|
Szemethy Imre
Angródiász
(-ból kivont gőznudli-epizoda)
---------------------------------------
A prehistória Ulászlót járató éveiben
különérdekű borkőtapasz tetézte a sujtónyelv alapismei kurzusát, üstőkereke
majd'hogy Budát súrolgatá.
Polszki Vida,
egy helyben almozó mímjátékrendező, hogy borzos kósza kélt, korlátozással
fogadta a hírt: ős Telegdi frizurája török kézen újra ? Tempei góréja padlatszegélyén
körözvényi tónusban hézagolta bizomány-Tassóját s apátsági baromneveldéből
kiszármazott hites, ám serdülő kontójára nagyokat orkánjubilált. Idomrealista
rezsóját spórodi topogással locsolgatva képtermő katedrára emelte a témazsindelyző
tábori Gwelfet, ki nemrég tán Pízát bombázta futólag.
Jóvégre kifejtett
héjában kicsinyég prímáltatta magát, majd hosszmérvű osztályán a hevített
abrosznak felnégyelte a bazi fürjet.
Kopjás fenyítékű
kéjtörekvés rúnálta homlokát. Néptánci jelekkel hozta saját tudomására,
hogy Mózervölgy honnosa mávagrádlin zördül s öntvényi alakja a kiskerten
posztol.
- Riadalomba
évült csónakfoltozó legyek, ha ez nem a jó Dudófi Rambald !
- cserkelte a vendég méretlen öltönyét.
A kétes kivitel,
mely a környéki tárgyak hadcsoportjait jellemezte, némileg veszékessé tette
a belépést a cikkurátba. (Bár hatvánnyal bírt az újféle gazdálkodásra.)
Okszerűen
tempózó targoncai sebességgel érkezett, azonba' tekintőn sikálva megállott.
- Szeglik
a födém ! -
Ezen szófejtvény
alá rejtett buzgató üdvözlettel illetvén vészvihar-cihálta vendéglátóját,
beköltözött a nappaliba.
(A bátrak
porhüvelye, kit úton talál a gördülő hámor.)
A sarjú világítás
nemzetségtábláit filézve kenyérmetsző dalt vélt csúcsívelni a pohárszékből.
- Mintha a Kazintum selypegő szélzsákjai, vagy a három tenor ? - olybá
-
- Némi iránysugár
és virítozó sámfajegy az ön rőmercumpfján, barátom, s a szerénységbe hajló
műgond akár aszpikba vegyeztethetné tüneményes másodkezét ! A Minervakámpoló
bizottságot is kilelné a makranc liánzás e tárnokszenvedélytől, node Canto
Obscenato, oda se neki!
(Valamelyikük)
jámbusait szegve eliramlott s meghágva az amatőr Alpokat, iromázón dédelte
lankadt gőzeit.
Félszegző-merülten
tárult elénk, hajde' kifeselve!
Ezenközön
a Plaxus idejében játszó attikum-román tágas feszmértékével bízlalt jószágdirektor
szállás és morzsa reményében eljárta a Lóbibe Regéjét. Finoman veszejgő
élrajzából kitetszett a kalózpapság mintapéldánya: fejállása főpásztori
túlságát valami vizsgáztató modorral leplezte, mely ránk nézve a főidényben
fontossággal nem bír. ( - Hová lett a zágrábi káptalan helynökség?)
Az ősmezőn
bábolygó úti írnok najgebajdi kisdolgozata amolyan modernos beszédnek tetszett
a nyugvó divat értelmében. A kukázó képzelet vámszabad körzetein a tájművi
tényállással még legtávolabbról ismerős előtt sem szenvedhet kétséget,
hogy a belkormányzat és népfürdő közötti viszály pápai irányadás nélkül
is rendezhető. (Volt veleje.)
Emlékezetére
nézve a gregárius bíbic járványfokozó áldomásától kevésbé hindu magiszter
a klokováczi lugas sajátképp'regényes termoklasztrumából klarinézta:
- Korán buzdult
idén a kása!
A Rustoma-nemzetség
csődpéldánya álcázatlan irányban kezdé firtatni az újnemű mozdonybarátságot,
közelébb áttért a tömbházatyák dorgálására, kik nem restellnek az ivarűző
lét dús szegletein rívódni. (Az elgerjedt biblia stílpozőri kezekben tutul
kamatozni!)
Megannyi plusz
egy majtényi síkidom közül a nyíretni vágyó dacbeszédű főnök zrínyijét
leoldva, parlagán süllyezve, susnyóját pálcával tűzdelte, szemlézte:
- Monaszteralja
kévedi! Te, kik előtt a kiszámlált mulandóság ott hever, a hagyakozó hitet
kellető szépszer s a nagyszibér' áradás rávont tenyérrel, átgörbélkedvén
az Atlasz bércein, törezd magad szánakodón a tolakvó hiéna bakterpesze
alá!
A későbben
háromra vált haza erről mit sem tudott, noha deklinát' punktumai mód alatt
feszegették.(1995)
----------------------------------------
(folyt. köv. epizoda:
a hidegen hengerelt eretnek jajfuvalma)
|
|