stílus 1 (fehér)
stílus 2 (fekete)

+ betűméret | - betűméret   



DALOS GYÖRGY

AZ AHMATOVA-DOSSZIÉBÓL


"A határozatokra ki emlékszik ma már?"
(Benjámin László, 1965)

 1946 szeptember elején a Szovjet Írók Szövetsége kizárta tagjai sorából Mihail Mihajlovizs Zoscsenko prózaírót (1895-1958) és Anna Andrejevna Ahmatova költőnőt (1889-1966). Az indoklás szerint nevezettek műveikben nem feleltek meg a Szövetség alapszabályának második cikkelyében megfogalmazott ama követelménynek, amely szerint csak olyan szerzők lehetnek tagjai az Írószövetségnek, akik "a szovjethatalom platformján állnak, és résztvesznek a szocializmus építésében".
  Magát a döntést az SZKP KB 1946 augusztus 14-i határozata előzte meg, amelyben a nagyhatalmú pártszerv - mindenekelőtt Zoscsenko és Ahmatova írásainak közléséért - élesen elítélte a "Zvezda" és a "Leningrád" című irodalmi folyóiratokat. A dokumentálhatóan személyesen Joszif Visszarionovics Sztálin által kezdeményezett kampányt Andrej Andrejevics Zsdanov, az SZKP akkori főideológusa nyitotta meg a szmolniji pártaktíva előtt tartott beszédében. "Ahmatova az irodalmi mocsár eszme nélküli, reakciós képviselői közé tartozik", "hibbant agyú nő", "félig apáca, félig bűnös asszony, illetve egyszerre apáca és bűnös asszony, akinél a bűn összekeveredik az imádsággal, ilyen Ahmatova a maga kicsinyes, szűk magánéletével, jelentéktelen élményeivel és misztikus-vallásos érzékiségével" - hangzott a megsemmisítő hivatalos jellemzés.
  Jóllehet a költőnőt - szemben az élete végéig kegyvesztett Zoscsenkóval - már 1950-ben visszavették az Írószövetség tagjai közé, és ha késve is, még megélhette a hazai és a nemzetközi elismerést, magát a sorsdöntő 1946-os határozatot és a hozzátartozó zsdanovi "jellemzést" nem érvénytelenítették, s így az a költőnő további pályaképére is kihatott.
  A moszkvai "Modern dokumentumtároló központban" (Centr hranyenyija szovremennoj dokumentacii) - az SZKP KB egykori archívumában - kutatva számos iratra bukkantam, amelyeket az Ahmatova-kutatás eddig nem ismerhetett. Ezek közül közlök, bizonyos rövidítésekkel, néhányat. A rövidítéseket zárójellel érzékeltetem. (Jegyzetek:: <   > )

 I. Alekszej Alekszandrovics Szurkov/1/ levele Nykita Szergejevics Hruscsovhoz/2/

  Mélyen tisztelt Nyikita Szergejevics!

  Még mindig annak a nagyvonalú és merész felfogásnak a hatása alatt, amelyet Ön a III. Írókongresszuson/3/ tartott beszédében fejtett ki az irodalomról és az irodalmárokról, kötelességemnek érzem, hogy felhívjam a figyelmét egy idős orosz írónő sorsára, aki ez év júniusának második felében tölti be hetvenedik életévét.
  Anna Andrejevna Ahmatováról van szó, akinek műveit az ÖKP (b) /Összövetségi Kommunista Párt - bolsevikok, az SZKP hivatalos elnevezése 1952-ig - D.Gy./ KB határozata a "Zvezda" és a "Leningrád" című folyóiratok szerkesztőségének hibáit taglalva szigorúan megbírálta. Ez a bírálat, jóllehet hangnemét tekintve rendkívül éles volt, lényegileg helyes volt, minthogy a költőnő, aki a Nagy Honvédő Háború éveiben egész népével együtt magas erkölcsi és politikai fellendülést élt át, a háborút követő első esztendőben egy sor mélységesen pesszimista művet publikált. Minthogy akkoriban hasonló hangulatok kerítettek hatalmukba jóval fiatalabb költőket is, történelmileg érthető az A. Ahmatovát ért bírálat éles hangneme.
  A pártos kritika nem múlt el nyomtalanul. Két-három évvel a határozat közzététele után Anna Ahmatova egy sor új, hazafias témájú lírai művet publikált, amely arról tanúskodott, hogy sikerrel küzdte le az 1946-os esztendő pesszimista hangulatait, ezek a művek a háború éveiben tanúsított népi hősiességről szólnak, a háború utáni újjáépítés örömét, a szovjet gyermekkor örömét, és a népek békeharcos törekvéseit dicsőítik./4/
  Az utóbbi években Abba Ahmatova sokat és termékenyen, nagy tehetséggel és mesterségbeli tudással dolgozott a kínai és koreai klasszikus költők legnehezebben átültethető, kiemelkedő alkotásainak fordításán, továbbá egy sor európai költő és a testvéri szovjet népek költőinek verseit fordította.
  Ezekben az években állampolgári magatartása is kifogástalan volt. Amikor a boldogult M. Zoscsenko egy csoport reakciós angol egyetemi hallgatóval tartott leningrádi találkozón /5/ lehetségesnek tartotta, hogy a Központi Bizottság határozata ellen ezekhez a kötözködő vendégekhez apelláljon, Anna Ahmatova határozott és éles visszautasításban részesítette őket. Jóval a B. Paszternak /6/ Nobel-díja körüli tavalyi hisztériakeltés előtt hallottam, ahogyan Ahmatova élesen elítélte a Paszternaktól kéziratban megkapott és általa elolvasott "Zsivago doktor" című regény művészi gyengeségeit és politikai tendenciáit.
  /.../ Tekintettel arra a visszataszító kampányra, amelyet a világ egész reakciós csőcseléke indított el, és amely mindmáig nem enyhül, mind nemzetközi politikai szempontból, mindpedig a célból, hogy a szovjet írók idősebb nemzedékének szívében megerősítsük azt, amit az Ön óírószövetségi beszéde keltett, úgy gondolom, hogy nagyon pozitív visszhangot váltana ki, ha az idős orosz költőnőnek, Borisz Paszternak kortársának, akit a múltban nagyon szigorú pártbírálatnak vetettek alá, és aki mégsem burkolózott hallgatásba, feltűnően ünnepelnék meg a hetvenedik születésnapját. /7/
  /.../ Ha valamilyen formában államilag elismernék a ma is aktív költők sorában alkotó Abba Ahmatova félévszázados alkotói működését, ezzel súlyos csapást lehetne mérni azokra a reakciósokra és ingadozó értelmiségiekre, akik mindmáig nem tudtak megválni a hírhedt "Paszternak-ügytől".
  Szívélyesen és tisztelettel

1959. június 22-én
Al. Szurkov

(Forrás: F. 5.op. 30. D. 457, l. 86-87. R. 4662.)

  Az első lapon kézírásos megjegyzés olvasható: "Hruscsov elvt. olvasta. V. Sz. Lebegyev" /Hruscsov titkára - D. Gy./

II. Hivatalos levélváltás egy Ahmatovával kapcsolatos lexikoncikkről:

A.
SZKP Központi Bizottsága
Ideológiai Osztály

  Az Irodalmi Kislexikon /Kratkaja Lityeraturnaja Enciklopegyija - D. Gy./ megjelenés előtt álló második kötetében szerepel a "Zvezda" című leningrádi folyóiratról írott szócikk. A szokásos informatíz adatok mellett a szőcikknek van egy passzusa, amely az ÖKP(b)KB a "Zvezda" és "Leningrád" című folyóiratokra vonatkozó 1946. augusztus 14-i határozatát érinti. Ennek az I. V. Sztálin közvetlen nyomására hozott határozatnak az értékelését belefoglaltuk a szócikktervezetbe, tekintettel azonban a kérdés rendkívüli fontosságára, úgy véljük, hogy nincs jogunk a határozatot az SZKP KB engedélye nélkül jellemezni.
  Kérjük utasításaikat.
  A szócikktervezetet mellékeljük.

L. Seumjan
A "Szovjet Enciklopédia" Kiadó
Tudományos Tanácsának helyettes elnöke
1964. október 7-én

B.
Az SZKB KB Titkárának
Iljicsov L. F. elvtársnak

  Az SZKB KB Ideológiai Osztálya leveleket kapott a "Szovjet Enciklopédia" Kiadó Tudományos Tanácsától (Saumjan elvt.-tól), amelyekben azt kérik, hogy vizsgáljuk meg a "Zvezda" és a "Zoscsenko" címszavak terveit, tekintettel arra, hogy ezekben említés történik a "Zvezda" és a "Leningrád" című folyóiratokkal kapcsolatos 1946. augusztus 16-i ÖKP(b) KB-határozatról.
  A "Zvezda" címszó tervezetében rámutatnak az ÖKP (b) határozatainak pozitív jelentőségére a szovjet irodalom kommunista eszmeiségének fokozásáért folytatott harcban, ám ugyanakkor bírálóan átértékelik a határozat némely vonatkozását: "magán viselte az adminisztratív megoldásokra való hajlam nyomait", "Hangneme durva volt, és megalapozatlanul éles jellemzését adta egyes íróknak".
  (...) Saumjan elvt. az említett határozatra vonatkozó kérdéssel már az Irodalmi Kislexikon első kötetének előmunkálatai során is fordult hozzánk. Akkor A. Ahmatova költészetének, illetőleg az őt ért 1946-os éles pártbírálatnak a megvilágításáról volt szó. Célszerűnek tekintettük, hogy az Ahmatova-szócikk ne tegyen említést az ÉKP(b) határozatáról. Jóllehet az 1946-os pártdokumentumokban tartalmazott számos irodalmi és művészeti tárgyú konkrét értékelést maga az élet vette le a napirendről, mindazonáltal e dokumentumok kritikai megítélése nem tartozik a "Szovjet Enciklopédia" kiadó illetékességi körébe.
  Ezt a körülményt adott esetben is figyelembe kell venni. Szükségesnek tartjuk, hogy Saumjan elvt. a következő ajánlást kapja: a "Zvezda" és a "Zoscsenko" címszavakból távolítsa el az OKP(b) KB "A "Zvezda" és a "Leningrád" című folyóiratokról" című határozatának említését.
  Kérjük beleegyezésüket.

A. Romanov
D. Polikarpov
1964. október 16-án

(Forrás: F. 5. Op. 55. D. 100. l. 177-180, 186. R. 7741)

  A második dokumentumon kézírásos megjegyzés olvasható: "Beleegyezni. Jelenteni M. A. Szuszlovnak. /PB tag, az SZKP KB ideológiai titkára - D. Gy./ 1964. október 17-én, Szuszlov." További megjegyzés: "A kérdés megvizsgálásának eredménye közölve Saumjan elvt.-tal. I. Csernoucan, az SZKB KB Ideológiai Oszt/ályának/ helyettes alosztályvezetője. 1964. október 22."

III. Anna Ahmatova első külföldi útja

A.
Alekszej Szurkov levele az SZKP Központi Bizottságának

  Mint azt G. Vigorelli/1/, az Európai Íróközösség Főtitkára az olaszországi szovjet követség révén közölte, egy zsüri, amelynek D. Benedetti kommunista egyetemi tanár is tagja, Anna Andrejevna Ahmatova szovjet költőnőnek ítélte oda költői életművéért az olasz Taormina irodalmi díjat. Ezt a díjat évente ítélik oda a legjobb költői alkotásért és a szicíliai Taormina város önkormányzata alapította. A közelmúltban olyan jelentős, haladó olasz költők kapták meg, mint Umberto Saba vagy a jelenlegi Nobel díjas Salvtore Quasimodo, a külföldi költők közül pedig Tristan Tzara, a nemrég meghalt francia kommunista költő. A díj összege egymillió líra, azaz körülbelül kétezer dollár. Ez az első eset, hogy külföldi díjat ítélnek oda szovjet írónak.
  Anna Ahmatova a legidősebb szovjet költő (június 24-én tölti be 75. életévét). Polgári-nemesi környezetből származik, és mint orosz költő bonyolult fejlődési utat járt be. A forradalom előtti években ő volt a legnépszerűbb orosz költőnő, aki a zárkózottság egyértelműen kifejezett vonásaival egyéni témákat és problémákat verselt meg. Október után, amikor a legtöbb akmeista társa elhagyta az országot, a csoport vezetőjét, Ahmatova férjét, N. Gumiljovot /2/ pedig ellenforradalmi összeesküvésben való részvétele miatt agyonlőtték, Anna Ahmatova Leningrádban maradt, és a Nagy Honvédő Háborút megelőző években kevés eredeti verset alkotott, de sokat fordított, és Puskin-kuatásokkal is foglalkozott. A nagy Honvédő Háború Leningrádban érte, és gyökeres fordulatot hozott a szovjet valósághoz való viszonyában. A Leningrád védőinek szentelt ciklusával és olyan versekkel, mint a Pravdában 1942 elején közölt "Hátország", Ahmatova joggal foglalta el helyét a népét hazafias lírával segítő költők között, a rádión keresztül is hazafias felhívásokat intézett a leningrádiakhoz. A háború után Ahmatova visszaesik a korábbi hangulatokba, és verseit az ÖKP(b) KB "A "Zvezda" és "Leningrád" című folyóiratokról" szóló határozata igazságosan (bár rendkívül nyers hangnemben) bírálja. A határozat nem múlik el nyomtalanul Ahmatova fölött. 1948-ban az "Ogonyok" című hetilapban majd más folyóiratokban publikálja új verseit, amelyek visszahozzák őt a szovjet költők sorába. A. Ahmatova a legutóbbi időkig rendszeresen publikál szovjet folyóiratokban és lapokban, eddig két verseskötetet adott ki, és most készíti elő a harmadikat a "SZovjetszkij Piszatyelj" könyvkiadónál. Valahányszor külföldi újságírók és külföldi egyetemi hallgatók panaszkodásra vagy szovjetellenes kijelentésekre akarták provokálni Ahmatovát, ő mindig határozottan elutasította ezt, és szovjet állampolgárhoz méltóan viselkedett.
  Figyelembe véve mindezt, valamint azt, hogy Ahmatova olaszországi díjának pozitív fogadtatásával érzékeny csapást mérhetünk a külföldi rágalmazókra, hasznosnak tartanám, hogy ne akadályozzuk meg Ahmatovát a díj átvételében, hanem engedjük meg neki, hogy mihelyt egészsége lehetővé teszi, utazzék el a díj átvételére két hétre (idén szeptember-októberben), és helyezzünk el a "Lityeraturnaja Gazeta" és a "Lityeraturnaja Rosszija" hasábjain a díjátadásról szóló információt. Az Olaszországba való kiutazást a díj szabályzata teszi szükségessé, amely szerint a díjazott a díjakat csakis személyesen, Taorminában veheti át.
  Kérem, adjanak utasításokat a kérdéssel kapcsolatban.

A. Szurkov
a Szovjet Írószövetség Vezetőségének titkára
Budapest, 1964. május 25.

B.
(Jegyzetek: <   > )

Az SZKB KB ajánlása

  A Szovjet Írók Szövetsége (Szurkov elvt.) kéri, engedjük meg A. A. Ahmatova költőnőnek, hogy átvegye az olasz Taormina irodalmi díjat /3/ és engedélyezzük kiutazását Olaszországba két hétre, továbbá helyezzünk el közleményt a sajtóban a díj nekiítéléséről.
  Mint Kozirev elvt. a szovjet nagykövet rejtjelezett üzenetéből kitűnik, Szurkov elvt. anélkül adott előzetes beleegyezést A. Ahmatova Olaszországba utazásához, hogy ezt a kérdést a helyszínen egyeztette volna.
  Az olasz irodalmi díj odaítélése Anna Ahmatovának, bár ezt a díjat haladó írók sorának, köztük kommunistáknak is odaítélték, mégis tendenciózus, egy olyan költőnő támogatását jelenti, akinek műveit hazánkban bírálták.
  A kialakult helyzetben az Ideológiai Osztály lehetségesnek tartja, hogy egyetértsen Szurkov elvt. Javaslatával, mely szerint A. A. Ahmatovaa tíz napra Olaszországba utazik a díj átvétele céljából, a "Lityeraturnaja Gazeta" pedig rövid információt tesz közzé a díj odaítéléséről A. Ahmatovának.
  Kérjük megvizsgálni.

V. Sznasztyin
D. Polikarpov
1964. május 24.

(Forrás: F. 5. op. 55. D. 100, l. 48-60. R. 7741. Határozat: "Egyetérteni. I. F. Iljicsev, L. I. Brezsnyev, P. N. Gyemicsev, B. N. Ponomarjov, M. A. Szuszlov.")

IV. Az 1946-os párthatározat érvénytelenítése

Világ proletárjai egyesüljetek!
A Szovjetunió Kommunista Pártja KÖZPONTI BIZOTTSÁG

SZIGORÚAN TITKOS
AZ SZKP KB POLITIKAI BIZOTTSÁGA ÜLÉSÉNEK 138. SZ. JEGYZőKÖNYVE

1988. október 20.

Elnökölt: M. Sz. Gorbacsov elvt.

  (...) XV. Az ÖKP(b) "A "Zvezda" és "Leningrad" című folyóiratokról" című 1946 augusztus 16-i határozatáról
  Megvizsgálva a Szovjet Írók Szövetségének (G. M. Markov elvt.) és az SZKP Leningrádi Területi Bizottságának (J. F. Szolovjeva elvt.) az SZKP KB-hoz "A "Zvezda" és "Leningrád" című folyóiratokról" című, 1946. augusztus 16-án kelt határozata ügyében az SZKP KB-hoz intézett beadványt, az SZKP KB megállapítja, hogy az ÖKP(b) említett határozata eltorzította a művészértelmiséggel végzendő munka lenini elveit, megalapozatlan és durva nyomásnak tett ki neves szovjet írókat.
  Az a politika, amelyet a párt a forradalmi átalakítás peresztrojka/ körülményei között az irodalom és a művészet terén folytat, érvénytelenítette és meghaladta ezeket a tételeket és következtetéseket, az írók jó hírét helyreállította, műveiket pedig visszaadta a szovjet olvasóknak.
  Az SZKP KB elhatározta:
  Az P(b) KB "A "Zvezda" és "Leningrád" című folyóiratokról" című határozata mint téves, érvénytelenítendő.

/Körpecsét: "A Szovjetunió Kommunista Pártja"/

M. GORBACSOV
az SZKP titkára

JEGYZETEK A LEVELEKHEZ

/1/  Szrkov, Alekszej (1899-1983) - szovjet költő és irodalmi funkcionárius, a Szovjet Írószövetség első titkára, Ahmatova több kései verseskötetének szerkesztője és részben megbízott cenzora

/2/ Hruscsov, Nyikita (1893-1971) - szovjet államférfi, Sztálin halála után 1964-ig az SZKP KB első titkára

/3/ A Szovjet Írók III. kongresszusa 1959. május 18. és 23. között ülésezett Moszkvában. /4/ Összesen öt 1949-50-ben írott költeményről - köztük egy Sztálin hetvenedik születésnapját méltató versről - van szó. Ezeket Ahmatova saját bevallása szerint "kegyelmi kérvénynek" szánta, általuk akarván megmenteni 1949-ben immár másodízben lágerbe zárt fiát, Lev Nyikolajevics Gulmiljovot (1912-1992). Később a költőnő határozottan, bár eredménytelenül tiltakozott az ellen, hogy ezeket a verseket felvegyék újabb köteteibe.

/5/ 1955. május 5-én egy Leningrádban tartózkodó oxfordi diákküldöttségnek találkozót szerveztek meg szovjet írókkal, és erre - az angol vendégek kérésénekeleget téve - Zoscsenkót és Ahmatovát is meghívták. A diákoknak arra a kérdésére, hogy egyetértenek-e a rájuk vontkozó 1946-*os határozattal, illetőleg a zsdanovi bírálattal, Zoscsenko azt felelte, hogy nem, Ahmatova ezzel szemben azt állította, hogy mindkettőt helyeselte annak idején, és helyesli ma is. Az ügyről a leningrádi területi párttitkár igazoló jelentést volt kénytelen küldeni az SZKP KB tudományos és kulturális osztályának. Ahmatova a találkozón tanúsított lojális magatartását azzal indokolta, hogy éppen azokban a napokban adta be fia érdekében a kegyelmi kérvényt, és nem akarta veszélyeztetni az ügy intézését. (Csukovszkaja, I. K. Zapiszki ob Annye Ahmatovoj, 2. kötet, Ymca-Press, Paris, 107.)

/6/ Paszternak, Borisz Leonyidovics (1890-1960), orosz költő, író és műfordító, 1958-ban csak külföldön publikált "Zsivago doktor" című regényéért neki ítélték a Svéd Akadémia irodalmi Nobel-díját. A nagyszabású sajtókampány és a Szovjetunióból való száműzetést kilátásba helyező fenyegetés hatására Paszternak végül lemondott a magas kitüntetésről. Anna Ahmatova valóban bírálta a "Zsivago doktor" általa észlelt irodalmi fogyatékosságait, sohasem hagyott azonban kétséget afelől, hogy elítéli a Paszternak elleni durva hivatalos kirohanásokat.

/7/ Ilyen "feltűnő" ünneplés illetőleg "állami" elismerés Ahmatovának egészen haláláig nem jutott osztályrészül.

***

/1/  Giancarlo Vigorelli, olasz író, az Európai Íróközösség főtitkára a hatvanas évek elején, moszkvai útjai során kényes kultúrdiplomáciai küldetést teljesített. Egy KGB-jelentés szerint (1966. április 23.) maga Aldo Moro miniszterelnök kérte őt, mindent kövessen el, hogy a represszív szovjet kultúrpolitika ellenére " se szakadjanak meg semmi esetre se a kapcsolatok".

/2/ Gumiljov, Nyikolaj Sztyepanovics (1886-1921), költő, Ahmatova első férje, 1921-ben az ú.n. "Tagancev-féle összesküvés" vádlottjaként halálra ítélték és kivégezték. Versei csak a nyolcvanas évek végén jelenhettek meg ismét a Szovjetunióban.

/3/ Helyesen: Etna-Taormina díj.


Észrevételeit, megjegyzéseit érjük küldje el a következő címre: lettre@c3.hu


     

stílus 1 (fehér)
stílus 2 (fekete)

+ betűméret | - betűméret