mindjárt meg fogja látni Rákosi elvtásat. [...] Igen, már itt van az
emelvény [...] ott áll középen mosolyogva Ő, Ő, aki mindannyiunk vezére s
mosollyal az arcán integet az ünneplő népnek, integet az újjongó úttőröknek.
Most! Most! Zsófi elhalad az emel-vény előtt, magasra emeli a zászlót,
és úgy kiáltja, hogy meghallja Ő is, úgy kiáltja pajtásaival együtt, az
egész néppel együtt, lelkesen és tiszta szívből:
ÉLJEN RÁKOSI !"
Halleluja! (A történelmi mese tanulságai remélhetően közismertek.)
Napjainkban élesen elválik a fogyasztás mitológiája és az újspiritualizmus.
A fogyasztás kultuszhelyeit jól ismerjük, ezek a bevásárlóközpontok, ilyen-olyan
plázák. Ideológia gyanánt megteszi a reklámözön, nyelv helyett a szlogenek,
a Barbie és Pepsi-érzés, a Coca Cola-kultúra, a média-függőség. Állandó,
túlhevült lelkesültség harsog a slágeradókból, hogy ne legyen csönd egy
pillanatra sem, mert a magányos fogyasztó (ember) találkozhat önmagával.
Nem mintha sokat tudna kezdeni vele. Az ezredvégre a valódi sors felszámolódóban
van, a létezés helyett lebegünk a valóság és a virtuális világ között.
Itt állunk az igénytelenség paradi-csomának kapujában. A szerencsésebbek
már bejutottak. (Boldogok a hitel-kártyatulajdonosok, mert övék a szupermarketek
országa.) A neo-spiritua-lizmus más utakon jár. Különféle szekták, félig
értett keleti tanok vonzzák a gyökérteleneket, a fogyasztást elutasítókat,
valamint azokat, akik meg-csömörlöttek elgépiesedett koruktól. A ma kérdéseire
időnként anakr<%-2>onisztikus válaszokat lelnek és önmegtagadó életmódba
menekülnek.<%0> Ideoló-gia készül a zöldségevéshez. Akadnak vallási
csoportok, amelyek vezérkara üzleti vállalkozásnak tekinti mások legszentebb
érzéseit. Ők az igazi spirituális seftelők: hitben utaznak.
A lélek azonban hiteles dolgokra vágyik. Valódi élményekre és örömök-re,
megrendülésre és katarzisra. Míg ezeket a sorokat írom, az országban aláírásgyűjtés
folyik - a gyermekek között -, hogy egy képernyőről lekerült rajzfilmsorozatot,
amit a szakemberek károsnak tartottak, újra vetítsenek. Természetesen a
demokrácia jegyében. Az Egyesült Államokban az 1960-as, majd az 1980-as
években merült fel az ötlet, hogy az ókori gladiátor-játékok mintájára
oroszlánok és emberek között viadalt rendezzenek. Az engedély megtagadása
- gondolom - nem a demokratikus jogok csorbítását jelentette. Talán az
állampolgári jogok gyakorlását nem itt kellene kezdeni.
Maradjunk az Altenberge irányába pedálozó kisfiúval, aki csillagokat
keresve elindult önmaga felé.
|
|