|
PAPP
ÁGNES KLÁRA
Tanulság - mese
nélkül
Elmélkedés a mai mesékről Kamarás
István: Csigamese
és Kovács Lajos: Fülbemászó mesék című kötete kapcsán
Gondolkodtak-e már azon, kedves olvasók,
hogy kinek szól a mese? Mert az a temérdek kérdés, ami Kamarás István és
Kovács Lajos könyvének olvasgatása közben kergetőzött a fejemben, lassan
ezt a napjainkban megoldatlan problémát rajzolta ki előttem. Persze én
se fogok általánosan érvényes választ adni a kérdésre. Elgondolkozni mégis
érdemes azon, hogy egyrészt miért nem lehet ma általában megoldani ezt
a problémát, egyáltalán, milyen kérdések húzódnak meg ennek a hátterében,
másrészt pedig, hogy szerzőink miért nem adnak egyéni választ erre az alapvető
kérdésre.
A probléma
hátterének felvázolását talán ott kezdhetjük el, hogy a kizárólag gyermekeknek
írott mesék, mint a Tapsi nyuszi éhes vagy a Vakond nadrágja
és a meseelemeket felhasználó, de csak felnőttek számára élvezhető műalkotások,
mint Goethe Meséje (de én ide sorolnám szívem szerint Saint-Exupéry
A kis hercegét is) között a gyerekekhez és felnőttekhez egyaránt
szóló mesék népes tábora húzódik meg. (Zárójelben megjegyezhetjük, hogy
a viszonyok ilyetén tisztázatlansága elsősorban a műfaj archaikusságából
fakad, hiszen a modern műmesék ősforrása, a tündérmese sem gyermek-műfaj,
igaz nem is műalkotás a szó mai, individualizáló értelmében.)
A közönség
kérdését azért fontos tisztáznunk, mert abban a pillanatban, hogy egy történet
gyerekeknek (is) szól legalább részben megszűnik autonóm műalkotás lenni.
A gyermek számára a mese (a nem tanmese is) feltétlenül tanulsággal jár:
a történet társadalmi-pszichológiai viselkedésformákat közvetít. A mesefigurák
a gyerek alaktalan érzéseit öntik formába (exteriorizálják), és segítenek
abban, hogy a társadalom által megkívánt korlátok közé szorítsa őket: a
történet, annak lefolyása, megoldási lehetőségeket kínál. Azt, hogy ez
mennyire alapvető lélektani szükséglet, mutatja az is, hogy a gyerekek
szinte minden történetre vevők. Csakhogy ezek egy része csak értetlenségüket
növeli, vagy félelmet, szorongást kelt bennük. (Nem véletlen, hogy a mesének
alkalmas történetek száma véges, még ha variációs lehetőségeik száma végtelen
is.) Az erős lélektani hatás azzal magyarázható, hogy a fejlődésben lévő
psziché másként, nem autonóm módon viszonyul a szöveghez: a külvilág és
a képzelet képei, a valóság és a fikció határai nem válnak el élesen. Mindenki
tudja, aki olvasott már mesét gyereknek (vagy fel tudja idézni saját egykori
emlékeit), hogy a beleélés oly nagy, hogy a mesélés idejére a mese lesz
a valóság. Mindez összhangban áll a műfaj archaikus értelmével: a mese
mitikus funkciója az, hogy a hős által megszemélyesített hétköznapi embert
(ellentétben a mítoszok rendkívüli lényeivel, félisteneivel) beillessze
egy általánosan igaznak és megingathatatlannak vélt társadalmi rendbe.
Mi maradt
ebből napjainkra? A mese, a gyermekek számára továbbra is állandó értékrendet,
abszolutizált viselkedésformákat közvetítő történet maradt. És ez így lesz,
ha akarjuk, ha nem, mivel ez nem a mesének nevezett írásműből, hanem a
gyerek gondolkodásmódjából fakad. Az ekképpen nem értelmezhető művek gyermeki
fogyasztásra nem alkalmasak. A mesélő felnőtt viszont már nehezen tudja
elfogadni ezt a se nem funkcionális, se nem autonóm, a valósággal rivalizáló
státuszt. Különösen, mivel a tündérmese, és mai leszármazottai is, kedvelik
a csodás elemeket. A kétféle, a gyermeki és a felnőtt felfogást csak a
legnagyobbak tudják összeegyeztetni, legtöbbször éppen annak révén, hogy
tematizálják ezeket a problémákat: E.T.A. Hoffmann, Lewis Carroll, Milne
meséi valóság és képzelet, felnőtt és gyerek, mese és műalkotás viszonyáról
is szólnak. A feloldási kísérletek száma azonban végtelen: kezdve a pedagógiai
funkciónak alárendelt tanmesétől, a csodák világából a gyereket kiábrándítani
akaró, "kényszeresen igazmondó", és a csodálatosságot a végtelenségig fokozó
mesén át, a műalkotás autonómiáját megőrző, de még gyerekek számára is
fogyasztható történetig. A típusok közti alapvető különbségek egy, már
a meseírás, -mondás előtt eldöntött kérdésről árulkodnak: arról, hogy milyennek
képzeljük a gyerek világát, és magát a gyereket. Kicsinyített, de tökéletlen
felnőttnek, akit a mese "hazugságai" révén kell rávezetnünk a világban
uralkodó helyes viszonyokra (a mitikus funkció elkorcsosulása!). Így jönnek
létre a tanmesék, amelyek a történetet a tanulságnak rendelik alá. Vagy
- a másik végzet - hogy a gyermek világát hermetikusan lezárt, "csodavilágnak"
fogjuk fel, amelyre a meghatottságtól elhomályosuló szemmel tekintünk (mintha
szegény gyerek sohase nőne fel), és nem kínálunk számára veszélyes bonyodalmakat,
nehéz próbatételeket, azaz megoldási lehetőségeket problémáira, azzal a
felkiáltással, hogy ugyan milyen problémái lehetnek egy gyereknek. Ez a
típus ugyan nem tanulságos, de nem is érdekes - történet híján. És persze
vannak igazi mesék, amelyekben a gyermek számára érdekes, izgalmas történet
áll a középpontban, amiből minden egyes gyerek a maga tanulságát vonhatja
le.
Itt pedig
eljutottunk két alapvető fogalomhoz: a konfliktus és a tanulság egymással
összefüggő problémájához. Mert - talán ez az eddigiekből is kiderült -
gyerekmese nem létezik tanulság nélkül. Csakhogy egyáltalán nem mindegy,
hogy ezt a tanulságot a történet hordozza-e: az, hogy a hős hogyan felel
meg a próbáknak, győzi le ellenségét, szerzi meg azt, amire vágyott; vagy
pedig egy kifelé szóló hang foglalja össze, legyen az a mesélőé, a tündérkirálynőé
vagy akár egy játékmackóé. Nem mindegy, hogy azt a tanulságot a gyermek
maga szűri-e le, vagy készen kapja.
Kamarás István
és Kovács Lajos meséje egyaránt a konfliktuskerülő típusba sorolható. Azért
kezdtem azzal a kérdéssel az írásomat, hogy kinek szól a mese, mert bizony
ezek a savuktól-borsuktól megfosztott történetek kicsit unalmasak egy gyerek
számára, bármily szellemes, ötletes, választékos stílusban vannak is megírva.
És ezen bizony az sem segít, hogy a szereplők jövő-menő, beszélgető állatok.
Ezekben a mesékben igazából nem történik semmi, vagy ha mégis, azt még
maga az író sem veszi komolyan (az egyik bonyodalom - a Csigamesében
szereplő gyerekek egyike elveszíti a nyakláncát, és a csiga szeretné visszaadni
neki - négy[!] sorban kibontakozik, és le is zajlik). Kamarás István nem
tartotta szükségesnek, hogy minden egyes fejezetnek legyen egyetlen szervező
története, aminek van eleje, vége, tetőpontja és megoldása. Ehelyett egy-egy
fejezet sokszor négy-öt történetcsírát is hordoz magában, amelyek már csak
egymás mellé helyezésük folytán is eljelentéktelenülnek: az a kérdés, hogy
milyen frizurát csináljanak a Csigának (akinek nincs haja), hogyan tanítsák
meg táncolni, illetlenség-e megkérdezni tőle, hogy szerelmes-e. A történetszerűbb
részek is inkább szórakoztatóak, semmint érdekesek: a konfliktusoknak nincs
tétjük. Hasonló fejezeteket találhatunk Kovács Lajosnál is, azzal a különbséggel,
hogy őnála ezeket ismeretterjesztő felsorolás fogja össze. A fülbemászó
útnak indul, és állatokkal találkozik, akik elmondják neki, hol laknak,
mit esznek, hogyan alszanak téli álmot. Ezeket az elbeszéléseket nem egy
történet, de még csak nem is a fülbemászó érdeklődése (ez inkább csak ürügy),
hanem az oktató szándék egységesíti.
A bonyodalom
törpítésének azonban nem is ezek az igazi jelei. A szereplők általában
ritkán kerülnek igazán bajba, ritkán keresnek valami olyasmit, amire valóban
szükségük lenne. A legmeseszerűbb fejezetek azok lettek, amelyek talán
nem olyan eredetiek és nem is annyira tanulságosak mint a többi, de ezekre
a jól bevált sémákra épülnek: Kamarás István állatai eltévednek a Vakond
útvesztőjében, amit az éppen az ő ellenségeik számára épített; a Csiga
beleesik a kútba, ki kell onnan menteni; Kovács Lajos fülbemászóját elkapja
a bagoly. Az ilyen történetszervező események híján azonban létrejönnek
az álbonyodalmak: a mese abból áll, hogy a hős találkozik más szereplőkkel
és elbeszélget velük. Kovács Lajosnál arról, hogyan alszik téli álmot stb.,
Kamarás Istvánnál arról, hogy megy a csiga misére, hogyan szaporodnak a
csigák ("Tudod ez nálunk éti csigáknál úgy van, hogy amikor már nagyon
sokat ábrándoztunk és beszélgettünk, egyszerre csak érezni kezdjük, hogy
fiúk vagyunk vagy lányok, és amikor átöleljük egymást, akkor már biztosan
tudjuk.").
Ez bizony
fecsegővé teszi a meséket. Mivel a bonyodalom jelentéktelenné, gyermekdeddé
vált, nem tölti ki a szükséges terjedelmet, és az állatok vég nélkül locsognak-fecsegnek.
Ez a mesestílus Milne nyomán terjedt el, aki a tipikus mesefigurák helyett
elsősorban nem a cselekedeteikben, hanem a társalgásban kibontakozó egyéniségeket
formált az antropomorfizált állatokból - egy gyerek számára legalábbis
ennyi értelmezhető a társadalmi szatírából. Milne azonban zseniális volt:
ha a szatírát, a felnőttek számára érthető szellemességet ki is vonjuk
a Micimackóból (már ha ez egyáltalán lehetséges lenne), a könyv
akkor is élvezhető mese maradna, arról, hogyan vesztette el Füles a farkát,
hogyan fedezte fel Micimackó az Északi Sarkot, hogyan öntötte ki Malackát
az árvíz és így tovább. Noha mindkét könyvünk ebbe a típusba sorolható,
Kamarás Istvánról mondhatjuk el, hogy hasonló kétsíkúságra törekszik írásaiban.
Ezt elsősorban az ötletek szellemességével próbálja elérni, ezzel viszont
elköveti azt a hibát, amitől leginkább őrizkedni szeretne: megfeledkezik
a gyerekről, a meséről, az éltető történetről.
Ha azonban
nem szervezik érdekes események a fecsegést, akkor az elkezd lötyögni a
mese keretei közt. Az írások erős, hierarchikus, egymásra épülő eseményekből
álló szerkezet helyett, laza mellérendelésekből állnak. A történeteknek
nem a dinamikus részei lesznek hangsúlyosak, hanem a statikusak: minden
egyes állat elmondja, szerinte mi a teendő, mi a baj - anélkül, hogy bármi
is történne. Az, hogy az írások nem mindig működnek a mese, a gyermek szintjén,
nagyobb, összefogó elbeszélést tesz szükségessé, ami értelmet ad ezeknek
a történet szempontjából funkciótlan részeknek. Csakhogy ezeket elvont,
egy gyerek számára átláthatatlan elvek szervezik (hiába is áltatnánk azzal
magunkat, hogy a gyerek majd épp ezeket elolvasva látja át őket). Kovács
Lajos fülbemászójának életét egy teljes éven át kísérhetjük figyelemmel.
Az egyes epizódok tanulságaiból mintegy nevelődési regény rajzolódik ki
szemünk előtt arról, hogy másokat megismerve (ismeretterjesztés), tapasztalatokat
szerezve, hogyan lesz képes saját szokásait, külsejét, véleményét vállalni.
Kamarás István meséjét nem ilyen történetelvű elgondolás szerint szervezi,
a Micimackóhoz hasonló módon próbálja megfogalmazni a maga életbölcsességét.
Csakhogy Milne állatainak bölcselkedései nem közvetlenül az olvasóhoz szólnak,
hanem - a mesék, illetve a gyermek gondolkodásmódjának megfelelően - a
szereplők (fecsegésükkel egyetemben) egy-egy életfelfogás típust testesítenek
meg. Kamarás Istvánnál ezzel szemben az író által helyesnek tartott elveket
(ez esetben a vallásos életfelfogást) fogalmazza meg a Csiga, akit bátran
nevezhetünk rezonőrnek, szemben más állatok, például a vakbuzgó Imádkozó
sáska, helytelen elképzelésével. A probléma nem a közvetített életfelfogásban
rejlik, hanem a gyermek számára idegen, elvont megfogalma- zásban: a történet
(ha egyáltalán van) csak ürügy ennek elmondására, a tanulság megelőzi a
mesét. És ezen nem segít az sem, hogy Kamarás Istvánnak remek, valóban
milnei ötletei vannak; vagy, hogy Kovács Lajos gördülékenyen és választékosan
ír.
Fejezzük be
azzal a kérdéssel, amivel elkezdtük: kinek szól ez a két mese? A szerzők
szándéka szerint elsősorban gyerekeknek. Csakhogy az a mese, amelyikben
nincsenek igazi bonyodalmak, azon kívül, hogy nem érdekes, megoldásokat
sem tud kínálni ezek leküzdésére. Az elvont elveket pedig, hiába fogalmazza
meg őket Csiga vagy Fülbemászó, a gyerek nem képes visszafordítani a gyakorlati
cselekvés nyelvére. Ha viszont felnőtteknek szóló novellafüzérnek tekintjük
a Csigamesét és a Fülbemászó meséket, akkor kiderül, hogy
nem autonóm műalkotásokkal, hanem didaktikus szövegekkel van dolgunk, amelyek
ráadásul nem egy felnőtt szellemi képességeihez vannak szabva. Így marad
a tanulság mese nélkül. (Ciceró Könyvkiadó, Bp. 1998; Új Forrás Könyvek,
Tatabánya 1998) |
|