|
Tóth László
Iskola- és magyarságmentési
kísérletek
Komáromban 1945-1948
között
Ma már ismeretes, hogy az egy nappal
korábban Kassán megalakult csehszlovák kormány 1945. április 5-i programját,
mely a csehszlovákiai magyarság három-négyéves törvényenkívüliségének nyitánya,
az ellene irányuló sovén indulatok elszabadulásának törvényesítése volt,
hosszú előkészítés, a diplomáciai tárgyalások és a legkülönbözőbb szinteken
történő egyeztetések sorozata előzte meg. Magának a kormányprogramnak az
alapelveit, illetve német- és magyarellenes cikkelyeit is már 1944-ben
kidolgozták, bár szentesítésükhöz még ki kellett várni a megfelelő történelmi
pillanatot. Így történhetett, hogy noha Benes londoni (polgári) emigráns
kormánya és Gottwaldék moszkvai (kommunista) emigrációja között eleinte
léteztek vitás pontok a nemzetiségi, főleg a magyarkérdés megoldását illetően
a háború utáni Csehszlovákiában, a kommunisták irányítása alatt álló, s
az alig néhány hét alatt elbukott, ám Szlovákiát a fasizmus terhe alól
mentesítő szlovák nemzeti felkelésben megalakított Szlovák Nemzeti Tanács
már 1944. szeptember 6-án meghozta első magyarellenes rendeletét. E szerint
- igaz, a rendeletet néhány hónapig nem követte több - bezárják és megszüntetik
az országban a magyar iskolákat, feloszlatják a magyar egyesületeket és
pártokat, s megtiltják a magyar nyelvhasználatot az élet minden területén,
így az istentiszteleteken is. Meglehetősen tudathasadásos helyzet állt
elő így, melyről néhány évtizeddel később, az iskoláira emlékező szép esszéjében
Koncsol László festett érzékletes képet: "A front után, már valamikor 1945
elején, mind a két iskolában [értsd: a szerző szülőfaluja, Deregnyő két
iskolájában - T.L. megj.] megkezdődött a tanítás. Az egyháziban a magyar
kántortanító irányításával indult ismét a munka, mégpedig magyarul, de
oktatónk egy napon [...] behozott egy újságot, s fölmutatta. Az újság a szlovák
Pravda volt. Szépen megmagyarázta nekünk, hogy a cím igazságot jelent,
hogy ezentúl ez lesz a mi újságunk és nyelvünk, s aznap már csak szlovákul
szólt hozzánk, de szokatlanul szelíd és jóságos modorban. Csak néztünk,
és semmit sem értettünk az egészből. Lám, ezt is megjegyeztem magamnak,
mert rendkívüli pillanat volt, s tanítónk is szokatlanul viselkedett. Az
istentiszteleteken azonban, amelyeken továbbra is ő orgonált, míg mi, gyerekek
mögötte és körülötte csoportosultunk, hogy egymást váltva tapossuk a fújtatót,
minden vasár- és köznapon eljátszotta és elénekelte, a gyülekezet egyik
részének rémületére, másik részének kaján vagy tiszta örömére a magyar
himnuszt, ezt a szép, fájdalmas és szelíd imádságot. Skizofrén állapotba
került hát, mint a háború után az egész csehszlovákiai magyarság, de őbenne
a skizofrénia hallható és látható klinikai formát öltött. [...] Oktatásunk
és nevelésünk ügye egy fiatal szlovák tanítónő kezébe került, mi pedig,
gyerekek, egyszeriben a célszerűtlenség, a természetellenesség, a pedagógiai
irracionalizmus és abszurd világába csöppentünk, mert egy árva kukkot sem
értettünk mindabból, amit a szegény, magyarul nem tudó tanítónő mondott
vagy magyarázni próbált. (Isziná, iduká... címmel megrázó elbeszélésben
írta meg ugyanezt a helyzetet Koncsol egy évvel fiatalabb szlovákiai pályatársa,
Gál Sándor is.)
A Szlovák
Nemzeti Tanács szóban forgó rendelete az 1938. október 6-a előtt is működött
népiskolák kivételével valamennyi magyar iskolára vonatkozott, sőt azt
is megtiltották, hogy a magyar iskolák diákjai megkapják évvégi, vagy az
érettségi bizonyítványukat.
Egy korabeli
feljegyzés szerint a rendelkezés 38 középiskolát (7945 tanulóval), 34 polgári
iskolát (10 105 tanulóval, 2 mezőgazdasági népiskolát (183 tanulóval),
valamint 36 tanonciskolát (4070 szakmunkástanulóval) érintett. Egy másik
dokumentum viszont megjegyzi, hogy a népiskolák engedélyezése is csak "minden
magyar nemzetiségű tanítót, arra való hivatkozással, hogy nemzetisége magyar,
jogigény vagy végkielégítés nélkül elbocsátottak". A magyar tanítók által
kézhez kapott elbocsátólevél szövege a következő volt:
"A Szlovák
Nemzeti Tanács Iskolaügyi Megbízottja, Pozsony
Pozsony, 1945. jún. 25.
5.405/45-II-1/a.
sz.
A Szlovák
Nemzeti Tanács a Törvények és Rendeletek Tárának 44/45. számú törvény 1.§.
második bekezdésének értelmében a Szlovák Nemzeti Tanács mint magyar nemzetiségűt
1945. jún. 30-ai hatállyal minden jogigény nélkül elbocsátja Önt az állam
szolgálatából.
Fenti napon
beszüntetjük mindenféle illetményét.
Az iskolaügyi megbízott helyett.
Igaz, az elbocsátott
tanítóknak később lehetőségük nyílott visszavételük kérelmezésére, ám legtöbbjüktől
- mintegy háromnegyed részüktől, s különösen azoktól, akik korábban népművelői
tevékenységet is folytattak - megtagadták az igazolást. Ami gyakorlatilag
azt jelentette, hogy 1945. november elejéig a magyar népiskolák egyharmada
sem kezdhette meg működését, így a fentiek mellett további 106 653 gyermek
maradt anyanyelvi iskola nélkül. A magyar kormánynak a Szövetséges Ellenőrző
Bizottsághoz ez ügyben intézett szóbeli jegyzéke szól arról is, hogy a
csehszlovák hatóságok erőszakos nyomásgyakorlással igyekeznek elérni, hogy
"a magyar diákokat a szülők a magyar intézetek helyébe létesített szlovák
középiskolákba írassák be", ellenkező esetben a szülőket az országból való
kiutasítással fenyegették.
Ilyen körülmények között, 1945 júniusában
sor került az egyik legpatinásabb dél-szlovákiai intézmény, a komáromi
magyar (bencés) gimnázium azonnali hatályú bezárására is. Pedig a gimnáziumban
a háborús veszély elmúltával folytatódott a tanítás, mire a szlovák hatóságok
felelősségre vonták Bíró Luciánt, az iskola jeles igazgatóját, hogy milyen
címen kezdte meg az oktatást és hogy merészkedett magyar nyelven tanítani,
mikor "Szlovákiában magyar nyelvű iskola nem lesz". Az igazgató az orosz
katonai városparancsnokság engedélyére hivatkozva indokolta lépését. Bíró
Lucián - aki személyesen járt közben az ügy érdekében a pozsonyi iskola-
és népművelésügyi megbízotti hivatalban (minisztériumban) - még arra sem
kapott engedélyt, hogy a július végéig esedékes érettségi vizsgákat megtartsák,
s többek között a magyar külügyminisztérium segítségét kérte ahhoz, hogy
"sürgős intervencióval biztosíttassék az érettségi vizsgálatok megtartása".
Az igazgató június 6-án kelt kérelmének elutasítását az iskola- és népm-velésügyi
megbízotti hivatal a Szlovák Nemzeti Tanács 1944. szeptember 6-ai nevezetes
rendeletére hivatkozva utasította el, mondván, hogy a kérdéses napon, a
rendelet életbe lépésével a gimnázium megszűnt, minek következtében Lebben
az intézetben a tanítás kihágás, amelyet az idézett rendelet 3.§-a szerint
kell büntetni, és hogy az intézet tanulóinak az esetleges más intézkedésig
nem lehet erről az iskolaévről bizonyítványt kiadni.
Amint a komáromi bencés gimnázium esete
is példázza, a rendelkezések - jogsértő módon - nem kímélték az egyházi
iskolákat sem. A komáromi magyar iskolák - köztük az irgalmas nővérek által
vezetett tanintézet - sorsáról például a városból kiutasított Csaba M.
Claudia irgalmas nővér 1945. június 25-ei, feletteseinek szóló, először
három évvel ezelőtt épp az Új Forrásban közzétett jelentése, illetve
Gregorovits Lipót esztergomi prelátus-kanonoknak a miniszterelnöki hivatalhoz
küldött helyzetjelentése fest hiteles képet. Amikor a csehszlovák közigazgatási
szervek 1945 tavaszán megérkeztek Komáromba, az ideiglenesen megalakult
tanfelügyelőség felszólította a tanítókat, hogy kérvényben folyamodjanak
további alkalmaztatásukért. Ennek megtörténte után a tanfelügyelőség jóváhagyta,
hogy Csaba M. Claudiáék mint rendes tanerők tovább dolgozzanak az iskolában,
és hatvan nappal meghosszabbította a tartózkodási engedélyüket. Június
6-án azonban - egyes források szerint 7-én - a csehszlovák hatóságok váratlanul
bezáratták a város valamennyi magyar iskoláját - a népiskolát, a polgárit,
valamint a bencés gimnáziumot és tanítóképzőt -, a szülőkkel pedig közölték,
hogy új beíratást rendelnek el a szlovák iskolákba. A lázongó szülők két
napon át tanácskoztak és tüntetést rendeztek az orosz katonai parancsnokság
előtt. A város orosz katonai parancsnoka magához rendelte Komárom magyar
tanítóságát - ötvenketten jelentek meg nála -, s megbeszélésük eredményeként
utasítást adott a gimnázium újbóli megnyitására, s azt a többi magyar iskolára
nézve is engedélyezte, amire június 9-én került sor. A június 12-14-e között
- orosz kívánságra - megtartott beiratkozáson a komáromi szülők látványos
kiállással a magyar iskola mellett döntöttek, s ennek eredményeként 850
- egy másik forrás szerint 808 - tanulót írattak be a magyar, s mindössze
38-at a szlovák elemi iskolába, akiknek nagy része ugyancsak magyar volt,
s szinte semmit nem tudott szlovákul. A magyar polgári iskolába 386, a
szlovákba pedig csupán 9 gyermek jelentkezett, akik közül kettő egyáltalán
nem, hét pedig csak valamit tudott szlovákul. A szlovák hatóságok erre
bosszúból - így az irgalmas nővér - megvonták a magyarországi tanerőktől
a további tanítás jogát, sőt június 23-án éjfélkor tizenkét fegyveres katona
állított be hozzájuk a zárdába, hogy - meghosszabbított tartózkodási engedélyük
dacára - a három magyarországi tanerőt kitoloncolják az országból. A nővérek
kérdésére, hogy erre miért éjjel kerül sor, az volt a válasz, hogy különben
a város fellázadna a kitoloncolások láttán. A három irgalmas nővér további
negyven kitoloncolásra váróhoz csatlakozva indult el a fegyveresek kíséretében
a magyar határ felé: LSzomorú menet volt ez - emlékezik vissza a tragikus
éjszakára Csaba M. Claudia. - Magyar kálvária-járás. Az öregeket, akik
járni sem tudtak, a katonák vitték. A lázas betegek fájdalmasan vonszolták
magukat. Volt köztük olyan, aki 40 fokos lázzal, priznicbe csavarva hagyta
el az ágyat. [...]ilyen csúfos és alattomos módon tettek át minket a magyar
határra. Azt hiszem, erre nincs példa a magyar történelemben, hogy apácákat
fegyveres katonák kísérjenek. Örökre szégyenfoltja lesz ez a szlovák államnak.
A Csaba M.
Claudia jelentésében említettek mellett egyéb példák is ismeretesek a komáromi
- de nemcsak a komáromi - orosz katonai városparancsnokság és a szlovák
hatóságok közötti ellentétekre a magyarkérdés tárgyában. Belejátszottak
ezekbe a határkérdés körüli kezdeti - s egészen a párizsi béketárgyalásokig
elhúzódó - bizonytalanságok is, s hogy eleinte maguk az oroszok sem tekintették
ezt a kérdést megoldottnak, különböző nyilatkozataikon kívül az is bizonyítja,
hogy például Komáromban a Szlovák Nemzeti Tanács szerveit, rendelkezéseit
- arra hivatkozva, hogy a városban mindössze 153 szlovák él - kezdetben
szinte teljesen mellőzték. Előfordult például, hogy megakadályozták azon
magyar tisztviselők kitoloncolását, akiknek - lévén hogy 1938. október
6-a után jöttek a visszacsatolt területekre - el kellett volna hagyniuk
az országot. Így történt ez a vasutasok esetében is, akiknek tartózkodási
engedélyét 1945. május 15-e helyett harminc nappal meghosszabbították.
De olyan is volt, hogy az orosz városparancsnok csak azoknak a tisztviselőknek
a távozását engedélyezte a hídon át, akik ezt maguk kérelmezték.
Hasonlóképpen
a várost megszálló orosz katonaság lépett föl a komáromi magyar bencés
gimnázium bezárása miatt tüntető szülőkkel szemben kivezényelt szlovák
katonák ellen, s lefegyverezve és a kaszárnyába visszaszorítva őket - mint
említettük - a gimnáziumot újból megnyittatták. Aminek az lett az eredménye
- legalábbis az esztergomi egyházi főhatóságokhoz annak híre jutott el
-, hogy a szóban forgó orosz katonai városparancsnokot a szlovák hatóságok
nyomására rövid úton elhelyezték Komáromból. Ezekben a napokban még nem
járt eredménnyel a szlovák hatóságoknak az a törekvése sem, hogy a fenyegetett
magyar diákokat szlovák iskolába kényszerítsék, hiszen a létesítendő szlovák
gimnáziumba egyelőre csak heten jelentkeztek.
Ennek ellenére
mindenütt óriási nyomás nehezedett a tanulókra, szülőkre és pedagógusokra
egyaránt. A felekezeti iskolákat sorra államosították, a tanítókat, tanárokat
állásukból elbocsátották, miközben olyan nyilatkozatot írattak velük, hogy
arról önként, saját elhatározásukból mondtak le és távoztak az országból.
De fokozatosan gyengült a szülők ellenállása is, s a színmagyar vidékeken
is egyre több tanulót írattak be szlovák iskolába. Közben a magyar diplomácia
is fokozott erőfeszítéseket tett a csehszlovákiai magyar iskolák megmentésére;
egymásután juttatták el ez ügyben készült jegyzékeiket a Szövetséges Ellenőrző
Bizottsághoz - például 1945. szeptember 14-én is -, nem sok eredménnyel.
Kétségbeesett
kísérletek más oldalról is születtek. Így - nem más, mint Ladislav Novomesky,
szlovák iskolaügyi megbízott (miniszter) sugalmazására - felvetődött az
ötlet, hogy ha a magyar művelődési és közoktatási tárca szlovák gimnáziumot
indítana Békéscsabán, újból meg lehetne nyitni a komáromi magyar gimnáziumot.
Az ügyben Szalatnai Rezső és Peéry Rezső járt közben Teleki Géza kultuszminiszternél
azon budapesti jószolgálati útjuk során, melyet szeptember 12-14-e között
szerveztek egyes magyar kormányzati és közéleti tényezőknek a csehszlovákiai
magyar helyzetről való tájékoztatására. A jószolgálati út, valamint a két
gimnázium tárgyában folytatott alku körülményeiről és eredményéről másutt
már részletesebben szóltam, itt elég annyi, hogy míg Novomesky ajánlata
értelmében az újdonatúj békéscsabai szlovák gimnáziumban röviddel ezután
már csak a jelentkezők hiánya volt az akadálya a tanítás megindulásának,
a komáromi magyar gimnázium megnyitására még éveket kellett várni.
Ezekre az erőfeszítésekre a tavasz óta
csak szaporodó, egyre riasztóbb és aggasztóbb előjelek ismeretében került
sor. Több bizalmas jelentésben tájékoztatta a magyar miniszterelnökséget
az 1945 nyarán tapasztalható csehszlovákiai helyzetről egy F. G. monogram
mögé rejtőző személy, aki a magyar tannyelvű iskolákkal, oktatással kapcsolatban
a következő nyugtalanító észrevételeinek adott hangot: "Minden előjel szerint
szeptemberben nem nyílnak meg a magyar népiskolák sem. A tanítók hivatalos
felszólításra beadott kérvényei elintézetlenül feküsznek az egyes tanfelügyelőségeken
és a tanfelügyelők »további intézkedésekre« várnak. A magyar iskolák eddig
semmiféle hivatalos utasítást sem kaptak, hogy készüljenek elő a jövő iskolai
évre. Az iskolákat rendbe kellene hozni, a felszerelést pótolni kellene,
beosztásról, tantervről, tankönyvekről stb. kellene gondoskodni, de eddig
semmi sem történt. [...] A beíratások megtörténtek ugyan a magyar községekben,
s az eredmény magyar szempontból kielégítő. Az oda kinevezett szlovák igazgatók
azonban eddig semmiféle utasítást nem kaptak arra, hogy az iskolák meg
is nyíljanak. Ha ezek a rendszabályok folytatódnak, akkor a magyar falvakban
megszűnik a magyar oktatás és a magyar hitélet.
Az események azt mutatták, hogy a legrosszabb
előérzet is igaznak bizonyult: a csehszlovákiai magyarság történetének
legnagyobb egzisztenciális és lelki válságát élte a kérdéses napokban,
hetekben, hónapokban, években. A szóban forgó kisebbség teljes ellehetetlenítésére
irányuló csehszlovák államnacionalista törekvéseknek csupán egyik - jóllehet
a legsúlyosabb következményeket hozó - ágát jelentették a magyar nyelvű
oktatás felszámolását célzó intézkedések. Az 1945/46-os esztendő fordulójára
a helyzet mindenütt mélypontra jutott; a komáromiakhoz hasonlóan több helyütt
is tapasztalható iskolamentési kísérletek csak a kezdet kezdetén hoztak
ideiglenesnek tekinthető eredményt, később azonban lehetetlenné vált minden
ilyen irányú kezdeményezés.
"Komáromban
a helyzet vigasztalan. A magyarság, főképp a középosztály, lelkileg teljesen
letört - állapítja meg az egyik, a magyar külügyminisztérium számára készült
titkos feljegyzés. Határozatban ítélte el a balparti, történelmi városrészben,
illetve Szlovákiában történteket a magyar miniszterelnöknek küldött, 1946.
november 28-án kelt levelében és támogatja a magyar kormányt a csehszlovákiai
magyarság helyzetének javítására irányuló törekvéseiben a kettészakított
város Magyarországhoz tartozó jobbparti része. A Komáromi Városi Nemzeti
Bizottság szóban forgó levele tudtommal az alábbiakban lát napvilágot nyomtatásban
először:
"Komárom Város Nemzeti Bizottságától.
Magyar Köztársaság Miniszterelnökségének
Budapest
Komárom Város Nemzeti Bizottsága 1946.
év november 28-án tartott rendkívüli ülésén foglalkozott a Szlovákia területén
élni kényszerült több mint 600 000 főnyi magyarság szomorú helyzetével.
A Duna másik oldaláról naponta érkező jelentések egybehangzóan megerősítik,
hogy az ott élő magyarságot dúvad módjára üldözik, megfosztják legelemibb
emberi jogaitól és az embernek veleszületett jogától, vagyonából kiforgatják
és elkobozzák, és a középkori állapotokat megcsúfoló rabszolgasorsra ítélik.
Szlovákiai
magyar véreinkkel szemben, osztály, felekezet és pártkülönbség nélkül elkövetett
brutalitások minden magyar részéről a legélesebb tiltakozást váltja ki,
embertelennek, a civilizáció és demokrácia legsúlyosabb arculcsapásának
minősíti.
Komárom Város
Nemzeti Bizottsága amidőn a legélesebben elítéli a szlovákiai magyarság
ellen elkövetett brutalitásokat és üldözést, a kormányhoz fordul, hogy
a szlovákiai magyarsággal szemben elkövetett gyalázatos események megszüntetése
tárgyában, minden rendelkezésére álló eszköz igénybevételével hasson oda,
hogy ezek az állapotok mielőbb megszűnjenek. A magyar kormányt ebben a
törekvésében az egész nemzet osztatlan támogatása kíséri.
Komárom, 1946.
év. november hó 28.
Varecha József sk.
Szabó Mihály s.k.
Nemzeti Bizottság
elnöke Nemzeti Bizottság jegyzője
Kiadmány hiteléül: Lepsényi Erzsébet"
Az általános
elkeseredésben és vigasztalanságban azonban olyan jelek is tapasztalhatók,
melyek azt bizonyítják, hogy egészében a csehszlovákiai magyarok életkedvét,
gerincét, magyarságát - így a komáromiakét is - a mégoly súlyos és embertelen
intézkedésekkel sem sikerült megtörni. A már idézett, s a helyzet kilátástalanságáról
szóló jelentés egyúttal a város papjainak, lelkészeinek helytállásáról
is beszél, akik "példaadó módon látogatják éppen a szegényebb sorban lévő
híveiket, és így tartják bennük a lelket". Az is kiderül a jelentésből,
hogy a lelkészek szerint "a kisemberek töretlenek magyarságukban és bíznak
igazságukban", továbbá "Komáromban teljes a magyar egység és [...] törhetetlen
még a bizalom". A bencés tanárok - Bíró Luciánnal az élen - "gyönyörűen
viselkednek, hiszen minden tilalom ellenére illegálisan tovább oktatják
a diákokat, s azt is megszervezték, hogy a közvetlenül érettségi előtt
állók a város Magyarországhoz tartozó részében tegyenek - átszökdösve a
Dunán - érettségi vizsgát. A hiteles tanú szavaival szól erről az időszakról
Hites Kristóf bencés szerzetes, paptanár: "Pincehelyiségekben, a Duna partján,
fák-bokrok sűrűjében készítettem föl a diákokat a vizsgákra. [...] Csempészcsónakokon
jártunk át a magyar oldalra, mivel a hidakat mind fölrobbantották. Sokszor
egészen a Vág torkolatáig húzódva vártuk a magyarok fényjeleit, hogy a
tizenhat diákkal éjszaka átkelhessünk a rohanó vízen vizsgázni". (Az ilyen
esetek természetesen másutt is elfordultak, amikor állásukból elbocsátott
magyar tanítók, papok titokban foglalkoztak tovább régi, vagy új tanítványaikkal.)
A komáromi események egyik központi
szereplője tehát - mint a fentiekből is kiderült - Bíró Lucián bencés rendi
paptanár, gimnáziumi igazgató volt. Amikor 1989-ben a Bethlen Gábor Alapítvány
Kuratóriuma neki ítélte az egyik Márton Áron-emlékérmet, az indoklásban
többek között a következőt lehetett olvasni: "Szinte lehetetlen felsorolni
mindazt, amit tanárként, tankönyvíróként, ifjúsági cserkészvezetőként,
a kisebbségi magyar kulturális élet és sajtó szervezőjeként vállalt és
teljesített - olykor eljutva az »ahogy lehet« végső határig is.
De ki is volt
ez a nagy munkabírású, hosszú időn keresztül elhallgatott és háttérbe szorított
jeles személyiség?
Bíró Lucián
1898-ban született a mátyusföldi Zsitvaújfalun. Innen, az elemi iskola
elvégzése után az esztergomi bencés gimnáziumba, majd Pannonhalmára vezetett
az útja, ahol pappá szentelték és magyar-latin szakos tanári oklevelet
is szerzett. 1922-ben a pannonhalmi főapát küldte az akkor már Csehszlovákiához
tartozó Komáromba, ahol a gimnázium ebben az időben - mivel a csehszlovák
hatóságok állampolgárságuk elismerésének megtagadásával egymásután utasították
ki a bencés tanárokat (is) az országból (Komáromban tizenötből tízet) -
puszta fennmaradásáért küzdött, s Bíró Luciántól - szülei szlovákiai illetőségűek
lévén - nem tagadhatták meg az állampolgárságot. A fiatal paptanár megérkezése
után azonnal nagy lendülettel vetette bele magát az iskolai és az iskolán
kívüli munkába, s a két háború közti csehszlovákiai magyar kisebbségi művelődés
egyik fontos résztvevője lett. Tevékenyen kivette részét a cserkészmozgalom
szervezéséből és irányításából, a komáromi Jókai Egyesület igazgatósági
tagja és a közművelődési szakosztály elnöke, a Katolikus Akció helyi főtitkára,
a Komáromi Katolikus Kör főtitkára, a Szlovenszkói Magyar Kultúregyesület
Felügyelő Bizottságának tagja, a Szlovenszkói Magyar Cserkész Alosztály
sajtóreferense volt, megszervezte a Magyar Középiskolai Önképzőkörök Szövetségét,
lapokat szerkesztett (Virágoskert, Tábortűz), tankönyveket
(Magyar nyelvtan I-III., Magyar helyesírás szótára) és misekönyvet,
illetve dogmatikakönyvet írt, Liturgikus lexikont adott ki, könyveket
szerkesztett. 1939-ben - Szlovákia déli részeinek, így Komáromnak is Magyarországhoz
való visszacsatolása után - a pannonhalmi főapát a pápai gimnáziumba helyezte
igazgatónak, ahonnan a háború vége felé küldte ismét Komáromba, "hátha
sikerül megmentenie a magyar iskolát". Az 1943/44-es háborús tanévet még
a bencés gimnázium épületében tartották Komáromban, ám azt 1944 őszén már
megszállták a katonák, így amikor 1945. április 7-én - két nappal a kassai
kormányprogram kihirdetése után - újrakezdték a tanítást, arra a bencés
rendházban kerülhetett csak sor.
De nemcsak
a fentebb taglalt iskolamentési kísérletek, s nemcsak a tanítás folyamatossága
- akár illegális módon történő - fenntartásának igyekezete fűződik az 1945-1948
közötti időszakban Bíró Lucián nevéhez. A magyar szó - sajtó- és könyvkiadás
- általános tilalma idején talán egyedülálló példaként - kijátszva a hatóságok
éberségét - magyar nyelvű imakönyvet és kalendáriumot is sikerült Komáromban
megjelentetnie. A Miatyánk és a Kalendárium (Római katolikus
naptár) az 1948. szökőévre így a szünetelő csehszlovákiai magyar
könyvkiadás folytonosságát jelentik az 1945-1948-as gyászos esztendőkben.
S bár a két kiadvány egyikében sincs - az imakönyvben annak jellegénél
fogva nem is nagyon lehetett - egyetlen utalás sem az üldöztetésekre, az
adott helyzetre, s a kalendárium is csak különböző hasznos ismereteket
ad és nem kevésbé hasznos, béketűrésre, szeretetre, keresztényi alázatra
intő vagy éppen gyakorlati tanácsokat közöl, de ezt - s az egészben ez
volt a lényeg, ez volt a bátor kiállás, a lázadással felérő szembeszegülés
- magyar nyelven, szép, ízes, szabatos magyar beszéddel teszi. Bíró Lucián
ki is vívta vele a szlovák hatóságok haragját, a szlovák sajtó gyűlöletteljes
kirohanásait. (Az egyik szlovák újságban a következő hír jelent meg vele
kapcsolatban: "A Párkányi és a Komáromi járás községeiben magyar nyelvű
kalendáriumot terjesztettek illegálisan, amelyet a komáromi nyomdában nyomtattak
ki. A nemzetbiztonsági szervek nyomozást indítottak az elkövető személyének
felderítésére.)
Nem csoda
hát, ha az 1948-as kommunista fordulat után a következményeket, a megtorlást
Bíró Lucián sem kerülhette el. Őt a besztercebányai püspökség felügyelete
alá tartozó znióváraljai plébániára helyezték át - színszlovák környezetbe
-, s ez az áthelyezés egy internálással is felért: "Komáromból úgy vittek
el bennünket 1949-ben - emlékezik vissza erre az időszakra volt tanítványa
kérdésére már túl a kilencvenen -, mintha rabok lettünk volna, akikre vigyázni
kell, hogy meg ne szökjenek. Igaz, nekünk volt is egy sor bűnünk: értelmiségiek
voltunk mint tanárok, hívők is, sőt papok, s ami még rosszabb: szerzetesek,
no és persze magyarok. Később az ugyancsak szlovák Malinovára került -
büntetésből, mert Znióváralján megtagadta, hogy részt vállaljon a szövetkezetesítésben
-, majd a hatvanas években bekövetkező oldódás folytán - a nagyszombati
püspökség kérésére, hogy a gondjaira bízott magyar híveknek is legyenek
"kétnyelvű" papjaik - tizenöt esztendőre a csallóközi Balony lett Bíró
Lucián működésének színtere, ahol további három falu - Medve, Nyárad és
Szap - hívei tartoztak hozzá. 1960-tól újból lehetősége nyílt a szerkesztésre,
a Nagyszombatban székelő Szent Adalbert Társaság kiadójának magyar nyelvű
egyházi könyveit gondozta.
1968 után
azonban - mivel az augusztusi orosz megszállást megelőző időszakban a vallásszabadság
helyreállításának tekintélyes szavú követelői közé tartozott - megfosztották
ettől a lehetőségtől, s hetvenkét éves korában - 1970-ben - kényszernyugdíjazták.
Ekkor újból Komáromban telepedett le, ahol - kijárva a szomszédos Őrsújfalura
és Csallóközaranyosra is - egészen 1990 májusában, kilencvenkét éves korában
bekövetkezett haláláig lelkipásztorkodott.
Halála után
a pozsonyi Új Szó rövid nekrológgal búcsúztatta őt, mely a következő
szavakkal zárult: "De szép is lenne, ha szelleme továbbra is hatással lehetne
városunk ifjúságára, és emléke hozzájárulna az egykori bencés rendház és
gimnázium mielőbbi helyreállításához, egy olyan klasszikus iskola újjáélesztéséhez,
ahol a latin és görög nyelv ismét helyet kaphat az általános európai műveltséget
nyújtó tantárgyak között." Nos, a közelmúltban arról adott hírt a sajtó,
hogy Komáromban a szorgos életű, s a legnehezebb időszakban is bátor kiállású
bencés paptanár és szerzetes nevét viselő alapítvány jött létre, amely
első lépésnek is tekinthető annak érdekében, hogy Bíró Lucián neve és szellemi-erkölcsi
hagyatéka az elkövetkező időkben is fennmaradjon és megőrződjön. Amire
Bíró Lucián már az 1945-1948 közötti tiltott magyarságmentő tevékeny- ségével
is rászolgált, amit aligha lehet csupán ennek konkrét - első pillantásra
is látható - eredményeivel mérni. Hiszen valószínűleg igaza van egykori
tanítványának, Cornides Istvánnak abban, hogy például, "ha Bíró Lucián
'45-ben nem ragaszkodott volna a magyar tanítási nyelvhez" a komáromi gimnáziumban
- vállalva a "kényszerkitele- pítést" is -, nemigen kerülhetett volna sor
arra, hogy 1950-ben magyar középiskola kezdje meg működését a komáromi
bencés gimnázium épületében, s kicsit annak nemes hagyományait is folytatva,
néhány éven belül Szlovákia egyik - nemcsak a magyar tannyelvűek közt -
legjobb gimnáziumává váljon. |
|