|
BÁRDOS
LÁSZLÓ
A megérintett tanúságtevő
Vasadi Péter: Kinéz
tengerre ablakon
Vasadi legújabb kötetének verseiben
keresés zajlik, de a keresés tárgyának jelenlétében; folyamatok bomlanak
ki előttünk, de az állókép mozdulatlanságának szuggesztív erejével rajzolódnak
ki elénk. Szövegeiben minden mozog, hullámzik, egy kivételesen fölfokozott
érzékenység figyel és figyelmeztet új meg új látvá- nyokra, benyomásokra,
veszélyekre és lehetőségekre, de a beszéd filmje szaggatott marad. Nem
szíveskedik a mozgókép- néző érzékcsalódásának kedvéért fölgyorsítani
a képek válta- kozását. Élesen metszett sorokon, sordarabokon kell átlábalnunk,
hogy átfoghassuk a töredezett történéseket:
Áthúzza magát. Áthúz. Bár
mindig
újrafalaznak. És szélesítenek is.
Elég neki egy pici lyuk, ezen behatol.
Bent forog keveset, kidolgozza
vállal s fúródik előre. [...]
(Valami)
Erre a versre még visszatérünk. A sokaságnak,
a sokféleségnek, illetőleg az egységnek, az egynek a viszonyát azonban
már most pontosabban kell megfogalmaznunk. Többek között "benyomások"-at
említettünk az imént: de vajon mit keres ez a szó éppen ennek a lírának
a jellemzésében? Bármilyen szorosan követik egymást a látványok, mozdulatok,
a természet és a házközeli kisvilág eseményei, a sokaságtól is megigézett
lírai beszéd soha nem feledkezik bele a képekbe, a külső vagy a lelki élet
sűrűjébe, hanem mindig egyetlen létezőnek, egyetlen jelenlétnek a valóságát
méri föl, pontosabban: ehhez az egyedüli lényhez és létezéshez méri a szapora
sokféleség tényeit. "Természet és igazság, ez hús és csont viszony" - állítja
a Koanidák-sorozat egyik darabja: s Vasadi számára a testnél, bár
izgalmakat és rejtelmeket hordoz, már régóta fontosabb a tartószerkezet,
a tengely bizonyossága. Persze még ez a leírás is kiigazításra szorul:
a kettő - a mind - egyszerre fontos, de mivel a kötet a jelenkori hiteltelen
élet és a lényegiség növekvő ellentétét, meghasonlását, az egyedüli létező
elfedettségét, "elrejlés"-ét jelenetezi, a költői megszólalás tétje és
hajtóereje a megtisztítás, a lényegig való utat vágás lesz. Nem megbékíti,
hanem kiélezi, dramatizálja az ellentéteket Vasadi Péter újabb költészete:
legalábbis a hamis és a valóságos létezés ellentéteit. Mert másokat, mint
látni fogjuk, inkább nem létezőnek nyilvánít. Versei egy folyamatos misztériumdráma
kimerevített részletei: az egység mellett mindig az egészre mutatnak.
"Nem mondatban
a szót, mely az övé // hanem a súlyát, ami ő", fedezi föl a Tizennégy
állomás VIII. darabjának beszélője. Nemigen akadni tömörebb és súlyosabb
költői megfogalma- zására annak a bölcseleti (és teológiai) belátásnak,
amelyhez - példának idézem - Gabriel Marcel a "lenni" és a "birtokolni"
(ętre et avoir) kettősségével vezetett el, s amely épp e kettősség belső
rangkülönbségét tisztázza. A lét elfeledését, a minden rendű birtokholmik
és tartozékok elburjánzását észlelve Vasadi lírája mindinkább, mind nagyobb
(és mind eszköztelenebbnek látszó) nyelvi erővel összpontosít a létezésre;
s szemlélet és poétika együttműködésének, összefogásának oly változatát
valósítja meg, amely lírájának megkülönböztető, a mai láthatáron példa
és rokon nélkül álló értéke lesz. A létezés semmibe tartó absztrakcióját
a létező személyes életteliségében kelti életre, testesíti meg, mégpedig
úgy, hogy a birtok- és tartozékvilág tárgyi, érzéki sokféleségéből egy
szikrányi sem vész el, hanem valódi világosságként ragyog föl. A megtestesítés
nem henye szó Vasadi lírájának értelmezésében. Először is ő, pontosabban
a versei mögött nem derengő, hanem nagyon is élesen megrajzo- lódó személyiség
az életet testi, biológiai életként jeleníti meg, váltja valóra, és ne
szégyelljük kimondani: élvezi; másodszor a poézis munkája ugyanazt a misztériumot
kényszeríti ki a szavak- ból, amely ennek a poézisnak legfőbb (egyetlen)
modellje: az inkarnációt. (Közbevetjük, hogy a költő költészetéről itt
följegy- zett megfigyelések tetemes része - veleje mindenképpen - a hitvalló
gondolkodó meditatív prózájára is érvényes, s ha helyt- álló a megfigyelés,
érvényesnek is kell lennie. Mégsem hisszük, hogy lírájához közvetlenül
hozzárendelhetjük esszéisztikáját, vagyis hogy egyiket a másikkal szükséges
magyaráznunk. Ez a költészet: költészet, külön, a maga céljaira kíván erőfeszítést
az olvasótól, és saját ajándékaival jutalmazza.)
Hogy mennyire
becsüli, élvezi, magasztalja (a szentségnek kijáró magasztalás értelmében)
a biológiai életet a Vasadi alkotta lírai alany, arra most csak egy példát
idézzünk: "szeretem a jó falat főneveket / igének a fiatal hagymát / határozószónak
a fölszeletelt / jonathánt; úgy kéne beszélnünk / ahogyan rágunk / zárt
szájjal, erős arcizomzat / ölelésében, ropogtatva fogak / közt s úgy kellene
/ gondolkodnunk, ahogy emésztünk / nem gyarapít- va, táplálva a testet
/ de nem így van." (Dohogás) Ezek a sorok a testi létezés egyik
megbékélt ünnepéhez, az evéshez-emésztés- hez társítják a szavakat, vagy
inkább megfordítva: a szavakhoz, a szó általi közléshez kapcsolják a felélő
táplálkozás már-már hedonista képeit. A vers kiinduló- és végpontja ugyanis
a közlés, a beszéd, amely Vasadinál, az (ál)ellentétek egységének költőjénél
egyszerre életfunkció és ige, azaz verbum, kinyilatkoz- tatás. A
Tizennégy állomás második darabjában az "átluggatott" és "elmorzsolt"
mondatok ellenpontként rémlenek fel, Vasadi szarkasztikus ítéletmondatainak
egyik legremekebbjével megbélyegzetten: "Dugattyúkkal / nem lehet társalogni."
Az imént "(ál)ellentéteket"
írtunk, nem mintha csatlakozni óhajtanánk a zárójelekkel való szójátszadozás
divatjához, hanem mivel Vasadi Péter költészetében, valamint a verseihez
közelítő beszédben megbuknak a logikai, bölcselkedő világberendezés ki-
és megszabott szembeállításai, ellentétező formulái. Mélység és magasság,
hallgatás és vallomás, kudarc és diadal, test és lélek (és szellem) az
ő verstereiben összeér, egymásba fonódik; mégpedig az ellentétek megváltott
egységének misztikus elve, azaz dehogyis elve, inkább lankadatlan - sőt
nyughatatlan - szenvedélye szerint. Vasadi világirodalmi elődei a nagy
misztikus poéták, nem az egyházias költők, nem is az istenkeresők. (Persze
a "világirodalmi" jelzőre Aranyt parafrazeálva azt mondhatnánk: "mily bitang
e név!", hiszen e lírát taglalva inkább individuális lelkeknek valami közösben
való részesedéséről illene beszélnünk, mint literatúrai termékek egymásra
hatásáról.) Erősen hangsúlyoznunk kell azonban, hogy ez az ontológiai vagy
ha tetszik, teológiai egybefoglalás, univerzalizmus a versekben lírai eszközök,
eljárások útján valósul meg: ezért mondtuk az imént, hogy a nyelvi kifejezőerő
mind eszköztelenebbnek látszik. Valójában, ha költői eszközön nem
díszt értünk, hanem a nyelv megdúsítását, metaforizálását, a rögzített
grammatika funkcio- nális meg- és elmozdítását, akkor Vasadi költészete
éppenhogy gyűjtőtere, gócpontja a dinamizáló költői eszközöknek, azaz primér
költészet, nem pedig versre alkalmazott világnézet. (Mellesleg maga a "világnézet"-fogalom
[Weltanschauung] sem illik hozzá.) Hogy mennyire a nyelvi szerkezeteken
végzett merész átalakító munka teremti meg itt a hitvallás hevét, vagy
inkább hőjét (ha visszavezethetjük az elkoptatott szóváltozatot
a Vasadihoz jobban illő ingerdús, testies közvetlenséghez), arra egy újabban,
a Vigilia 1997. évi 10. számában megjelent versének, A szeretet
súlyának zárósorát idézzük: "Szabad Madár. Leszárnyal, fölzuhan." Az
igekötők és igék kapcsolódásának chiazmusos fölcserélése páratlan expresszivitással
jelenti ki az egybeesés ama törvényét, melyre föntebb utaltunk.
A példa valóban csak példa: Vasadi legtöbb költeménye hasonlóan intenzív
feszültséget teremt állítások és állítmányok, szorosra fogott és gyakran
enjambement-nal megszaggatott kijelentések kötő- és töltőanyag nélküli
egymás mellé rendelésével.
Verseiben
csakugyan dráma zajlik le. Az ellentéteknek imént fölvázolt egysége, egyesítése
arra az eszményi létezőre s az általa áthatott létezésmódra vall rá, aki
és amely legtöbb értékállító hangnemű versének főszereplője (mert vannak
jelen idejű "negatív utópiái" is, teli szatirikus, keserű szenvedéllyel).
Az eszményiség Vasadi lírájában sohasem alaktalan elvontság, hanem mindig
figurális kompozíció: még az Erdei sétában is személyes jelenlétbe
transzponálja a juharfasort, s Mozart is mozgékony, tevékeny alakként és
alkatként röpül bele a versbe, mégpedig a G-dúr sárkányrepülőn (Palackzöld).
Hogy miért e hangnemjelölés? Mert Mozartban s a többiekben, René Charban,
Glenn Gouldban - akiknek jelenvalósága a fokozhatatlan előképig, Krisztusig
fokozódik - tulajdon művészetük testesül meg; gesztusaikon, térbe és időbe
zárt lényük élénk agogikáján a zene, a költői szó üt át.
A művészet, az alkotás is testivé válik, megtestesül, a szó erős értelmében
meg-személyesül. De valóban tulajdon művészetük-e? Ezúttal nem pontos
a szó, hiszen az önkifejezés esélyét az az abszolút, mindenütt jelen levő,
legvalóságosabb valóság adja meg, amelyre többször utaltunk, s amely a
jelzett állandó drámának egyedüli hőse. Hőse - mindenekelőtt áldozatként.
Bizonyos darabokban a passiódráma tragikus vigasztalansága erősebb, másokban
a remény látomása. Jelenbeli meghurcoltság és a második eljövetelre utaló
eszkatologikus bizonyosság egyazon versben felelhet egymásra: például az
Előjelek szimmetrikus szerkezetében a lélek tizenkét soros szenvedéstörténetére
- a magában álló váltósor után: "Egyszer majd megrázza magát." - a lélek
lényegét szabadon kinyilatkoztató gesztusoknak ugyancsak tizenkét soros
leírása következik. Még egyszer jegyezzük meg: ez a "leírás" sohasem folytonos,
hanem szaggatott, és állóképek váratlan megvillantá- sából és elrántásából
áll. S még egy lényeges vonás: a fölemel- kedő spiritualitás "Szabadságát
kórusimának / mondja." A névadás, melyről mintegy tudósít a vers
narrátora, a létezés felsőfokú állapotát a művészi megnyilatkozással azonosítja.
A kórusimát
is vezessük vissza ennek a költészetnek egyik megfellebbezhetetlen érték-
és energiapontjához, a szóhoz. Vasadi számára a szó a költészettel azonos;
s amiként a költészetért a metafizikai létezésmód kezeskedik, a szó sem
egy jelrendszer eleme, függője, tartozéka, hanem a végső jelentés egyedüli,
megszentelt képviselője: nem jel, hanem jelenlét. Magának a lényegnek,
a magánvalónak, a közölhetetlennek a mégis-jelenléte. A szónak élete van,
nemritkán épp születésekor világít rá a vers; de további léte is drámai
folyamat, minthogy a hamis beszéd közegében kell megküzdenie önazonosságáért.
Az előző kötetnek, A viola hatalmának nyitóverse (Átengedni magunkon)
axiómaként fogalmazta meg a költői beszéd, a mű megkérdőjelezhetetlen
szubsztancialitását: "Előbb verssé kell lenni", majd a dikció fókuszába
gyors képváltásokkal a lelket helyezte. A vers második felében a
lélek szimbolikus útja tetszik föl, amint "Fölszegte állát, s megkarcolhatta
/ az űr, mert véres a lehullás íve. / Lent tagjai szétvetve. Erejét el-
/ veszítette, de fölrajzolta magát." A zuhanás tragikuma éppoly lényegbevágó
e versben - s a költő újabb darabjaiban is -, mint az "önfelrajzo- lás"
örök érvényű mozdulata, ígéretes feszültsége, a tőle várható teremtő
fejlődés.
A szó tehát
személyként küzd Vasadi költeményeiben, de jó néhány vers inkább a szóért
folytatott küzdelmet dramatizálja. Költészetének egyik legrögzültebb motívuma,
melyre már ré- gebben is alkalmunk nyílt fölhívni a figyelmet, a fizikai
munká- nak és a költői alkotásnak (alakításnak) példázatos összekapcso-
lása. E motívum továbbélését a jelen kötetben A pusztalakó című,
nagy erejű drámai monológ tanúsítja: "...Azóta meszelek tavaszonként / [...]
Nem simítok, nem kozmetikázok. / [...] Hagyjátok a világot annak / ami lenni
szeretne. / [...] Estefelé, mint aki nyírfakorlát / mögé terelte a nyáját
s / a pusztából hazatérhet / melegedni, ünneplem verseimet." A folyamat
persze nem csupán a vers létrehozására irányul: ezek a kővel, mésszel,
malterrel bajlódó cselekvéssorok egyszersmind azt a személyi- séget is
megnyilvánítják, aki igazi drámai énként megküzd saját belső ellentéteivel
is: "...én / vagyok a forradalmam / és / az ellenforradalmam is / én" (Koraest).
A keretezőn ismételt "én"-nek ez az önmagával vívott küzdelme (immár a
harmadik fajta küzdés Vasadi verseiben!) mindamellett, ugyanakkor újólag
példázza az ellentétek egyesítését is: a személyiség, az én magáévá avathatja
a világ által önkényesen ellentétpárokban polarizált értékeket.
Ha némely
versében a költészet teljességgel pozitív sugallatú ősképeivel találkozunk
is (mint a "krisztusi tengermozgás"-t megidéző és megnevező Benti vizekben,
A viola hatalma egyik darabjában), másutt az alkotott szó, az írás
olyan kérdéseket hív elő, amelyek például az Idillia I. című versben
a Vörösmarty- féle Gondolatok a könyvtárban tépelődésére villannak:
"Szóba bugyolálva az ember. / [...] Minden s mindenki sorra kerül. / Hogy
írmagja se maradjon. / Világörökség éber őrei, sebesen / gyűjtsetek írmagokat.
Hogy / legalább írni, ha már... / Vagy írni se? [...]" Ennek a verskezdetnek
egyszerre bravúros és mély értelmű játéka a homonim szavakkal (írni
- írmag) megint csak abban a termékeny pillanatban mutatja meg Vasadi
művészetét, amikor ez magát a nyelvet bírja szóra; amikor a nyelv alkotó
energiáiból alkot. A kételyek mégsem bonthatják meg e vers (e költészet)
állító hangnemét, annak a Vasadi által megszólaltatott beszélőnek a következetesen
kitartott szólamát, aki állításaiban sem annyira állást foglal - az állásfoglalás
alanyi és időpillanathoz kötött értelmében -, mint inkább tanúskodik, tanúságot
tesz a megváltó létezésről s a Megváltó létezéséről egyszerre. Rímes és
rímtelen, aforisztikus és vizionáló, pátoszteli és szatirikus verseit a
megtapasztalt igazságra szinte gesztikusan is rámutató tanúságtételnek
ez a ritkán tapasztalható, mondhatni paulinus szenvedélye avatja fel és
fűzi össze úgyszólván folyamatosan olvasható költői művé.
A tanúságtétel
bizonyosságot hordoz: ennek eszköze lehet akár a névelők elhagyása, miként
a kötet címében, vagyis a záróvers zárósorában, amely különben A viola
hatalma Zsoltár című darabjában már szóról szóra és dőlt betűs szedéssel
előfordult; akár pedig az igenévi fogalmazás (Igenév). Mindenütt
az az eredmény, hogy lecsupaszodnak a tárgyak (hiszen ebben a lírában a
nyelvi jel, a szó maga a tárgy), hogy valósággal ott teremnek (és
teremtetnek) előttünk. Az evidencia ereje sűrűsödik Vasadi soraiba. Milyen
jellemző a költőre ez a két mondata az 1994. december 12. című,
a Hitelben megjelent versből: "Dobo- gása elhagyta a szíved s száll
át az időn. Akinek van füle, hallja." Az első mondat látomásos, hallucinatív
metaforáját a második mindenhol s mindenkinek érvényes nyilván-valósággá
avatja, tapasztalati tényként állítja. A látomás tudás, a tudás tapasztalat
ebben a költészetben.
Ebbe a réstelennek
látszó logikai levezetésbe azonban falak ékelődnek. Példa rá az írásunk
elején idézett Valami című vers, öt hangsúlyozott át-igekötős
igéjével, mely a Hó és madarak című, 1982-ben megjelent kötet egyik
nagyszerű versét juttatja eszünkbe: ennek éppen Át volt a címe is.
Áttörni, áténekelni - ismét csak küzdelem, ismét csak dráma. Körbeértünk.
S ha az értelmezésnek ezt a körben járását egyetlen versben próbálnánk
igazolni, föltehetőleg a Tizennégy állomás ciklusát kellene választanunk,
mely a szenvedéstörténet stációit a köznapiságba, a jelen levő és jelenlegi
kárhozatba, a jóvá tevő költői alkotásba, s legvégül az alávetettség, az
alázatosság alakjában megjelenő üdvözítésbe fordítja: "[...] Akkor valaki
hátára vette / az Összeaszottságot; / azé a világ, aki hordja."
Megint egy
"valaki", megint a valaki. A "Valami" teste, tette, létezése. Aki, ami
ilyen felejthetetlenül megfogalmazott, örök érzékletté vált nyomot hagy
a megérintett tanúskodón: "Keze helyén fázik a vállam." (Látogatás).
(Kortárs Kiadó, Bp. 1997) |
|